<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>The Portrayal of Africa in the Newspaper <hi rend="italic">Zgodnja
                        Danica</hi> from 1849 to 1859</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Anja </forename>
                        <surname>Polajnar</surname>
                        <roleName>Mag.</roleName>
                        <roleName>PhD student</roleName>
                        <affiliation>University of Nova Gorica</affiliation>
                        <address>
                            <addrLine>Vipavska cesta</addrLine>
                            <addrLine>SI-5000 Nova Gorica</addrLine>
                        </address>
                        <email>anja.polajnar@gmail.com</email>
                    </name>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>
                    <date>2021-04-30</date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/3838</pubPlace>
                <date>2021</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">61</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19<hi rend="superscript">th</hi> and 20<hi
                        rend="superscript">th</hi> century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>Africa</term>
                    <term>Africans</term>
                    <term>Zgodnja Danica</term>
                    <term>stereotypes</term>
                    <term>the Others</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>Afrika</term>
                    <term>Afričani</term>
                    <term>Zgodnja Danica</term>
                    <term>stereotipi</term>
                    <term>Drugi</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2021-10-18</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Anja Polajnar<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*">
                    <hi rend="bold">Mag., PhD student, University of Nova Gorica, Vipavska cesta,
                        SI-5000 Nova Gorica; </hi>
                    <ref target="mailto:anja.polajnar@gmail.com">
                        <hi rend="bold">anja.polajnar@gmail.com</hi></ref>
                </note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.01</idno>
                <idno type="DOI">doi: https://doi.org/10.51663/pnz.61.2.01</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract" xml:lang="sl">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <head>PRIKAZ AFRIKE V ČASOPISU <hi rend="italic">ZGODNJA DANICA</hi> MED LETOMA 1849
                    IN 1859</head>
                <p>
                    <hi rend="italic">Članek se osredotoča na podobo Afrike in Afričanov v
                        časopisu</hi> Zgodnja Danica <hi rend="italic">med Slovenci v obdobju od
                        leta 1849 do 1859. V tem času je katoliško misijo za Srednjo Afriko pod
                        vodstvom Ignacija Knobleharja podpiralo tudi avstrijsko cesarstvo zaradi
                        morebitne kolonialne širitve, desetletje pa je sovpadalo z začetkom
                        slovenskega narodotvornega procesa. Po letu 1848 pa so prevladali
                        neabsolutistični sistem in katoliška ideološka načela, tako da sta v
                        slovenščini lahko izhajala le dva časopisa, eden od njiju </hi>Zgodnja
                    Danica <hi rend="italic">. Luka Jeran, urednik revije in odločen podpornik
                        misijona, je objavil, prevedel in cenzuriral številna pisma in poročila
                        Knobleharja in njegovih sodelavcev, ki so predstavljala pogled misijonarjev
                        na značilnosti pokrajine in prebivalcev dežel, ki so danes del Egipta,
                        Sudana in Južnega Sudana. Pokrajina je bila predstavljena kot “oddaljena” in
                        z “nezdravim podnebjem”.</hi>
                </p>
                <p>
                    <hi rend="italic">Nasprotno so bili prebivalci na eni strani prikazani kot
                        bistri, lepi in spretni, na drugi strani pa – z zahodnjaške perspektive
                        razvoja in napredka – kot “leni in nerazviti”. Poleg tega so članki, ki so
                        jih napisali ljudje, ki nikoli niso bili v Afriki, ustvarili stereotip
                        “nemočnega in revnega” Afričana, medtem ko je bila dežela prikazana kot
                        “temačna” in “nevarna”. Številne “zbiralne akcije” v podporo srednjeafriški
                        misiji, ki predstavljajo del prevladujoče podobe, razkrivajo ne le, kako so
                        Slovenci videli Afriko in Afričane, temveč tudi, kako so dojemali “sebe” v
                        nasprotju z “drugimi”, pri čemer se je izoblikoval “avtosterotip” Slovencev,
                        ki lahko “pomagajo” tistim, za katere menijo, da potrebujejo njihovo
                        pomoč.</hi>
                </p>
                <p>
                    <hi rend="italic">Ključne besede: Afrika, Afričani, Zgodnja Danica, stereotipi,
                        Drugi</hi>
                </p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <p>
                    <hi rend="italic">The article focuses on the image of Africa and Africans in the
                        </hi>Zgodnja Danica<hi rend="italic"> newspaper among Slovenians in the period from 1849 to 1859.
