<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="sl">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Učilnica na prostem – Primer <hi rend="italic">Poti miru</hi></title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Petra</forename>
                        <surname>Testen</surname>
                    </name>
                    <roleName>dr., znanstvena sodelavka</roleName>
                    <affiliation>Inštitut za kulturno zgodovino ZRC SAZU</affiliation>
                    <address>
                        <addrLine>Novi trg 2</addrLine>
                        <addrLine>p.p. 306</addrLine>
                        <addrLine>SI-1001 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                    <affiliation>Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani</affiliation>
                    <affiliation>Inštitut za civilizacijo in kulturo</affiliation>
                    <email>ptesten@gmail.com</email>
                </author>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Tadej</forename>
                        <surname>Koren</surname>
                    </name>
                    <roleName>mag.</roleName>
                    <affiliation>Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</affiliation>
                    <address>
                        <addrLine>Gregorčičeva 8</addrLine>
                        <addrLine>SI-5222 Kobarid</addrLine>
                    </address>
                    <email>fundacija.potimiru@siol.net</email>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2015-09-28</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/94</pubPlace>
                <date>2015</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">55</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term/>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term/>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2015-10-01</date>
                    <name>Andrej Pančur</name>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text xml:lang="sl">
        <front>
            <docAuthor>Petra Testen<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*">dr., znanstvena sodelavka,
                    Inštitut za kulturno zgodovino ZRC SAZU, Novi trg 2, p.p. 306, SI-1001 Ljubljana
                    (Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Inštitut za civilizacijo in
                    kulturo), <ref target="mailto:ptesten@gmail.com"
                >ptesten@gmail.com</ref></note></docAuthor>
            <docAuthor>Tadej Koren<note place="foot" xml:id="ftn2" n="**">mag., Ustanova »Fundacija
                    Poti miru v Posočju«, Gregorčičeva 8, SI-5222 Kobarid, <ref
                        target="mailto:fundacija.potimiru@siol.net"
                        >fundacija.potimiru@siol.net</ref></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.02</idno>
                <idno>UDK: 37.091.33-027.22 : 94(497.4-16)"1914/1918"</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <p><hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana je projekt, ki je nastal pod
                        okriljem Ustanove Fundacija Poti miru v Posočju. V naravi gre za traso, ki
                        poteka po ostalinah soške fronte, idejno pa izpostavlja vrednoto miru in
                        spomina nujnega dela kolektivne zavesti naroda, ki tudi tragedijo prve vojne
                        lahko sporoča v luči pomembne dediščine preteklosti. Kot taka je izjemen
                        didaktični element, saj avtentične lokacije, prostori spomina, ponujajo
                        neposredno vez s preteklim in omogočajo učinkovito izvajanje učilnice na
                        prostem.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ključne besede: prva svetovna vojna, učilnica na prostem,
                        prostor spomina, Pot miru od Alp do Jadrana</hi></p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <head type="main">OPEN‑AIR CLASSROOM: THE WALK OF PEACE EXAMPLE</head>
                <p><hi rend="italic">The Walk of Peace from the Alps to the Adriatic is a project
                        created under the auspices of the Walk of Peace in the Soča Region
                        Foundation. Walk of Peace is a trail following the remnants of the Isonzo
                        Front. Its intention is to emphasise the values of peace and remembrance of
                        an essential part of the nation's collective consciousness, conveying the
                        tragedy of World War I in light of the important historical heritage. Thus
                        this trail is an extraordinary didactic element, as its authentic locations
                        and areas of remembrance provide a direct link with the past and allow for
                        the efficient implementation of an open‑air classroom.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Keywords: WW1, open‑air classroom, area of remembrance, Walk of
                        Peace from the Alps to the Adriatic </hi></p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <cit>
                <quote>»Pot miru je prostor spomina, je pot pohoda skozi zgodovino, spoznavanja
                    prostorov, mikro-svetov vojnega vsakdana pod pekočim poletnim soncem, pod
                    zakloni skalnega previsa, v strelskih jarkih Doberdobske planote, mimo obeležij,
                    ki so zaznamovala položaje vojaških enot in nazadnje vzdolž spominske poti
                    pripeljala v spokojnost poslednjih počivališč.«</quote>
                <bibl>
                    <author>Petra Svoljšak</author><note place="foot" xml:id="ftn3" n="1">Prof. dr.
                        Petra Svoljšak je predstojnica Zgodovinskega inštituta Milka Kosa, ZRC SAZU,
                        obenem pa podpredsednica Nacionalnega odbora za obeleževanje 100-letnice 1.
                        svetovne vojne (2014–2018). Petra Svoljšak, »Vodniku na pot (iz uvodne
                        besede),« v: Tadej Koren, <hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana.
                            Vodnik po soški fronti</hi>, (Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v
                        Posočju, 2015), 9. (Vodnik je na razpolago tudi v italijanskem in angleškem
                        jeziku: Tadej Koren, <hi rend="italic">Il Sentiero della pace dalle Alpi
                            all'Adriatico. Guida lungo il fronte isontino</hi>, prev. Michele Obit
                        (Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, 2015). Tadej Koren, <hi
                            rend="italic">The Walk of Peace from the Alps to the Adriatic. A guide
                            along the Isonzo Front</hi>, prev. Branka Klemenc (Kobarid: Ustanova
                        Fundacija Poti miru v Posočju, 2015).</note>
                </bibl>
            </cit>
            <p>Trg Evrope, v italijanski različici <hi rend="italic">Piazza della Transalpina,</hi>
                je skupni trg obeh Goric – Nove Gorice in Gorice<note place="foot" xml:id="ftn4"
                    n="2">Mesto Gorica (Italija) je imelo med prvo svetovno vojno status simbola,
                    saj je kot strateška točka, največji kraj med Alpami in Trstom, odpiralo vrata v
                    notranjost avstrijskih dežel. </note> ob slovensko-italijanski meji, ki naj bi
                predstavljal simbolno mesto povezovanja med Slovenijo in Italijo. Gre za območje
                okrog avstro-ogrske železniške postaje, ki so jo odprli leta 1906; trg je urejal že
                Max Fabiani, na osnovi njegove zapuščine pa ga je dokončno rešil Romano
                    Schnabl.<note place="foot" xml:id="ftn5" n="3">Železniške povezave so bile v
                    »starem svetu« pomembno okno v svet, obenem pa dejavnik tako urbanega kot
                    gospodarskega razvoja mesta, ki so ga dosegle. Trst je bil z zadnjim delom trase
                    južne železnice povezan z Ljubljano in dalje z Dunajem leta 1857, medtem ko je
                    Gorico dosegla prva železniška povezava v letu 1860. Dokončna
                    železniško-prometna mreža na tem področju je bila zgrajena leta 1906, ko je
                    bohinjska železnica povezala Gorico s Koroško (Beljak) na severu in Trstom na
                    jugu. Znotraj dežele sta bila pred tem zgrajena še dva tira, in sicer t. i.
                    furlanska železnica, ki je povezovala Tržič in Červinjan (1894), ter trasa med
                    Gorico in Ajdovščino (1902). Glej npr.: Branko Marušič, <hi rend="italic"
                        >Pregled politične zgodovine Slovencev na Goriškem:1848–1899</hi> (Nova
                    Gorica: Goriški muzej, 2005), 62.</note> Od vstopa Slovenije v Evropsko unijo 1.
                maja 2004 trg krasi mozaik nove Evrope, ki ga je zasnoval tržaški umetnik Franko
                    Vecchiet.<note place="foot" xml:id="ftn6" n="4">Koren, <hi rend="italic">Pot
                        miru od Alp do Jadrana</hi>, 97. Pričujoče besedilo temelji na podlagi že
                    obstoječih študij, in sicer: Tadej Koren, »Zgodovinski spomin na soško fronto –
                    Pot miru od Rombona do Mengor« (magistrsko delo, Filozofska fakulteta Univerze v
                    Ljubljani, 2012). Tadej Koren in Petra Testen, »Spomin, prostor in ostaline
                    soške fronte: primer Poti miru,« v: <hi rend="italic">Velika vojna in mali
                        ljudje</hi>, ur. Igor Grdina (Šentjur: Knjižnica; Ljubljana: Inštitut za
                    civilizacijo in kulturo – ICK, 2014), 67–78. Tadej Koren in Petra Testen,
                    »Vospominanie o Pervoj mirovoj vojne. Rol' prostranstva i nasledija Sočanskogo
                    fronta dlja zitelej Posočja,« v: <hi rend="italic">Slovenica. 3, Pervaja
                        mirovaja vojna v politike i kul'ture Russkih i Slovencev: k stoletiju načala
                        pervoj mirovoj vojny</hi>, ur. Konstantin V. Nikiforov (Moskva: Institut
                    slavjanovedenija Rossijskoj akademii nauk, 2014), 252–75. Tadej Koren, »Das Erbe
                    der Isonzofront nach 100 Jahren – Weg des Friedens,« v: <hi rend="italic">Krieg
                        und Tourismus im Spannungsfeld des Ersten Weltkrieges / Guerra e turismo
                        nell'area di tensione della prima guerra mondiale</hi>, ur. Patrick Gasser
                    et al. (Innsbruck, Wien, Bozen: Studien Verlag, 2014), 445–66.</note> Na trgu,
                ki leži vzdolž nekdanje soške fronte, poteka danes trasa <hi rend="italic">Poti
                    miru</hi> od Alp do Jadrana, »otrok« Ustanove »Fundacija Poti miru v Posočju« s
                svojim sedežem v Kobaridu. Trg Evrope danes spominja in opominja na dogodke izpred
                stotih let, obenem pa ponuja alternativo – kulturo povezovanja onkraj meja in
                ideologij, kjer se v miru stikata preteklost in prihodnost. Kaj je torej <hi
                    rend="italic">Pot miru</hi> od Alp do Jadrana in zakaj bi bil ta projekt
                primeren kot učilnica na prostem, ki jo napoveduje že naslov pričujočega prispevka?
