<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Keith Lowe, Prisoners of History. What Monuments to the Second World War Tell
                    Us About Our History and Ourselves. London: William Collins, 2020, 346
                    strani</title>
                <author>
                    <forename>Ivan</forename>
                    <surname>Smiljanić</surname>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2021-09-21</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/3900</pubPlace>
                <date>2021</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">61</biblScope>
                <biblScope unit="issue">3</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change><date>2021-11-25T12:35:26Z</date>
                    <name>Mihael Ojsteršek</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc></change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Ivan Smiljanić</docAuthor>
        </front>
        <body>
            <figure>
                <graphic url="Prisoners_of_History.jpg" height="350px"/>
            </figure>
            <p>V Sloveniji, in ne samo v Sloveniji, poznamo britanskega zgodovinarja Keitha Lowa
                zlasti po delu <hi rend="italic">Podivjana celina: Evropa po drugi svetovni
                    vojni</hi>, v katerem je sintezno predstavil kaotično dogajanje na stari celini
                takoj po formalnem zaključku vojne. Poljuden pregled je postal prodajna uspešnica, k
                čemur je pripomogel izredno široko zastavljen obseg raziskovalnega problema.
                Nasilni, krvavi in nasploh pretresljivi dogodki, o katerih piše Lowe, so sicer
                dokumentirani v nacionalnih historiografijah posameznih evropskih držav, vendar so
                zaradi nepoznavanja jezikov ter nedostopnosti virov in literature izven meja domače
                države skoraj neznani. <hi rend="italic">Podivjana celina</hi> je Evropejcem
                omogočila vpogled v tuje nacionalne travme, ki jih praktično vsaka država na celini
                neguje sama v sebi, prepričana, da je njena bolečina nekaj edinstvenega.</p>
            <p>Lowe je koncept zgodovinske sinteze, kjer isti problem analizira skozi optiko
                številnih akterjev in skupnosti, privzel za svoj modus operandi in ga uporabil še
                večkrat, predvsem v delih <hi rend="italic">Strah in svoboda: kako nas je spremenila
                    druga svetovna vojna</hi> in (še neprevedenem) <hi rend="italic">Prisoners of
                    History: What Monuments to the Second World War Tell Us About Our History and
                    Ourselves</hi>. V zadnjem se je lotil obravnave reprezentacij druge svetovne
                vojne skozi spomenike in sporočil, ki nam jih posredujejo danes.</p>
            <p>Delo je razdeljeno na 25 poglavij, v katerih je analiziranih 27 različnih obeležij v
                Evropi, Severni Ameriki (točneje ZDA) in Aziji. Pri pojmu »spomenika« je Lowe
                liberalen, saj mednje ne šteje zgolj spominskih obeležij, temveč tudi spominske
                parke, ruševine, grobove, taborišča, muzeje, templje, poslikave in pohodne poti; v
                tem smislu bi lahko predmet raziskave natančneje definirali s pomočjo Pierra Noraja
                in njegovega širše zastavljenega koncepta »krajev spomina«. Poglavja so razporejena
                v pet skupin glede na skupne teme, povezane z obravnavanimi spomeniki: junaki,
                mučeniki, pošasti, apokalipsa in ponovno rojstvo. Identične kategorije je Lowe
                nanizal že v <hi rend="italic">Strahu in svobodi</hi>, kjer je z njihovo pomočjo
                katalogiziral mite, ki so povzročili drugo svetovno vojno.</p>
            <p>Struktura večine poglavij sledi podobnemu vzorcu. Lowe si najprej vzame čas, da si ta
                ali oni spomenik ogleda, se sprehodi okoli njega ali po njem, ga preuči in opiše
                njegove sestavne dele. Ob tem posluša zgodbo, ki mu jo spomenik pripoveduje o
                zgodovini. Zgodbe so običajno polne junaštva, žrtvovanja, tragike, patosa in
                pietete. Dogodki in osebe iz druge svetovne vojne, o katerih pripovedujejo
                analizirani spomeniki, so – se strinja Lowe – nedvomno vredni tega, da jih poznamo
                ali pomnimo, saj so ključno zaznamovali svetovni spopad. Kljub temu pa Lowe vedno
                znova ugotovi, da spomenik, naj bo tak ali drugačen, pove le del zgodbe. Del
                konteksta, hote ali nehote, vedno izpade. Ne samo to: tudi tisto, kar spomenik pove
                neposredno, najpogosteje ni zvesto vsem dejstvom, ki jih imamo o dogodku ali osebi.