                        At that time, the Catholic mission for Central Africa under the leadership
                        of Ignacij Knoblehar was also supported by the Austrian Empire for the
                        reasons of a potential colonial expansion, while the decade coincided with
                        the beginning of the Slovenian nation-building process. After 1848, however,
                        the non-absolutist regime and the principles of Catholic ideology prevailed,
                        so that only two newspapers were allowed to be published in Slovenian, one
                        of them </hi>Zgodnja Danica<hi rend="italic">. Luka Jeran, the editor of the
                        journal and strong promoter of the mission, published, translated, and
                        censored numerous letters and reports by Knoblehar and his co-workers that
                        presented the missionary’s view of the physical aspects and people of what
                        are now Egypt, Sudan, and South Sudan. The land was portrayed as “distant”
                        and as possessing an “unhealthy climate”.</hi>
                </p>
                <p>
                    <hi rend="italic">In contrast, the people were portrayed, on the one hand, as
                        bright, beautiful, and skilled, while on the other hand, they were deemed as
                        “lazy and undeveloped”, as they were seen from the Western perspective of
                        development and progress. Moreover, the articles written by people who had
                        never been to Africa generated the stereotype of the “helpless and poor”
                        African, while the land was portrayed as “dark” and “dangerous”. As a part
                        of the prevailing image, numerous “fundraisers” in support of the Central
                        African mission reveal not only how Slovenians saw Africa and Africans, but
                        also how they saw “themselves” in contrast to “the others”, forming an
                        “autostereotype” of the Slovenian who can “help” those who, in their
                        perception, needed their assistance.</hi>
                </p>
                <p>
                    <hi rend="italic">Keywords: Africa, Africans, Zgodnja Danica, stereotypes, the
                        Others</hi>
                </p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div>
                <head>Introduction</head>
                <p>The history of the (one-way) relations between Slovenians and Africans offers
                    much material that can be interpreted from the viewpoint of the contemporary
                    issues of intercultural dialogue and stereotypes regarding foreign cultures.
                        <note place="foot" xml:id="ftn2" n="1"> It shall be noted that in the period
                        under consideration (1849–1859), Slovenians were emerging as a nation.
                        Furthermore, by referring to Africans, the author (AP) also generalises the
                        heterogeneity of the people living in the African continent. </note>
                    Precisely in the middle of the 19<hi rend="superscript">th</hi> century,
                    Slovenians maintained one of the closest connections with the African continent
                    through a Catholic mission led by the missionary Dr Ignacij Knoblehar
                    (1819–1858), born in Škocjan na Dolenjskem, which is a part of today’s Republic
                    of Slovenia (in continuation Slovenia). He was accompanied by fellow
                    missionaries and artisans from Carniola and other parts of the territory that is
                    now Slovenia, <note place="foot" xml:id="ftn3" n="2"> It shall be noted that we
                        are referring to the area of today’s Slovenia, which was, in the analysed
                        period, a part of the Austrian Empire, which became the Austro-Hungarian
                        Empire in 1867. </note> as well as from other provinces that are nowadays
                    parts of the Republic of Austria (in continuation Austria). They regularly
                    reported to their homeland in the form of letters published in the <hi
                        rend="italic">Zgodnja Danica</hi> newspaper, a Catholic church newspaper
                    published in the Slovenian language and printed in Ljubljana from 1849 to 1902.