                Kaj ga dela posebnega, zanimivega? Kateri elementi tega projekta vsebujejo
                didaktični potencial? Od kod ideja in kaj nam sporoča? Zakaj poimenovanje <hi
                    rend="italic">Pot miru</hi>? Kaj je prostor spomina? Odgovori na ta vprašanja
                sestavljajo zgodbo, v kateri se prepletajo naracije obsoškega prostora, življenja
                prebivalcev doline ob smaragdni reki in vloga spomin(janj)a ter njenega vrednotenja.
                Gre za lok med preteklostjo, sedanjostjo in prihodnostjo. </p>
            <figure>
                <head>Slika 1: Avstro-ogrsko vojaško pokopališče, Log pod Mangartom,
                    Slovenija.</head>
                <graphic url="slika2.jpg" height="400px"/>
                <p>Vir: Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</p>
            </figure>
            <p>Zgodovinsko dogajanje pred stotimi leti je soško dolino in obsoško prebivalstvo
                zagotovo močno zaznamovalo. Poleg spominov, memoarjev, pričevanj, ki so se predajala
                iz roda v rod, se je vse do danes ohranilo tudi veliko ostalin (kaverne, strelski
                jarki, kapele, spominska obeležja, vojaška pokopališča), te pa predstavljajo zelo
                pomembno zgodovinsko dediščino. Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju« je bila
                osnovana z namenom, da to dediščino prve svetovne vojne ohranja, obenem pa jo
                posreduje čim širšemu krogu ljudi. Podobne prakse srečamo tudi drugod po zahodni
                Evropi, le da se je tam spominu na prvo vojno že kmalu po krvavih dogodkih posvečalo
                več časa in prostora in je poklon padlim hitreje postal del tradicije, zapisa v
                kolektivni spomin narodov, ki se je obenem nerazdružljivo spojil z vrednoto miru.
                Sama ideja za vzpostavitev <hi rend="italic">Poti miru</hi> v Zgornjem Posočju in
                iniciativa po razširitvi te poti na celotno območje nekdanje soške fronte sta rasli
                ob zgledih »dobrih praks« na podobnih zgodovinskih območjih v zahodnoevropskih
                    državah.<note place="foot" xml:id="ftn7" n="5">Glej npr.: Dolomitenfreunde,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="styles.xml"
                        >http://www.dolomitenfreunde.at</ref>. Associazione Storica Cimeetrincee,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="stylesWithEffects.xml"
                        >http://www.cimeetrincee.it</ref>. CarniaMusei, pridobljeno 28. 9. 2015,
                        <ref target="settings.xml">http://www.carniamusei.org</ref>. I LUOGHI DELLA
                    GRANDE GUERRA NEL FRIULI COLLINARE. RAGOGNA, FORGARIA NEL FRIULI E SAN DANIELE
                    DEL FRIULI, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="webSettings.xml"
                        >http://www.grandeguerra-ragogna.it</ref>. MUSEO STORICO ITALIANO DELLA
                    GUERRA, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="footnotes.xml"
                        >http://www.museodellaguerra.it</ref>. Grandeguerra.Dolomiti.Org,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="endnotes.xml"
                        >http://www.grandeguerra.dolomiti.org</ref>. STELVIO-UMBRAIL 14/18. Mit uns
                    in die Geschichte wandern, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.bovec.si">http://www.stelvio-umbrail.ch</ref>. »Battles –
                    The Battle of the Somme, 1916,« firstworldwar.com. a multimedia history of world
                    war one, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.brda.si"
                        >http://www.firstworldwar.com/battles/somme.htm</ref>. »Battles – The Battle
                    of Verdun, 1916,« firstworldwar.com. a multimedia history of world war one,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.dolina-soce.com"
                        >http://www.firstworldwar.com/battles/verdun.htm</ref>. »CIRCUIT DU
                    SOUVENIR,« Musée de la Première Guerre mondiale / 1914-1918. HISTORIAL DE LA
                    GRANDE GUERRE, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.dolomitenfreunde.at"
                        >http://www.historial.org/Champs-de-bataille-de-la-Somme/Circuit-du-souvenir</ref>.
                    MÉMORIAL DE VERDUN. Réouverture en février 2016, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.inflandersfields.be/en/discover"
                        >http://www.memorial-de-verdun.fr</ref>. Musée de la Première Guerre
                    mondiale / 1914-1918. HISTORIAL DE LA GRANDE GUERRE. Péronne – Thiepval / Somme,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.kobariski-muzej.si"
                        >http://www.historial.org</ref>. »Thiepval Memorial to the Missing, Somme
                    Battlefields, France,« THE GREAT WAR 1914-1918, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.historial.org/Champs-de-bataille-de-la-Somme/Circuit-du-souvenir"
                        >http://www.greatwar.co.uk/somme/memorial-thiepval.htm</ref>. IN FLANDERS
                    FIELDS MUSEUM, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.museodellaguerra.it"
                        >http://www.inflandersfields.be/en/discover</ref>. Toerisme Ieper,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.novagorica-turizem.com"
                        >http://www.toerisme-ieper.be</ref> itd. Več glej: Koren, »Zgodovinski
                    spomin na soško fronto«, 86–107.</note> Predvsem urejena spominska območja v
                Dolomitih in Karnijskih Alpah, kjer so začeli urejati <hi rend="italic">Poti
                    miru</hi> že v osemdesetih in devetdesetih letih prejšnjega stoletja, so bila v
                veliko oporo pri idejnem načrtovanju projekta v Posočju. Podobno velja tudi za
                Francijo z Verdunom in Somo, saj območji dobesedno živita od zgodovinskega turizma.
                Skupna lastnost vseh teh urejenih zgodovinskih prostorov je, da ležijo na
                avtentičnih lokacijah nekdanjih frontnih črt. Glavni namen in vrednost pa je prav v
                njihovi sporočilnosti, ki poudarja vrednoto miru in vzpostavitev mednarodnega
                    (spo)razumevanja.<note place="foot" xml:id="ftn8" n="6">Koren, »Zgodovinski
                    spomin na soško fronto«, 86.</note> Na tej idejni osnovi, vključno z imenom, je
                zrasla tudi <hi rend="italic">Pot miru</hi> vzdolž nekdanje soške fronte. Danes je
                posoški projekt primer »dobre prakse« za številne države, ki se nahajajo ob nekdanji
                vzhodni fronti in vzpostavljajo lastne urejene prostore spomina.</p>
            <figure>
                <head>Slika 2: Zasebna muzejska zbirka Botognica, Drežnica, Slovenija.</head>
                <graphic url="slika4.jpg" height="400px"/>
                <p>Vir: Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</p>
            </figure>
            <p>Posočje je vsekakor edinstveno okolje, kjer lahko spremljamo preplet zgodovinske
                dediščine in naravnih lepot. Tu živijo ljudje, ki (so)ustvarjajo krajino, ko na
                primer pišejo gastronomske zgodbe, živijo svoja življenja, a se hkrati spominjajo in
                sobivajo z vso (nepremično) dediščino prve svetovne vojne. Tudi in predvsem zato je
                Posočje odličen primer, kako se (kolektivni) spomin navezuje na prostor. Gre namreč
                za skupino ljudi, ki je ujeta v določen prostorski okvir, tega pa še dodatno zapira
                moč materialnega okolja, ki skupino obdaja. Prav prostorski okvir je za Posočje in
                dojemanje odnosa do (materialne) dediščine soške fronte eden najpomembnejših
                    dejavnikov.<note place="foot" xml:id="ftn9" n="7">Koren, Testen, »Spomin,
                    prostor in ostaline soške fronte«, 72–73.</note> Zaznamovanost s prostorom in
                vsemi materialnimi ostalinami je torej ključno pripomogla k temu, da je (kolektivni)
                spomin na soško fronto med domačini v Posočju ostal tako živ. Prav tu so se na
                primer nekateri posamezniki samoiniciativno odločili ohranjati dediščino tudi tako,
                da so v povojnih letih ustvarjali zasebne zbirke, ki so danes vključene v projekt
                    <hi rend="italic">Pot miru</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn10" n="8">Zasebne
                    zbirke, ki so vključene v <hi rend="italic">Pot miru</hi> od Alp do Jadrana:
                    Mali muzej soške fronte Bovec, Miloš Domevšek (Bovec). Muzejska zbirka Iva
                    Ivančiča, Ivan Ivančič (Bovec). Vojaška zbirka Zbogom orožje 1915–1917, Sašo
                    Prochazka (Bovec). Muzejska zbirka Stol 1915–1917, Zdravko Marcola (Breginj).