                Na določeni točki Lowe, kot kakšen neotesan obiskovalec svečane prireditve, prekine
                vzneseno ali žalno vzdušje, ki ga je skušal pričarati spomenik, in svojega
                navideznega sogovornika začne nagovarjati v slogu: »Že, ampak …«</p>
            <p>Drugi del poglavij je tako namenjen demistifikaciji sporočil, ki jih je posredoval
                spomenik. Lowe neprestano pogleduje v zakulisje in išče tisto, o čemer spomenik ni
                spregovoril. Tega ne stori le ob spomenikih, ki blatantno potvarjajo zgodovino, kot
                je spomenik žrtvam nemške okupacije v Budimpešti, temveč tudi pri tistih, ki do
                predstavljene zgodovine dostopajo z več taktnosti in spoštovanja, vendar pri svojem
                sporočilu (po Lowovi oceni) ne dosegajo zaželene ravni. V posameznih poglavjih je
                treba Lowu priznati pogum, da zastavlja moralno kompleksna, neprijetna vprašanja na
                krajih, kjer si jih marsikdo ne bi upal. Ali si britanski piloti bombnikov, ki so
                posredno pobili na tisoče nemških civilistov, zaslužijo spomenik, ki so jim ga
                odkrili leta 2012 v Londonu? Kako naj se odzovemo na tesnobno podobnost žrtev
                Auschwitza, ki so jih nacisti pobijali z mehanično dovršenostjo, in množic današnjih
                obiskovalcev, ki morajo v podobnem tempu brzeti skozi taborišče, da naredijo prostor
                novim skupinam turistov? Kaj pomeni dejstvo, da je mogoče z balkona v Jad Vašemu, ki
                naj bi obiskovalcu prinesel olajšanje po mučni razstavi o holokavstu, videti tudi
                vas, v kateri so Judje leta 1948 pomorili več kot sto Palestincev? Ali obstajajo
                opravičljive okoliščine, v katerih lahko kritiziramo določene lastnosti tistih, ki
                so bili žrtve vojne? Lowe z bralcem deli svoje misli in odgovore na ta vprašanja,
                seveda pa ima bralec vso svobodo, da o njih razmisli tudi sam.</p>
            <p>Skozi poglavja Lowe predstavi tudi zgodovino posameznega spomenika, od njegovega
                odprtja oziroma odkritja, morebitnega dopolnjevanja in dozidav do najnovejšega
                dogajanja v zadnjem desetletju, pa naj gre za javne polemike o odstranitvi, prenove
                ali komemoracije. »Biografije« spomenikov kažejo, kako se recepcija sporočila
                spomenikov spreminja skozi čas. Vrednote skupnosti se spreminjajo, spomeniki pač ne. </p>
            <p>Seveda ne moremo pričakovati, da je avtor pri vseh spomenikih detektiral vse nianse v
                javnih razpravah, ki potekajo o njih in drugi svetovni vojni (tudi Lowova britanska
                provenienca se odraža v dveh posebej izčrpnih poglavjih o spomenikih na Otoku).
                Nedoumljive dimenzije te vojne pomenijo, da še tako zagret raziskovalec ne bo nikoli
                poznal vsakega njenega fragmenta v vsakem danem časovnem ali prostorskem okviru.