                    The decade coincided with Bach’s absolutist era in the Austrian Empire when <hi
                        rend="italic">Zgodnja Danica</hi> was one of only two newspapers published
                    in the Slovenian language. Consequently, many Slovenians read <hi rend="italic"
                        >Zgodnja Danica</hi>, which contained numerous articles based on the direct
                    reports of Slovenians from the area that is nowadays the Arab Republic of Egypt
                    (in continuation Egypt), the Republic of the Sudan (in continuation Sudan), and
                    the Republic of South Sudan (in continuation South Sudan). The present article
                    aims to show how Africa and Africans were presented to Slovenians in the
                    pre-colonial period in the mid-nineteenth century in the missionary and Catholic
                    ideology prevalent at the time. Despite many studies of the missionary Ignacij
                    Knoblehar, in Central Africa, there has been no comprehensive, systematic, and
                    in-depth study of the presentation of Africa in the articles of the <hi
                        rend="italic">Zgodnja Danica</hi> newspaper in the decade under
                    consideration. To understand the genesis of the image of Africa among
                    Slovenians, letters, reports, and articles about Africa in <hi rend="italic"
                        >Zgodnja Danica</hi> from 1849 to 1859 will be examined using content
                    analysis methods, mainly in a qualitatively combined quantitative manner.
                    Moreover, the comparison of texts based on the writers’ direct and indirect
                    experiences in Africa will be a valuable source for investigating the origins of
                    representations, stereotypes, and prejudices about Africa and Africans among
                    Slovenians. In the article, we will first address the historical context of the
                    decade from 1849 to 1859, which is also the era of the beginning of the
                    nation-building process of Slovenians, who were, at the time, a part of the
                    Habsburg Monarchy. We will revisit the Habsburg colonial aspirations and the
                    historical context of the Catholic mission in the area that is nowadays Sudan
                    and South Sudan. The focus of the article will be an analysis of the content of
                    the missionary reports in the <hi rend="italic">Zgodnja Danica </hi>magazine. In
                    the second part, we will analyse the texts in <hi rend="italic">Zgodnja
                        Danica</hi>, written by authors who never set foot in Africa but wrote about
                    it nevertheless, and about the various activities related to Africa among
                    Slovenians in the decade under consideration.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Slovenian Nation-building Process and the Role of National
                    (Auto)Stereotypes</head>

                <p>Vasilij Melik placed the first developments of the Slovenian nation-building
                    process in the 9<hi rend="superscript">th</hi> century, in the times of
                    Carantania, <note place="foot" xml:id="ftn4" n="3"> Vasilij Melik, “Slovenci
                        skozi čas,” in: <hi rend="italic">Slovenci 1848–1918. Razprave in
                            članki</hi> (Maribor: Litera, 2002), 19–22. </note> followed by Primož
                    Trubar and the first book in the Slovenian language in the 15<hi
                        rend="superscript">th</hi> century. For Melik, the turning point of the
                    Slovenian nation-building process were the times of the national movements in
                    the Habsburg Monarchy, under Maria Theresa and Joseph II’s rule, while Marko
                    Pohlin emphasised the importance of the Slovenian language. <note place="foot"
                        xml:id="ftn5" n="4"> Ibidem, 27. </note> Fran Zwitter placed the beginning
                    of the Slovenian nation-building process among the people who were culturally
                    active during the Age of Enlightenment.<note place="foot" xml:id="ftn6" n="5">
                        Fran Zwitter, “Slovenci in Habsburška monarhija,” in: <hi rend="italic">O
                            slovenskem narodnem vprašanju</hi> (Ljubljana: Slovenska matica, 1990),
                        56. </note> Miroslav Hroch<note place="foot" xml:id="ftn7" n="6"> Marko Zajc
                        and Janez Polajnar, “Zamorcev ne bomo umivali. Podoba zamorca v slovenskem
                        časopisju v 19. in začetku 20. stoletja,” in: <hi rend="italic">Naši in
                            vaši. Iz zgodovine slovenskega časopisnega diskurza v 19. in začetku 20.