                    Etno-vojna zbirka, Valentin Mazora (Breginj). Zbirka Botognice, Mirko Kurinčič
                    (Drežnica). Muzejska zbirka Posočje 1915–1917, Matic Volarič (Idrsko). Zbirka
                    prve svetovne vojne Alberto Picco, Bojan Rustja (Kobarid). Kobarid v véliki
                    vojni 1917, Ivo Krajnik (Kobarid). Mali muzej soške fronte Tolminsko mostišče,
                    Peter Kogoj (Most na Soči). Muzejska zbirka Franca Jerončiča, Franc Jerončič
                    (Kanal). Jugova zbirka, Martin Levpušček (Kanal). Lukčeva hiša, Jožica Strgar
                    (Kambreško). Muzejska zbirka 1914–1917, Zoran Šuligoj (Kanal). Muzejska zbirka
                    na Sabotinu, Bogdan Potokar. Vojni muzej Solkan, Rok in Jordan Boltar (Solkan).
                    Stalna razstava Društva soška fronta <hi rend="italic">Šempeter in okolica med
                        prvo svetovno vojno</hi>, David Erik Pipan (Šempeter). Zgodovinski muzej
                    Balus, Matteo Balus (Srednje / Stregna). Več o zasebnih zbirkah glej: »Kulturna
                    dediščina v zbirkah med Alpami in Krasom. / L'eredità culturale nelle collezioni
                    fra Alpi e Carso,« Zborzbirk, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.potmiru.si">http://zborzbirk.zrc-sazu.si</ref>.</note> Ne
                nazadnje je skrb za spominski kraj oziroma prostor zagotovo eden izmed načinov
                ohranjanja živosti kolektivnega spomina. V študiji z naslovom <hi rend="italic">Der
                    Isonzoraum – Eintransnationaler Gedächtnisort für Österreicher, Italiener und
                    Slowenen </hi>Andrea Brait analizira in utemeljuje pomen spominskega kraja prav
                na primeru prostora ob Soči – razume in vidi ga kot transnacionalni spominski kraj
                za Avstrijce, Italijane in Slovence.<note place="foot" xml:id="ftn11" n="9">Andrea
                    Brait, »Der Isonzoraum – Ein transnationaler Gedächtnisort für Österreicher,
                    Italiener und Slowenen,« v: <hi rend="italic">Waffentreue. Die 12.
                        Isonzoschlacht 1917, Begleitband zur Ausstellung des Österreichischen
                        Staatsarchiv, 23. Oktober 2007–1. Februar 2008</hi>, ur. Manfried
                    Rauchensteiner (Wien: Österreichischen Staatsarchiv, 2007), 115–30.</note>
                Prostor torej lahko spodbuja, da se spominjamo. Na podoben način pa lahko postane
                spominsko območje vseh, ki so kakor koli povezani z njim. Zagotovo ima Posočje velik
                pomen za domačine, ki se z materialno dediščino vojne vsakodnevno srečujejo, se
                zavedajo tudi njenega ekonomskega potenciala, še bolj pa dejstva, da se je na
                njihovem pragu odigralo pomembno poglavje svetovne zgodovine. Nič manj pa ni to
                spominsko območje pomembno za številne druge, na primer za potomce vojakov, ki so se
                v teh krajih borili med prvo svetovno vojno,<note place="foot" xml:id="ftn12" n="10"
                    >Vedno več obiskovalcev nekdanjega obsoškega bojišča (Madžari, Čehi, Slovaki,
                    Bošnjaki) prihaja v te kraje tudi z željo, da bi videli, kje so se borili
                    njihovi predniki. Veliko svojcev išče grobove padlih vojakov, sorodnikov, saj
                    mnogi med njimi še vedno počivajo v Posočju.</note> šoloobvezne otroke, ki
                spoznavajo to obdobje zgodovine itd. Na ta način prostor ob Soči postaja zgodovinski
                kraj, trdi Braitova, in kot tak zgodovinski termin. In prav zato, ker je Posočje
                posejano s spominskimi kraji, je toliko bolj razumljivo, da se je prav tu spomin na
                soško fronto tako močno ohranil. S tem je namreč skladna tudi Halbwachsova teza, da
                »[n]i kolektivnega spomina, ki se ne bi dogajal v prostorskem okviru«.<note
                    place="foot" xml:id="ftn13" n="11">Maurice Halbwachs, <hi rend="italic"
                        >Kolektivni spomin</hi> (Ljubljana: Studia humanitatis, 2001), 157.</note>
                Od tu pa do didaktičnega pripomočka, ki v živo, nazorno prikliče tudi in predvsem s
                pomočjo krajine naracijo o prvi vojni in tako ponuja neposredni okvir pouku o
                spominu, je le korak. </p>
            <p>Naj ponazorimo še z enim primerom, kako močno deluje prostor na obiskovalce. Gre za
                t. i. romanja na zgodovinske kraje, množična obiskovanja nekdanjih bojišč, ki so
                pravzaprav na prostor spominjanja vezana družinska romanja, na katera opozarjata Jay
                Winter in Emmanuel Sivan, ko govorita o generacijah, ki so doživele prvo vojno in so
                se po njej vračale na prizorišča nekdanjih bojev (»battlefieldstours«).<note
                    place="foot" xml:id="ftn14" n="12">Jay Winter in Emmanuel Sivan, »Setting the
                    framework,« v: <hi rend="italic">War and Remembrance in the Twentieth
                        Century</hi>, ur. Jay Winter in Emmanuel Sivan (Cambridge, New York,
                    Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo: Cambridge University Press,
                    2005), 37.</note> Danes enako počno njihovi potomci. Razlago za »romanja« gre
                najverjetneje iskati v dejstvu, da je prav avtentična lokacija tista, ki obiskovalce
                evocira, jih nagovarja, jim pomaga podoživeti dogodke in obuditi spomine na
                pripovedi preminulih sorodnikov. In prav avtentične lokacije v Posočju so temelj, na
                katerem gradi svoje delo tudi Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«; na teh
                zgodovinskih krajih prve svetovne vojne so pred leti uredili najprej šest muzejev na
                prostem v Zgornjem Posočju, danes pa skrbijo za materialne ostaline vzdolž nekdanje
                frontne črte, združene v <hi rend="italic">Pot miru</hi> od Alp do Jadrana. Poleg
                tega je Fundacija v sodelovanju s Tolminskim muzejem uredila evidenco padlih
                vojakov, saj so se svojci padlih vse pogosteje zanimali za kraje poslednjega počitka
                svojih prednikov. Ta podatkovni nabor, ki je narejen za območje Zgornjega Posočja in
                šteje približno 21.000 padlih vojakov, privablja – če si izposodimo terminologijo
                Winterja in Sivana – še več »romarjev«.<note place="foot" xml:id="ftn15" n="13"
                    >Evidenca padlih vojakov v Zgornjem Posočju je dostopna na svetovnem spletu
                    (»Evidenca padlih,« POT MIRU, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.potmiru.si/slo/evidenca-padlih"
                        >http://www.potmiru.si/slo/evidenca-padlih</ref>) in objavljena v knjigah:
                    Lovro Galić in Branko Marušič, <hi rend="italic">Tolminsko mostišče I
                    </hi>(Tolmin: Tolminski muzej, 2005). Petra Svoljšak et al., <hi rend="italic"
                        >Tolminsko mostišče II</hi> (Tolmin: Tolminski muzej, 2005). Lovro Galić in
                    Darja Pirih, <hi rend="italic">Od Krna do Rombona </hi>(Kobarid: Ustanova
                    Fundacija Poti miru v Posočju, Tolminski muzej, 2007).</note>
            </p>
            <figure>
                <head>Slika 3: Muzej na prostem Čelo, Bovec, Slovenija.</head>
                <graphic url="slika1.jpg" height="400px"/>
                <p>Vir: Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</p>
            </figure>
            <p>Prav zaradi močnega (samo)zavedanja o moči spomin(janj)a na avtentičnih lokacijah,
                sredi ostalin prve svetovne vojne, ni torej nič nenavadnega, da se je v tem okolju
                porodila ideja za delovanje ustanov, kot sta Kobariški muzej<note place="foot"
                    xml:id="ftn16" n="14">Glej: KOBARIŠKI MUZEJ, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.potimirunakrasu.info"
                    >http://www.kobariski-muzej.si</ref>. Poleg Kobariškega muzeja danes ob <hi
                        rend="italic">Poti miru</hi> od Alp do Jadrana najdemo v Sloveniji še
                    Tolminski muzej (Tolminski muzej, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.toerisme-ieper.be">http://www.tol-muzej.si</ref>.) in
                    Goriški muzej (Goriški muzej, pridobljeno 28. 9. 2015 (stran trenutno v
                    popravilu), <ref target="http://www.tol-muzej.si"
                        >http://www.goriskimuzej.si</ref>.), na italijanski strani pa Museo della
                    Grande Guerra di Gorizia (<ref target="http://www.tic-kanal.si"
                        >musei@provincia.gorizia.it</ref>), Museo della Grande Guerra del Monte San
                    Michele, Museo della Grande Guerra Casa III Armata, Devinski grad / Castello di
                    Duino (Castello di Duino, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.zvkds.si/sl">http://www.castellodiduino.it</ref>.),
                    Civico Museo della Guerra per la Pace Diego de Henriquez (H. MUSEO DELLA GUERRA
                    PER LA PACE DIEGO DE HENRIQUEZ, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="fontTable.xml">http://www.museodiegodehenriquez.it</ref>.), Museo
                    del Risorgimento (<ref target="theme/theme1.xml"
                        >museorisorgimento@comune.trieste.it</ref>), Sala storica della Sezione G.