                Izven zgodovinarskih krogov so bele lise neznanja še bistveno večje, hkrati pa jih
                dopolnjujejo zmotna prepričanja in stereotipi. <hi rend="italic">Prisoners of
                    History</hi> so zato informativno branje iz podobnega razloga kot <hi
                    rend="italic">Podivjana celina</hi>: povprečnemu bralcu nudijo vpogled v
                kontroverzne epizode druge svetovne vojne, ki še danes povzročajo nacionalne ali
                mednacionalne napetosti, prepire, diplomatske spore ali nelagodje in o katerih vemo
                le malo, razen če jih poznamo iz domačega okolja.</p>
            <p>Nedvomno bosta imeli stroka in širša javnost iz držav, ki jih obravnava Lowe, tisoč
                in en ugovor na njegovo razumevanje vojnega dogajanja in izbiro vročih tematik, ki
                so bodisi posebej poudarjene bodisi izpuščene. Knjigi res ne gre očitati diplomatske
                obzirnosti ali olepševanja dejstev. Ne nazadnje gre za problematične teme – spori,
                povezani z njimi, se vlečejo že desetletja, zato je jasno, da avtor s knjigo ne bo
                za vse čase presekal ducata gordijskih vozlov naenkrat. Namesto tega lahko knjigo
                beremo kot uvod v spoznavanje načinov, na katere je druga svetovna vojna še vedno
                pogosto prisotna v našem vsakdanjiku. Tudi v Sloveniji …</p>
            <p>Prva stvar, ki jo povprečen bralec verjetno naredi, ko odpre Lowovo knjigo, je
                preverjanje, ali je zastopana »njegova« država. Sam sem pričakoval, da se bo v
                knjigi znašel kateri od jugoslovanskih <hi rend="italic">spomeniks</hi>, kot jih od
                nedavnega imenujejo v mednarodnem okolju (glede na avtorjevo poudarjanje
                kontroverznih tem bi se najbolje prilegal Jasenovac). Namesto tega pa Lowe
                slovenskega bralca preseneti s poglavjem, posvečenim spomeniku žrtvam vseh vojn na
                Kongresnem trgu v Ljubljani. O njem nima najboljšega mnenja. Še več: poglavje o
                spomeniku je uvrščeno na začetek sklopa, posvečenega pošastim, kjer so zbrana še
                poglavja o dediščini, povezani s Hitlerjem, Mussolinijem, Stalinom in japonskimi
                vojnimi zločinci. Srž Lowove interpretacije spomenika je v tem, da dva bloka
                predstavljata skrajni ideologiji, fašizem in komunizem, s čimer se večina Slovencev
                ne more poistovetiti, tako da spomenik ne spominja toliko na žrtve kot na skrajneže
                – storilce vojnih in povojnih zločinov. Prepričan sem, da bo slovenski <hi
                    rend="italic">vox populi</hi> o tem imel povedati marsikaj zanimivega.
                (Mimogrede velja pohvaliti pravilen zapis priimka enega od arhitektov spomenika Roka
                Žnidaršiča z vsemi tremi šumniki vred, saj ti v neslovenskih publikacijah pogosto
                predstavljajo trd oreh. Ne povsem pravilno pa je transkribiran eden od grafitov s
                spomenika, kamor se je vtihotapila črka <hi rend="italic">ś</hi>.)</p>
            <p>Ljubljanski spomenik sodi v okvir Lowove širše interpretacije spomenikov drugi
                svetovni vojni. V uvodu in zaključku knjige jih obravnava kot silo, ki nas hromi s
                svojimi zahtevami po uklanjanju tradiciji, obenem pa povzroča, da vedno znova
                ponavljamo iste napake, zaradi česar smo jetniki preteklosti iz naslova knjige.
                Kljub temu Lowe nasprotuje valu odstranjevanja in rušenja problematičnih spomenikov,
                ki se v zadnjih letih širi po svetu. Namesto tega predlaga druge recepte, kot je
                odkrivanje protispomenikov ali spomenikov, ki dopolnjujejo prvotnega. Še ena opcija
                je posmeh, kot je skušal dokazati v poglavju o litovskem parku Grūtas. Tam so
                socialistične skulpture zbrane v kombinaciji spominskega parka, igrišč, živalskega
                vrta in kavarn, kar je Lowa očaralo: »Nič ne spodkoplje dostojanstva kipa bolj kot
                to, da se ga postavi v ogrado s čredo lam.« (str. 330, prev. I. S.)</p>
            <p><hi rend="italic">Prisoners of History</hi> je knjiga na križišču zgodovinopisja,
                študij javnega spomina in esejistike. O avtorjevi izbiri spomenikov, načinu njihove
                razporeditve, obravnave zgodovinskih dogodkov in njegovih razmislekih o vprašanjih,
                ki jih zastavljajo spomeniki, bo vsak bralec sodil drugače. Ne glede na to pa lahko
                trdimo, da se Lowe izkaže kot kritični opazovalec, ki ne dovoli, da mu spomenik
                narekuje pogled na preteklost, temveč z njim polemizira, iz polemike pa lahko bralec
                izve marsikaj novega. Njegovim sklepom ne bodo pritrdili vsi bralci, vendar se bodo
                nemara zamislili nad vprašanji, ki jih zastavlja. To velja tudi za Slovenijo, kjer
                je, kot vemo, druga svetovna vojna še kako vroča tema, tako da bo knjiga našla svoje
                bralce tudi pri nas – oziroma jih je že. Iz knjižnice slovenske kulturne ustanove,
                od koder sem naročil knjigo, sem izvod prejel po nekajtedenskem čakanju, skupaj z
                vljudno prošnjo, naj ga vrnem v enem tednu, ker ga želi prebrati veliko uslužbencev.
            </p>
        </body>
    </text>
</TEI>