                            stoletja</hi> (Ljubljana: Mirovni inštitut, 2012). Available at <ref
                            target="https://www.mirovni-institut.si/wp-content/uploads/2014/08/nasi-in-vasi-mediawatch-23.pdf"
                            >https://www.mirovni-institut.si/wp-content/uploads/2014/08/nasi-in-vasi-mediawatch-23.pdf</ref>.
                    </note> dated the onset of national agitation in the Slovenian region to around
                    1840–1848, to the period of “Metternich’s absolutism”, when the dissatisfied
                    elites in the Slovenian territory started to gain sympathisers for the “national
                    matter” (“<hi rend="italic">za narodno stvar</hi>”). Knoblehar’s mission in
                    Sudan coincided with the revolutionary year of 1848 and the first Slovenian
                    political programme called “United Slovenia” (<hi rend="italic">Zedinjena
                        Slovenija</hi>), initiated by Matija Majar-Ziljski, which represented the
                    official beginning of the Slovenian national aspirations. <note place="foot"
                        xml:id="ftn8" n="7"> Vasilij Melik, “Leto 1848 v slovenski zgodovini,” in:
                            <hi rend="italic">Slovenci 1848–1918</hi>. <hi rend="italic">Razprave in
                            članki</hi> (Maribor: Litera, 2002), 36. </note> The programme included
                    the demand for the unification of Slovenians into a single political unit within
                    the Habsburg state – that is, the dissolution of the old provincial borders
                    according to the “national” criteria. <note place="foot" xml:id="ftn9" n="8">
                        Ibid., 28. </note> Slovenians were unable to implement the programme at the
                    time, but they did gain ethnic individuality, name, and integrity.<note
                        place="foot" xml:id="ftn10" n="9"> Janko Prunk, <hi rend="italic">Kratka
                            zgodovina Slovenije</hi> (Založba Grad: Ljubljana, 2008), 73. </note>
                    Although the 1848 revolution was suppressed by the Imposed Constitution,
                    Slovenians were recognised as a single nation and a part of the Austrian Empire,
                    while the Slovenian language became frequently used in the public sphere. <note
                        place="foot" xml:id="ftn11" n="10"> Stane Granda, “Revolucionarno leto 1848
                        in Slovenci,” in: <hi rend="italic">Slovenska kronika XIX. stoletja</hi>.
                            <hi rend="italic">1800–1860</hi> (Ljubljana: Nova revija, 2001), 303–12.
                    </note> In 1855, the influence of the clergy on the Slovenian public life
                    increased with the concordat with the Catholic Church, which gained control over
                    schools and teaching staff.<note place="foot" xml:id="ftn12" n="11"> Peter
                        Vodopivec, <hi rend="italic">Od Pohlinove slovnice do samostojne države</hi>
                        (Ljubljana: Modrijan, 2006), 68. </note> According to Peter Vodopivec,<note
                        place="foot" xml:id="ftn13" n="12"> Ibid., 69 </note> the Slovenian national
                    activists of this period gathered around Janez Bleiweis, the editor of the <hi
                        rend="italic">Novice</hi> newspaper, believing in compromise and practical
                    training; around Anton Martin Slomšek and Luka Jeran, the editor of <hi
                        rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, who represented clerical principles;
                    while Simon Jenko and Fran Levstik represented the freethinking youth. <note
                        place="foot" xml:id="ftn14" n="13"> Ibid. </note> In the 1850s, the first
                    two groups dominated the Slovenian cultural scene with their newspapers <hi
                        rend="italic">Novice</hi> and <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>.<note
                        place="foot" xml:id="ftn15" n="14"> Ibid., 70. With its publishing
                        activities, the clergy exerted a general influence on the Slovenian public.