                    Corsi di Trieste Associazione Nazionale Alpini di Trieste (<ref
                        target="mailto:trieste@ana.it">trieste@ana.it</ref>), Museo
                    dell'Associazione Culturale F. Zenobi (<ref
                        target="mailto:info@zenobionline.com">info@zenobionline.com</ref>), Museo
                    privato Ricordi della Grande Guerra in Stazione Multimediale, Museo della Grande
                    Guerra. Več glej: Koren, <hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana</hi>, 203.
                </note> in Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«. Prvi se je razvil iz muzejske
                zbirke, ki so jo leta 1990 uredili domačini. Najprej je deloval v okviru
                Turističnega društva Kobarid, v soglasju z Ministrstvom za kulturo Republike
                Slovenije pa so ustanovitelji po petih letih prenesli upravljanje na zasebno
                neprofitno družbo z omejeno odgovornostjo, ki z muzejem upravlja še danes. Muzej je
                leta 1993 za predstavitev svoje zbirke prejel nagrado Sveta Evrope za najboljši
                muzej. Naslednji korak je bil dokaj logičen – poskrbeti je bilo treba še za
                materialno dediščino prve svetovne vojne v naravi. V krogu sodelavcev Kobariškega
                muzeja je bila dana pobuda za osnovanje Ustanove »Fundacija Poti miru v Posočju«.
                Nato je Vlada Republike Slovenije leta 2000 ustanovila Fundacijo z namenom, da bi
                ohranjala in vzdrževala nepremično dediščino soške fronte. V preteklih letih so se
                pod njenim okriljem tako začele izvajati številne dejavnosti, glavna pa je prav
                gotovo projekt <hi rend="italic">Pot miru</hi>, ki zajema predvsem skrb za
                nepremično dediščino soške fronte in njeno poznavanje med čim širšim krogom ljudi. </p>
            <p>Kako se je torej dejansko uresničeval projekt <hi rend="italic">Poti miru</hi>? Sprva
                je bila načrtovana in urejena trasa v Zgornjem Posočju. Leta 2007 je tako nastala
                sto kilometrov dolga pešpot, ki je povezovala ostaline soške fronte v naravi,
                posvečena pa je bila predvsem spominu na številne žrtve prve svetovne vojne. Pot je
                bila speljana tako, da danes vodi mimo vojaških pokopališč, kostnic, sakralnih
                objektov, spominskih obeležij, jarkov, utrdb, kavern in muzejev na prostem ter
                zasebnih zbirk, obiskovalce pa popelje tudi mimo naravnih in kulturnih znamenitosti
                ter etnografskih posebnosti Zgornjega Posočja. Prične se v Logu pod Mangartom, v
                bližini vojaškega pokopališča, kjer je vhod v rudniški jašek Štoln (iz nem. <hi
                    rend="italic">der Stollen</hi>), poteka mimo trdnjave Kluže, Cerkve Sv. Duha v
                    Javorci,<note place="foot" xml:id="ftn17" n="15">Javorca, spominska cerkev
                    Svetega Duha je posvečena padlim avstro-ogrskim vojakom, ki so branili tolminsko
                    bojišče (1915–1917), in je eden izmed lepših spomenikov prve svetovne vojne;
                    leta 2007 je bil uvrščen med tiste, ki nosijo znak evropske kulturne dediščine.
                    Objekt je zasnoval Remigius Geyling (1878–1974), gradnjo pa izpeljal poročnik
                    Géza Jablonszky. Spodnji del tega secesijskega dragulja in obzidje je iz kamna,
                    medtem ko je preostali del konstrukcije iz macesna. V notranjosti je na
                    hrastovih ploščah, ki simbolizirajo liste spominske knjige, vžganih 2565 imen
                    padlih vojakov, danes pokopanih v Ločah pri Tolminu. Glej npr: POT MIRU,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.potmiru.si"
                        >http://www.potmiru.si</ref>. </note> številnih še živih planin, naravnih
                znamenitosti, kot so tolminska korita, in še in še. Stokilometrska <hi rend="italic"
                    >Pot miru</hi> v Zgornjem Posočju je razdeljena na pet odsekov, ki vsak zase
                poudarjajo posebnosti posameznega območja in potekajo od Bovškega preko Kobariškega
                do Tolminskega področja. Pri tem zagotovo zaslužijo posebno pozornost muzeji na
                prostem, ki so vsak zase kot priročne učilnice na prostem.<note place="foot"
                    xml:id="ftn18" n="16">Tadej Koren, »Pot po dediščini soške fronte, « v: <hi
                        rend="italic">Finančni mehanizem EGP in Norveški finančni mehanizem za
                        obdobje 2004–2009 v Sloveniji</hi> (Ljubljana: Služba Vlade Republike
                    Slovenije za lokalno samoupravo in regionalno politiko, 2011), 74-75. Vodnik je
                    izšel v štirih jezikovnih različicah: Tadej Koren, <hi rend="italic">Muzeji na
                        prostem prve svetovne vojne, Soška fronta, 1915–1917</hi> (Kobarid: Ustanova
                    Fundacija Poti miru v Posočju, 2009). Tadej Koren, <hi rend="italic">The First
                        World War Outdoor Museums. The Isonzo Front, 1915–1917,</hi> prev. Branka
                    Klemenc (Kobarid: The Walks of Peace in the Soča Region Foundation, 2009). Tadej
                    Koren, <hi rend="italic">Freilichtmuseendesersten Weltkrieges. Isonzofront,
                        1915–1917</hi>, prev. Elke Arcet (Kobarid: Stiftung Wege des Friedens in
                    Sočatal, 2009). Tadej Koren, <hi rend="italic">Musei all’aperto della prima
                        guerra mondiale, fronte isontino, 1915–1917</hi>, prev. Miha Obit
                    (Kobarid: Ente Fondazione Le vie della pace nell'Alto Isonzo, 2009). </note> V
                zgornjem Posočju jih je šest, in sicer: Ravelnik (avsto-ogrska prva obrambna črta,
                Bovec), Čelo (avstro-ogrski topniški položaji, Bovec), Zaprikraj (prva italijanska
                obrambna črta, Kobarid), Kolovrat (tretja italijanska obrambna črta, Kobarid), Mrzli
                vrh (avstro-ogrska in italijanska prva obrambna črta, Tolmin) in Mengore
                (avstro-ogrska prva obrambna črta, Tolmin). Gre za šest večjih področij, kjer so
                bile vojne ostaline »bolj na gosto posejane« in dobro ohranjene, zato jih je
                Fundacija skupaj z zgodovinskimi in turističnimi društvi<note place="foot"
                    xml:id="ftn19" n="17">>Društvo 13−13 na Bovškem (Čelo in Ravelnik), Turistično
                    društvo Drežnica (Zaprikraj), Turistično društvo Kobarid (Kolovrat), Društvo
                    Peski 1915–1917 iz Tolmina (Mrzli vrh) in Društvo Mengore (Mengore).</note> iz
                Zgornjega Posočja ter Zavodom za varstvo kulturne dediščine (ZVKD)<note place="foot"
                    xml:id="ftn20" n="18">Glej: ZVKDS. Zavod za varstvo kulturne dediščine
                    Slovenije, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.zvkds.si/sl"
                        >http://www.zvkds.si/sl</ref>.</note> uredila, očistila in označila.
                Obiskovalci imajo tako priložnost na avtentičnih lokacijah opazovati način gradnje
                jarkov, utrdb in kavern ter podoživeti zgodbe vojakov med vojno. Dejstvo je, kot smo
                že zapisali, da je Zgornje Posočje gosto posejano z obeležji in ostalinami iz časa
                prve svetovne vojne, zato Fundacija skrbi za ohranjanje, vzdrževanje, čiščenje in po
                potrebi tudi obnovo te dediščine.<note place="foot" xml:id="ftn21" n="19">Fundacija
                    je do danes obnovila okrog trideset spominskih obeležij, ki so del <hi
                        rend="italic">Poti miru</hi>.</note> Ob <hi rend="italic">Poti miru</hi> pa
                gre gotovo izpostaviti še enotno označevanje poti in objektov ob njej, saj je bilo
                že pri načrtovanju tega projekta vloženega veliko dela v celostno grafično podobo
                (informacijske table, smerokazi, markacije in logotip<note place="foot"
                    xml:id="ftn22" n="20">Logotip okrogle oblike umešča motiv črne ptice na belo
                    podlago. Gre za novo simboliko, ki spominja na goloba z uveljavljeno simbolno
                    vrednostjo, nadgrajuje pa jo perut te ptice, oblikovana kot človeška roka,
                    spravno ponujena v znak miru. Skladno s to simboliko k logotipu sodi tudi napis
                        <hi rend="italic">Pot miru</hi>.</note>), predvsem ob zavesti, da so vsa
                označevanja v naravi tujki; informacijske oznake so se morale čim bolje zlivati z
                okoljem, poleg tega pa ostati pregledne, preproste in razumljive vsem
                    obiskovalcem.<note place="foot" xml:id="ftn23" n="21">Koren, Testen, »Spomin,
                    prostor in ostaline soške fronte«, 75.</note> Za lažje načrtovanje izletov in
                bolj izčrpne informacije o <hi rend="italic">Poti miru</hi> je bil zasnovan tudi
                knjižni vodnik.<note place="foot" xml:id="ftn24" n="22">Tadej Koren, <hi
                        rend="italic">Pot miru. Vodnik po soški fronti v Zgornjem Posočju</hi>
                    (Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, 2007). Tadej Koren, <hi
                        rend="italic">Il Sentiero della pace, Guida lungo il fronte isontino
                        nell’Alta valle dell’Isonzo</hi>, prev. Miha Obit (Kobarid: Fondazione Le
                    vie della Pace nell'Alto Isonzo, 2007); Tadej Koren, <hi rend="italic">Weg des
                        Friedens, Führer der Isonzofront im oberen Sočatal, </hi>prev. Elke Arcet
                    (Kobarid: Stiftung Wege des Friedens im Sočatal, 2007). Tadej Koren, <hi
                        rend="italic">The Walk of Peace, A Guide along the Isonzo Front in the Upper
                        Soča Region</hi>, prev. Branka Klemenc (Kobarid: The Walks of Peace in the
                    Soča Region Foundation, 2008). </note></p>
            <figure>
                <head>Slika 4: Logotip <hi rend="italic">Poti miru</hi>.</head>
                <graphic url="slika5.png" height="300px"/>
                <p>Vir: Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</p>
            </figure>
            <p>Danes sodelavci na Fundaciji razvijajo projekt <hi rend="italic">Pot miru</hi> kot
                zgodovinsko-turistični produkt,<note place="foot" xml:id="ftn25" n="23">Pri
                    poimenovanju zgodovinsko-turistični produkt oziroma turistični produkt gre za
                    uveljavljeno terminologijo v turizmu. Sodobna raba besede turistični produkt v
                    tem smislu pomeni konkreten rezultat določenega projekta, ki vključuje ponudbo
                    športnih aktivnosti, ogleda zgodovinske dediščine, gastronomskih pokušin,
                    wellness storitev, poslovnega turizma itd.</note> ki obiskovalcem ponuja
                čudovito naravo, a jih skuša v dolini zadržati za več dni tudi z resnejšimi
                vsebinami. Osnova <hi rend="italic">Poti miru</hi> je vsekakor najprej ovrednotenje
                zgodovinske dediščine soške fronte, ki pa je obogatena s ponudbo ogleda ostalih
                posebnosti pokrajine, kot so raznolika narava, zanimiva kultura, odkrivanje
                vsakdanjega življenja prebivalcev ter ponudba številnih športnih aktivnosti in
                gastronomije. Gre tudi za preprosto dejstvo, da je turistična sezona v Zgornjem
                Posočju kratka, skoncentrirana na poletno sezono, ki se podaljša v jesen in pomlad s
                pohodništvom in kolesarjenjem ter drugimi aktivnostmi v naravi, a tudi ponudbo
                bogatega programa na primer šolam in drugim izobraževalnim ustanovam (ekskurzije,
                vodeni programi po terenu). Vidik posredovanja dediščine prve svetovne vojne
                šoloobveznim otrokom in mladini je zelo pomemben, tako kot je pomembno širjenje
                zavesti, da sta mir in nenasilje vrednoti. Obenem si Fundacija prizadeva tudi za
                aktivnosti na področju znanstvenega in ljubiteljskega raziskovanja. Za ta namen sta
                vzpostavljena študijski center in zgodovinska knjižnica, kamor se neprestano steka
                raznovrstno gradivo o prvi svetovni vojni, za tovrstno delovanje pa so na razpolago
                urejeni prostori, kjer se prirejajo domače in gostujoče razstave, organizirajo
                različne delavnice, predavanja, konference ter simpoziji.<note place="foot"
                    xml:id="ftn26" n="24">Naj na tem mestu omenimo mednarodno delavnico, ki se je
                    odvijala tudi v prostorih Fundacije, in sicer oktobra 2014, ki se je dotaknila
                    na Slovenskem dokaj neuveljavljenega (akademskega) področja, ki proučuje preplet
                    turizma in izobraževanja, v svetu pa ga prepoznavajo pod izrazi <hi
                        rend="italic">dark tourism</hi>, <hi rend="italic">black tourism</hi> (tudi
                        <hi rend="italic">grief tourism</hi>). Več glej: Anton Gosar, Miha Koderman
                    in Mariana Rodela, ur., <hi rend="italic">Temačni turizem. Prva svetovna vojna –
                        stanje in razvojne možnosti tudistične ponudbe. / Dark tourism. Post-ww1 –
                        destinations of human tragedies and opportunities for tourism
                        development.</hi> Zbornik povzetkov in ekskurzijski vodnik (Portorož, Koper:
                    Univerza na Primorskem, Fakulteta za turistične študije – Turistica, 2014),
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.turistica.si/temacni/wp-content/uploads/2014/10/temacni-povzetki.pdf"
                        >http://www.turistica.si/temacni/wp-content/uploads/2014/10/temacni-povzetki.pdf</ref>.</note>
                Za širšo prepoznavnost deluje v njenih prostorih <hi rend="italic">Informacijski
                    center Pot miru</hi>,<note place="foot" xml:id="ftn27" n="25">Vzdolž celotne
                    trase Poti miru od Alp do Jadrana delujejo naslednji informacijski centri: v
                    Sloveniji so to TIC Bovec (Bovec. Doline navdiha, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.bovec.si">http://www.bovec.si</ref>.). TIC Kobarid in TIC
                    Tolmin (Dolina Soče. KOBARID, TOLMIN, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.dolina-soce.com">http://www.dolina-soce.com</ref>.) TIC
                    Kanal (Turistično informacijski center Kanal, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.tic-kanal.si">http://www.tic-kanal.si</ref>.). TIC Brda
                    (Brda. Slovenija. Dežela opojnih trenutkov, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.brda.si">http://www.brda.si</ref>.). TIC Nova Gorica
                    (NOVA GORICA. Nova doživetja, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.novagorica-turizem.com"
                        >http://www.novagorica-turizem.com</ref>.). TIC Miren, <ref
                        target="tic.miren@siol.net">tic.miren@siol.net</ref>; TIC Temnica (POTI MIRU
                    NA KRASU, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.potimirunakrasu.info"
                        >http://www.potimirunakrasu.info</ref>.). TIC Štanjel (Štanjel, pridobljeno
                    28. 9. 2015, <ref target="http://www.stanjel.eu">http://www.stanjel.eu</ref>.).