                        The books and publications had a Catholic and patriotic content, written in
                        a moral and educational tone. In 1849 and 1851, however, Campe’s Version of
                        Robinson Crusoe was translated into Slovenian, while in 1853, a Slovenian
                        translation of Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin was published as
                        well. </note>
                </p>
                <p>According to Globočnik,<note place="foot" xml:id="ftn16" n="15"> Damir Globočnik,
                        “Gosposka škrijcasta suknja in slovenstvo: izbor stereotipnih upodobitev v
                        slovenski karikaturi,” in: Irena Novak – Popov (ed.), <hi rend="italic">43.
                            seminar slovenskega jezika, literature in kulture</hi> (Ljubljana:
                        Filozofska fakulteta, 2008), 156. Available at <ref
                            target="http://centerslo.si/wp-content/uploads/2016/11/43.-SSJLK.pdf"
                            >http://centerslo.si/wp-content/uploads/2016/11/43.-SSJLK.pdf</ref>.
                    </note> in the first half of the 19<hi rend="superscript">th</hi> century,
                    autostereotypes and heterostereotypes also emerged among Slovenians together
                    with the nation-building processes. According to Musek, <note place="foot"
                        xml:id="ftn17" n="16"> Janek Musek, <hi rend="italic">Psihološki portret
                            Slovencev</hi> (Ljubljana: Znanstveno in publicistično središče, 1994),
                        32, 33. </note> the fundamental functions of national stereotypes include
                    the identification of the people, the creation of a positive national identity,
                    the simplification of self-esteem, and defensive action. The members of a
                    particular national community use national heterostereotypes for members of
                    other national communities. <note place="foot" xml:id="ftn18" n="17"> Ibid.
                        Mirjana Ule, <hi rend="italic">Socialna psihologija: Analitični pristop k
                            življenju v družbi</hi> (Ljubljana: Fakulteta za družbene vede, 2009),
                        180. </note>
                </p>
            </div>
            <div>
                <head>Habsburg Colonial Aspirations </head>
                <p>Slovenians were never part of a colonial state “per se”. In the decade between
                    1849 and 1859, they were a part of the Austrian Empire (1804–1867). Although it
                    seems, at first glance, that the Habsburg Empire (Austro-Hungarian from 1867 to
                    1918) had no imperialist and colonial aspirations, certain plans and projects
                    did exist. <note place="foot" xml:id="ftn19" n="18"> Walter Sauer, “Habsburg
                        Colonial: Austria-Hungary’s Role in European Overseas Expansion
                        Reconsidered,“ in: <hi rend="italic">Austrian Studies, Vol. 20, Colonial Austria: Austria and the Overseas</hi> (2012): 5, <ref
                            target="https://doi.org/10.5699/austrianstudies.20.2012.0005"
                            >https://doi.org/10.5699/austrianstudies.20.2012.0005.</ref>. </note>
                    According to Robert Musil,<note place="foot" xml:id="ftn20" n="19"> Robert Musil
                        and Ulrich E. Bach, <hi rend="italic">Tropics of Vienna. Colonial Utopias of
                            the Habsburg Empire</hi> (New York, Oxford: Berghahn, 2016), 2. </note>
                    the Habsburg Empire that stretched from the Adriatic to Ukraine possessed
                    colonies within its borders, unlike France and Germany. Therefore, it did not
                    need to compete in the colonial race with England, France, and Germany, as the
                    borders of this multi-ethnic state did not need to be crossed to experience
                    something foreign. However, as Walter Sauer <note place="foot" xml:id="ftn21"
                        n="20"> Ibid., 7–12. </note> writes, there were certain individuals –
                    “travellers”, “explorers”, and missionaries from the Habsburg Empire – who
                    “explored” the territories overseas with “civilising” or “research missions” in
                    mind. They did so in the contemporaneous political and colonial context, as the
                    government needed information about transport routes, weather conditions, food
                    and water supplies, and the economic and political potentials of the overseas
                    territories. One of the Austrian Empire’s colonial attempts was the Jesuit
                    missionaries’ effort to establish an Austrian colonial presence in today’s Sudan