                    V Italiji pa: Agenzia Turismo Friuli Venezia Giulia (FRIULI VENEZIA GIULIA,
                    pridobljeno 28. 9. 2015, <ref target="http://www.turismofvg.it"
                        >http://www.turismofvg.it</ref>.). Udine Infopoint, <ref
                        target="info.udine@turismo.fvg.it">info.udine@turismo.fvg.it</ref>; Gorizia
                    Infopoint, <ref target="info.gorizia@turismo.fvg.it"
                        >info.gorizia@turismo.fvg.it</ref>. IAT Fogliano Redipuglia (Pro Loco
                    Fogliano – Redipuglia, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.prolocofoglianoredipuglia.it"
                        >http://www.prolocofoglianoredipuglia.it</ref>.). URP Monfalcone
                    (Monfalcone. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                        target="http://www.comune.monfalcone.go.it"
                        >http://www.comune.monfalcone.go.it</ref>.). Trieste Infopoint, <ref
                        target="info.trieste@turismo.fvg.it">info.trieste@turismo.fvg.it</ref>. Več
                    glej: Koren, <hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana</hi>, 207.</note> v
                sklopu katerega je bila leta 2012 postavljena interaktivna razstava o <hi
                    rend="italic">Poti miru</hi>, ki obiskovalcem z uporabo sodobne opreme in
                tehnologije na zanimiv način prikaže zgodovinsko dediščino soške fronte. Postavitev
                ponuja rekonstrukcijo strelskega jarka z avtentično vojaško opremo, interaktivne
                panorame iz muzejev na prostem ter zaslon na dotik s predstavitvijo <hi
                    rend="italic">Poti miru</hi>, dostop do podatkovne baze evidence padlih, možnost
                poslušanja glasbenega CD z vojaškimi pesmimi, predstavitev zasebnih muzejskih zbirk
                iz Posočja, promocijski material in tematske filme ter otroški kotiček. Uporabniki
                se tako lahko virtualno sprehajajo po <hi rend="italic">Poti miru</hi> tudi v
                primeru slabega vremena, kar se v hribovitem svetu kaj hitro lahko dogodi. S tem se
                nadgrajuje ponudba in predstavlja (ne)snovna zgodovinska dediščina na inovativen
                način, hkrati pa se uspešno dopolnjujejo vsebine, ki jih v sosednji stavbi
                predstavlja zbirka Kobariškega muzeja. <hi rend="italic">Informacijski center Pot
                    miru</hi>, kjer obenem ponujajo svoje domače izdelke številni okoliški obrtniki
                in umetniški ustvarjalci, je odlično izhodišče za obiske ostalin v naravi, za kar je
                poskrbljeno z možnostjo organizirane vodniške službe.<note place="foot"
                    xml:id="ftn28" n="26">Da je <hi rend="italic">Pot miru</hi> dober način
                    predstavitve zgodovinske dediščine, dokazuje tudi za leto 2008 podeljeni laskavi
                    naziv <hi rend="italic">Evropska destinacija odličnosti</hi>. Podobno potrjuje
                    leta 2012 dodeljena nagrada <hi rend="italic">Zlato jabolko</hi>; Svetovno
                    združenje turističnih novinarjev in piscev (FIJET) jo podeljuje vsako leto
                    projektom, ki ohranjajo kulturno, naravno, etnološko in drugo dediščino. </note>
            </p>
            <p>Fundacija je v zadnjih letih po vzor(c)u iz Zgornjega Posočja razširila projekt <hi
                    rend="italic">Pot miru</hi> ob nekdanji soški fronti proti jugu – na Goriško,
                Kras in vse do Tržaškega zaliva.<note place="foot" xml:id="ftn29" n="27">Leta 2012
                    je Fundacija pripravila prvo zloženko s pregledno karto in opisi pomembnih
                    objektov iz časa soške fronte od Alp do Jadrana. Glej: <hi rend="italic">Pot
                        miru od Alp do Jadrana, Soška fronta 1915–1917</hi> (Kobarid: Ustanova
                    Fundacija Poti miru v Posočju, 2012) (zloženka, zemljevid). Vse ključne
                    informacije in promocijsko gradivo, vključno z zemljevidi, je dostopno na: POT
                    MIRU.</note> Celotna trasa od Alp do Jadrana je, tako kot začetni »primer dobre
                prakse« v Zgornjem Posočju, enotno označena, razdeljena na petnajst odsekov in
                primerna za pohodnike ter kolesarje; poteka po pohodniških, kolesarskih in stranskih
                asfaltiranih cestah. Iz Kolovrata se pot tako nadaljuje mimo Korade, Goriških Brd,
                Sabotina do Nove Gorice, medtem ko del trase skrene čez Sočo že pri Plavah in vodi
                preko Prižnice, Vodic, Svete Gore in Škabrijela prav tako do Nove Gorice in nato
                dalje do Šempetra pri Gorici, Vrtojbe, Mirna in Cerja ter naprej na Komenski Kras.
                Tudi na tej trasi gre izpostaviti muzeje na prostem, in sicer Sabotin, Prižnica,
                Vodice, Škabrijel, Jama Pečinka. <hi rend="italic">Poti miru</hi> pa se obenem
                nadaljuje na italijansko stran in vključuje tamkajšnje muzeje na prostem – Debela
                Griža (Monte San Michele), nov muzej na prostem Brestovec, Grmada (Monte Ermada),
                Dolina Bersaljerjev (Dolina dei Bersaglieri), Tematski park prve svetovne vojne
                (Parco Tematico della Grande Guerra) v Tržiču (Monfalcone) itd. – ter vodi mimo na
                primer monumentalne kostnice v Redipulji (Redipuglia), slikovitega Devinskega gradu
                vse do Trsta, do Jadranskega morja. Tako so pod skupni projekt vključene že
                obstoječe iniciative na Sabotinu in na Krasu,<note place="foot" xml:id="ftn30"
                    n="28">Glej: POTI MIRU NA KRASU.</note> hkrati pa trasa sega na italijansko
                stran; onkraj zdaj že skoraj nevidne meje, in na območje, ki ga je nekoč ločevala
                frontna črta, pozneje pa so se tod postavljale in spreminjale državne meje, vnaša
                nove vsebine. <hi rend="italic">Pot miru</hi> potemtakem ni samo pomemben
                regionalni, temveč tudi mednarodni projekt<note place="foot" xml:id="ftn31" n="29"
                    >Koren, Testen, »Spomin, prostor in ostaline soške fronte«, 77–78.</note>. Ob
                stoti obletnici bojev ob Soči je bila skupaj z vsemi slovenskimi in italijanskimi
                partnerji uradno odprta <hi rend="italic">Pot miru</hi> od Alp do Jadrana, in sicer
                21. marca 2015 – na Trgu Evrope (Piazza della Transalpina), ki povezuje Novo Gorico
                in Gorico.<note place="foot" xml:id="ftn32" n="30">Glej: »Foto: Slavnostno odprtje
                    Poti miru od Alp do Jadrana,« MMC RTV SLO. PRVI INTERAKTIVNI MULTIMEDIJSKI
                    PORTAL, pridobljeno 28. 9. 2015, <ref
                        target="http://www.rtvslo.si/slovenija/foto-slavnostno-odprtje-poti-miru-od-alp-do-jadrana/361068"
                        >http://www.rtvslo.si/slovenija/foto-slavnostno-odprtje-poti-miru-od-alp-do-jadrana/361068</ref>.
                </note>
            </p>
            <figure>
                <head>Slika 5: Italijanska kostnica, Kobarid, Slovenija.</head>
                <graphic url="slika3.jpg" height="400px"/>
                <p>Vir: Ustanova »Fundacija Poti miru v Posočju«</p>
            </figure>
            <p>Razvijanje <hi rend="italic">Poti miru</hi> kot zgodovinsko-turističnega produkta je
                vsekakor proces, na katerega je vplivalo in še vedno vpliva več dejavnikov. Med
                slednjimi gre še enkrat opozoriti na pomen ohranjanja zgodovinske dediščine soške
                fronte v naravi. To na eni strani prispeva k močnejši kolektivni zavesti prebivalcev
                v dolini Soče, na drugi strani pa h krepitvi in soustvarjanju zgodovinskega spomina.
                Slednje se odslikava na več nivojih: najprej v lokalni skupnosti, ki se pomena
                dediščine soške fronte vse bolj zaveda in ima od povečanega obiska muzejev, zbirk,
                vodenih izletov itd. tudi ekonomsko korist; nato na ravni države, kjer se v javnosti
                krepi zavest o pomembnih zgodovinskih dogodkih, ki so se odvijali ob reki Soči;
                slednjič pa je tu še mednarodni okvir, v katerem soška fronta postaja vse bolj
                prepoznavna kot skupna dediščina, Posočje pa kot prostor vseevropskega
                    spominjanja.<note place="foot" xml:id="ftn33" n="31">Koren, Testen, »Spomin,
                    prostor in ostaline soške fronte«, 78.</note></p>
            <p>Danes je prav <hi rend="italic">Pot miru</hi> ena najpomembnejših pobud, ki pomaga
                ustvarjati skupni prostor, skupno regijo med Slovenijo in Italijo, jutri pa morda
                tudi Avstrijo na severu. A to je seveda le en vidik skupnega prostora, ki se lahko
                razvija na podlagi ideje o miru in povezovanju ter hkrati nudi vpogled v skupno
                spominsko dediščino, ki so jo skrojila dogajanja na političnem parketu 20. stoletja.
                Vsekakor je za uspešno in v prihodnost zazrto izvajanje projekta <hi rend="italic"
                    >Pot miru</hi> pomembno, da ves čas živi in se razvija, za to pa morajo delovati
                vsi v besedilu našteti vidiki – od študijskega in raziskovalnega ter seveda
                didaktičnega do turističnega, in sicer na vseh ravneh, tj. na lokalnem, državnem in
                mednarodnem nivoju.</p>
            <p><hi rend="italic">Pot miru</hi> ima glede na zapisano odličen potencial, da kot
                »didaktični pripomoček« ponudi svoj delež k razumevanju dogodkov, ki so pred sto
                leti pretresli prebivalce Posočja in vse, ki so bili v vojno svetovnih razsežnosti
                vpleteni. Pomaga lahko h konkretni umestitvi zgodovinskih dejstev na geografsko
                točno določene (slikovite) lokacije, torej deluje kot učilnica na prostem, hkrati pa
                odpira vprašanja spomina, vrednotenja miru in sožitja in s tem kakovostno prispeva k
                učnemu procesu. Ne nazadnje je prav slednje – skrb za nepremično dediščino soške
                fronte in njeno posredovanje čim širšemu krogu – glavna naloga Ustanove »Fundacija
                Poti miru v Posočju«, ki je tudi poglavitna skrbnica <hi rend="italic">Poti
                    miru</hi> od Alp do Jadrana.</p>
            <quote><hi rend="italic">»Pot miru nagovarja z jezikom, ki je pred stotimi leti izginil
                    iz človeškega obzorja sporazumevanja, danes pa samoumevno prehaja v prostor in
                    vijuga preko nekdanje meje, ki je predolgo ločevala, a je s slovenskim vstopom v
                    območje Schengena izgubila še zadnji fizični argument ločevanja. Pot miru pa je
                    veliko več, ker vstopa v območje spomina, ki ima nenavadno moč pozabljenja in
                    opominjanja, ima kreativno moč ustvarjanja skupnega prostora spomina, ki
                    spoštuje, ker pozna in brez predsodkov pripoveduje zgodovinsko zgodbo prostora
                    in ljudi ob Soči.«</hi><note place="foot" xml:id="ftn34" n="32">Svoljšak,
                    »Vodniku na pot«, 11.</note></quote>
        </body>
        <back>
            <div type="bibliography">
                <head>Viri in literatura</head>
                <listBibl>
                    <head>Internetni viri:</head>
                    <bibl>Associazione Storica Cimeetrincee. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.cimeetrincee.it"
                        >http://www.cimeetrincee.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>CarniaMusei. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.carniamusei.org"
                        >http://www.carniamusei.org</ref>.</bibl>
                    <bibl>Castello di Duino. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.castellodiduino.it"
                            >http://www.castellodiduino.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>Bovec. Doline navdiha. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.bovec.si">http://www.bovec.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>Brda. Slovenija. Dežela opojnih trenutkov. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.brda.si">http://www.brda.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>Dolina Soče. KOBARID, TOLMIN. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.dolina-soce.com"
                        >http://www.dolina-soce.com</ref>.</bibl>
                    <bibl>Dolomitenfreunde. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.dolomitenfreunde.at"
                            >http://www.dolomitenfreunde.at</ref>.</bibl>
                    <bibl>firstworldwar.com. a multimedia history of world war one. »Battles – The
                        Battle of the Somme, 1916.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.firstworldwar.com/battles/somme.htm"
                            >http://www.firstworldwar.com/battles/somme.htm</ref>.</bibl>
                    <bibl>firstworldwar.com. a multimedia history of world war one. »Battles – The
                        Battle of Verdun, 1916.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.firstworldwar.com/battles/verdun.htm"
                            >http://www.firstworldwar.com/battles/verdun.htm</ref>.</bibl>
                    <bibl>FRIULI VENEZIA GIULIA. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.turismofvg.it">http://www.turismofvg.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>Goriški muzej. Pridobljeno 28. 9. 2015 (stran trenutno v popravilu). <ref
                            target="http://www.goriskimuzej.si"
                        >http://www.goriskimuzej.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>Gosar, Anton in Miha Koderman in Mariana Rodela, ur., <hi rend="italic"
                            >Temačni turizem. Prva svetovna vojna – stanje in razvojne možnosti
                            tudistične ponudbe. / Dark tourism. Post-ww1 – destinations of human
                            tragedies and opportunities for tourism development</hi>. Zbornik
                        povzetkov in ekskurzijski vodnik. Portorož, Koper: Univerza na Primorskem,
                        Fakulteta za turistične študije – Turistica, 2014. Pridobljeno 28. 9. 2015.
                            <ref
                            target="http://www.turistica.si/temacni/wp-content/uploads/2014/10/temacni-povzetki.pdf"
                            >http://www.turistica.si/temacni/wp-content/uploads/2014/10/temacni-povzetki.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl>Grandeguerra.Dolomiti.Org. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.grandeguerra.dolomiti.org"
                            >http://www.grandeguerra.dolomiti.org</ref>.</bibl>
                    <bibl>H. MUSEO DELLA GUERRA PER LA PACE DIEGO DE HENRIQUEZ. Pridobljeno 28. 9.
                        2015. <ref target="http://www.museodiegodehenriquez.it"
                            >http://www.museodiegodehenriquez.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>I LUOGHI DELLA GRANDE GUERRA NEL FRIULI COLLINARE. RAGOGNA, FORGARIA NEL
                        FRIULI E SAN DANIELE DEL FRIULI. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.grandeguerra-ragogna.it"
                            >http://www.grandeguerra-ragogna.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>IN FLANDERS FIELDS MUSEUM. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.inflandersfields.be/en/discover"
                            >http://www.inflandersfields.be/en/discover</ref>.</bibl>
                    <bibl>KOBARIŠKI MUZEJ. Pridobljeno 28. 9. 2015.<ref
                            target="http://www.kobariski-muzej.si"
                            >http://www.kobariski-muzej.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>MÉMORIAL DE VERDUN. Réouverture en février 2016. Pridobljeno 28. 9. 2015.
                            <ref target="http://www.memorial-de-verdun.fr"
                            >http://www.memorial-de-verdun.fr</ref>.</bibl>
                    <bibl>MMC RTV SLO. PRVI INTERAKTIVNI MULTIMEDIJSKI PORTAL. »Foto: Slavnostno
                        odprtje Poti miru od Alp do Jadrana.« Pridobljeno 28. 9. 2015.<ref
                            target="http://www.rtvslo.si/slovenija/foto-slavnostno-odprtje-poti-miru-od-alp-do-jadrana/361068"
                            >http://www.rtvslo.si/slovenija/foto-slavnostno-odprtje-poti-miru-od-alp-do-jadrana/361068</ref>.</bibl>
                    <bibl>Monfalcone. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.comune.monfalcone.go.it"
                            >http://www.comune.monfalcone.go.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>Musée de la Première Guerre mondiale / 1914-1918. HISTORIAL DE LA GRANDE
                        GUERRE. Péronne – Thiepval / Somme. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.historial.org">http://www.historial.org</ref>.</bibl>
                    <bibl>Musée de la Première Guerre mondiale / 1914-1918. HISTORIAL DE LA GRANDE
                        GUERRE. »CIRCUIT DU SOUVENIR.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.historial.org/Champs-de-bataille-de-la-Somme/Circuit-du-souvenir"
                            >http://www.historial.org/Champs-de-bataille-de-la-Somme/Circuit-du-souvenir</ref>.</bibl>
                    <bibl>MUSEO STORICO ITALIANO DELLA GUERRA. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.museodellaguerra.it"
                            >http://www.museodellaguerra.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>NOVA GORICA. Nova doživetja. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.novagorica-turizem.com"
                            >http://www.novagorica-turizem.com</ref>.</bibl>
                    <bibl>POT MIRU. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref target="http://www.potmiru.si"
                            >http://www.potmiru.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>POT MIRU. »Evidenca padlih.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.potmiru.si/slo/evidenca-padlih"
                            >http://www.potmiru.si/slo/evidenca-padlih</ref>.</bibl>
                    <bibl>POTI MIRU NA KRASU. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.potimirunakrasu.info"
                            >http://www.potimirunakrasu.info</ref>.</bibl>
                    <bibl>Pro Loco Fogliano – Redipuglia. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.prolocofoglianoredipuglia.it"
                            >http://www.prolocofoglianoredipuglia.it</ref>.</bibl>
                    <bibl>STELVIO-UMBRAIL 14/18. Mit uns in die Geschichte wandern. Pridobljeno 28.
                        9. 2015. <ref target="http://www.stelvio-umbrail.ch"
                            >http://www.stelvio-umbrail.ch</ref></bibl>
                    <bibl>Štanjel. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref target="http://www.stanjel.eu"
                            >http://www.stanjel.eu</ref>.</bibl>
                    <bibl>THE GREAT WAR 1914-1918. »Thiepval Memorial to the Missing, Somme
                        Battlefields, France.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.greatwar.co.uk/somme/memorial-thiepval.htm"
                            >http://www.greatwar.co.uk/somme/memorial-thiepval.htm</ref>.</bibl>
                    <bibl>Toerisme Ieper. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.toerisme-ieper.be"
                        >http://www.toerisme-ieper.be</ref>.</bibl>
                    <bibl>Tolminski muzej. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.tol-muzej.si">http://www.tol-muzej.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>Turistično informacijski center Kanal. Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://www.tic-kanal.si">http://www.tic-kanal.si</ref>.</bibl>
                    <bibl>ZVKDS. Zavod za varstvo kulturne dediščine Slovenije. Pridobljeno 28. 9.
                        2015. <ref target="http://www.zvkds.si/sl"
                        >http://www.zvkds.si/sl</ref>.</bibl>
                    <bibl>Zborzbirk. »Kulturna dediščina v zbirkah med Alpami in Krasom. / L'eredità
                        culturale nelle collezioni fra Alpi e Carso.« Pridobljeno 28. 9. 2015. <ref
                            target="http://zborzbirk.zrc-sazu.si"
                        >http://zborzbirk.zrc-sazu.si</ref>.</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Literatura:</head>
                    <bibl>Brait, Andrea. »Der Isonzoraum – Ein transnationaler Gedächtnisort für
                        Österreicher, Italiener und Slowenen.« V: <hi rend="italic">Waffentreue: Die
                            12. Isonzoschlacht 1917: Begleitband zur Ausstellung des
                            Österreichischen Staatsarchiv, 23. Oktober 2007–1. Februar 2008</hi>,
                        ur. Manfried Rauchensteiner, 115–30. Wien: Österreichischen Staatsarchiv,
                        2007.</bibl>
                    <bibl>Galić, Lovro in Branko Marušič. <hi rend="italic">Tolminsko mostišče
                            I</hi>. Tolmin: Tolminski muzej, 2005.</bibl>
                    <bibl>Galić, Lovro in Darja Pirih. <hi rend="italic">Od Krna do Rombona</hi>.
                        Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, Tolminski muzej,
                        2007.</bibl>
                    <bibl>Halbwachs, Maurice. <hi rend="italic">Kolektivni spomin</hi>. Ljubljana:
                        Studia humanitatis, 2001.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. »Das Erbe der Isonzofront nach 100 Jahren – Weg des
                        Friedens.« V: <hi rend="italic">Krieg und Tourismus im Spannungsfeld des
                            Ersten Weltkrieges / Guerra e turismo nell'area di tensione della prima
                            guerra mondiale</hi>, ur. Patrick Gasser, Andrea Leonardi in Gunda
                        Barth-Scalmani, 445–66. Innsbruck, Wien, Bozen: Studien Verlag, 2014.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Freilichtmuseendesersten Weltkrieges:
                            Isonzofront, 1915–1917</hi>. Prev. Elke Arcet. Kobarid: Stiftung Wege
                        des Friedens in Sočatal, 2009.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Il Sentiero della pace: Guida lungo il
                            fronte isontino nell’Alta valle dell’Isonzo</hi>. Prev. Miha Obit.
                        Kobarid: Fondazione Le vie della Pace nell'Alto Isonzo, 2007.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Il Sentiero della pace dalle Alpi
                            all'Adriatico: Guida lungo il fronte isontino.</hi> Prev. Michele Obit.
                        Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, 2015.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Musei all’aperto della prima guerra
                            mondiale, fronte isontino, 1915–1917</hi>. Prev. Miha Obit.
                        Kobarid: Ente Fondazione Le vie della pace nell'Alto Isonzo, 2009.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Muzeji na prostem prve svetovne vojne:
                            Soška fronta, 1915–1917</hi>. Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v
                        Posočju, 2009.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. »Pot po dediščini soške fronte.« V: <hi rend="italic"
                            >Finančni mehanizem EGP in Norveški finančni mehanizem za obdobje
                            2004–2009 v Sloveniji</hi>, 74–75. Ljubljana: Služba Vlade Republike
                        Slovenije za lokalno samoupravo in regionalno politiko, 2011.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Pot miru: Vodnik po soški fronti v
                            Zgornjem Posočju</hi>. Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju,
                        2007.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana: Vodnik po
                            soški fronti</hi>. Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju,
                        2015.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">The First World War Outdoor Museums: The
                            Isonzo Front, 1915–1917</hi>. Prev. Branka Klemenc. Kobarid: The Walks
                        of Peace in the Soča Region Foundation, 2009.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">The Walk of Peace: A Guide along the
                            Isonzo Front in the Upper Soča Region</hi>. Prev. Branka Klemenc.
                        Kobarid: The Walks of Peace in the Soča Region Foundation, 2008.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">The Walk of Peace from the Alps to the
                            Adriatic: A guide along the Isonzo Front.</hi> Prev. Branka Klemenc.
                        Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, 2015.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. <hi rend="italic">Weg des Friedens: Führer der Isonzofront
                            im oberen Sočatal</hi>. Prev. Elke Arcet. Kobarid: Stiftung Wege des
                        Friedens im Sočatal, 2007.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej. »Zgodovinski spomin na soško fronto – Pot miru od Rombona do
                        Mengor.« Magistrsko delo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani,
                        2012.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej in Petra Testen. »Spomin, prostor in ostaline soške fronte:
                        primer Poti miru.« V: <hi rend="italic">Velika vojna in mali ljudje</hi>,
                        ur. Igor Grdina, 67–78. Šentjur: Knjižnica; Ljubljana: Inštitut za
                        civilizacijo in kulturo – ICK, 2014.</bibl>
                    <bibl>Koren, Tadej in Petra Testen. »Vospominanie o Pervoj mirovoj vojne: Rol'
                        prostranstva i nasledija Sočanskogo fronta dlja zitelej Posočja.« V: <hi
                            rend="italic">Slovenica 3, Pervaja mirovaja vojna v politike i kul'ture
                            Russkih i Slovencev: k stoletiju načala pervoj mirovoj vojny</hi>, ur.
                        Konstantin V. Nikiforov, 252–75. Moskva: Institut slavjanovedenija
                        Rossijskoj akademii nauk, 2014.</bibl>
                    <bibl>Marušič, Branko. <hi rend="italic">Pregled politične zgodovine Slovencev
                            na Goriškem: 1848–1899</hi>. Nova Gorica: Goriški muzej, 2005.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Pot miru od Alp do Jadrana: Soška fronta 1915–1917.</hi>
                        Kobarid: Ustanova Fundacija Poti miru v Posočju, 2012 (zloženka,
                        zemljevid).</bibl>
                    <bibl>Svoljšak, Petra, Darja Pirih, Damjana Fortunat Černilogar in Lovro Galić.
                            <hi rend="italic">Tolminsko mostišče II</hi>. Tolmin: Tolminski muzej,
                        2005.</bibl>
                    <bibl>Winter, Jay in Emmanuel Sivan. »Setting the framework.« V: <hi
                            rend="italic">War and Remembrance in the Twentieth Century</hi>, ur. Jay
                        Winter in Emmanuel Sivan, 6–39. Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape
                        Town, Singapore, São Paulo: Cambridge University Press, 2005.</bibl>
                </listBibl>

            </div>
            <div type="summary" xml:lang="eng">
                <head type="main">OPEN‑AIR CLASSROOM: THE WALK OF PEACE EXAMPLE</head>
                <head>SUMMARY</head>
                <docAuthor>Petra Testen in Tadej Koren</docAuthor>
                <p><hi rend="italic">The Walk of Peace </hi>from the Alps to the Adriatic is a
                    project created under the auspices of the "Walk of Peace in the Soča Region
                    Foundation", located in Kobarid. It is a trail following the remnants of the
                    Isonzo Front, which is why it can provide very concrete foundations for the
                    historical facts that the pupils learn about, at the theoretical level, during
                    the pedagogical process in schools. In this manner the trail functions as a
                    (picturesque) open‑air classroom, while focusing on the important questions of
                    remembrance, value of peace and harmony, and thus making an important
                    contribution to the pedagogical process. After all, the main task of the Kobarid
                    Foundation – the main caretaker of the whole <hi rend="italic">Walk of
                        Peace</hi> from the Alps to the Adriatic trail – is to protect the on‑site
                    heritage of the Isonzo Front and present it, also conceptually, to as many
                    people as possible.</p>
                <p>The article attempts to provide answers to the following questions: What is the
                        <hi rend="italic">Walk of Peace</hi> from the Alps to the Adriatic and why
                    is this project suitable as an open‑air classroom? What is it that makes it
                    special and interesting? Which elements of this project have didactic potential?
                    What are the origins and messages of this idea? Why call it the <hi
                        rend="italic">Walk of Peace</hi>? What is an area of remembrance? The
                    answers to these questions create a story containing the narratives of the
                    locations by the river Soča, lives of the inhabitants of this basin of the
                    emerald‑green river, and the role and value of memories and remembrance. The
                    story represents the ties between the past, present, and future. This is the
                    common "space" for all of us: with our understanding of the past we should
                    communicate the values and knowledge to the future generations, thus
                    contributing to a brighter and better‑understood future. This is the added value
                    of the <hi rend="italic">Walk of Peace</hi> from the Alps to the Adriatic and
                    its invaluable didactic potential. The article describes how the <hi
                        rend="italic">Walk of Peace</hi> project has been realised over the years
                    and how it provides numerous possibilities to its visitors: from sightseeing to
                    study, research and didactic activities.</p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