                    and South Sudan, represented by Ignacij Knoblehar, who was active among the
                    peoples living along the Nile between 1848 and 1858. <note place="foot"
                        xml:id="ftn22" n="21"> Ibid., 8. </note> According to Marko Frelih,<note
                        place="foot" xml:id="ftn23" n="22">
                        <anchor xml:id="Hlk59719672"/>Marko Frelih, <hi rend="italic">Sudanska
                            misija 1848–1858, Ignacij Knoblehar – misijonar, raziskovalec Belega
                            Nila in zbiralec afriških predmetov</hi> = <hi rend="italic">Sudan
                            mission 1848–1858, Ignacij Knoblehar – Missionary, Explorer of the White
                            Nile and Collector of African Objects</hi> (Ljubljana: Slovenski
                        etnografski muzej, 2009), 141. Available at <ref
                            target="https://www.etno-muzej.si/files/sudanska_misija.pdf"
                            >https://www.etno-muzej.si/files/sudanska_misija.pdf</ref>. </note>
                    Knoblehar’s missionary and scientific work was also promoted by Emperor Franz
                    Joseph I, who provided personal patronage of the mission and appropriate
                    material support. Knoblehar’s visit to Vienna stimulated the Austrian interest
                    in dominating East Africa in many ways, as the control of the trade routes along
                    the White Nile was crucial for many European countries. The trade in ivory and
                    natural resources also had a significant economic impact. The English, the
                    French, the Germans, and increasingly the Austrians were aware of this. By
                    establishing the mission, the Austrian government seized the opportunity to
                    become politically and economically active on African soil. </p>
            </div>
            <div>
                <head>The History of Missionaries from the Territory of Today’s Slovenia in Africa </head>
                <p>Evidence exists that Franciscan missionaries from the territory of today’s
                    Slovenia were present in Egypt as early as the 18<hi rend="superscript">th</hi>
                    century, but not in other parts of Africa.<note place="foot" xml:id="ftn24"
                        n="23"> Zmago Šmitek, <hi rend="italic">Klic daljnih svetov, Slovenci in
                            neevropske kulture</hi> (Ljubljana: Založba Borec, 1986), 109–11.
                    </note> Ignacij Knoblehar, born in 1819 in Škocjan, Lower Carniola (Dolenjska),
                    was among the first missionaries to the newly founded Apostolic Vicariate for
                    Central Africa in Khartoum. During this time, the region north of Khartoum (the
                    12 th northern latitude) was under the administrative and military rule of the
                    Ottoman Empire in Egypt. Although people along the Nile already had their
                    religion, the Church claimed it was possible to found Catholic missions in the
                    area further south of Khartoum.<note place="foot" xml:id="ftn25" n="24"> Frelih,
                            <hi rend="italic">Sudanska misija,</hi> 11–14. </note> The missionaries
                    set up two Catholic missions among the Bari people in Gondokoro (near
                    present-day Juba) and the Kyk people at the St Cross station (near today’s city
                    of Bor). As Frelih writes, the Bari and Kyk people quickly recognised the
                    advantages of the missionaries’ arrival, as they offered protection from slave
                    hunters and provided food during famines. In 1850, Knoblehar returned to Europe,
                    brought an extensive collection of ethnological artefacts of the peoples living
                    along the Nile Valley, and donated it to the Provincial Museum of Carniola ( <hi
                        rend="italic">Kranjski deželni muzej</hi>). He gained the patronage of
                    Emperor Franz Joseph I and successfully presented his plans to Pope Pius IX, who
                    appointed him Provicar for Central Africa. <note place="foot" xml:id="ftn26"
                        n="25"> Ibid., 14–18. </note>
                </p>
                <figure>
                    <head>Portrait of Dr. Ignacij Knoblehar - Abuna Soliman (1819-1858) </head>
                    <graphic width="352px" url="1.jpg"/>
                    <p style="text-align:center;">Source: Documentation of Slovene Etnographic
                        Museum (Slovenski etnografski muzej)</p>
                </figure>
                <p>When Knoblehar returned to Sudan for the second time, he was joined by several
                    missionaries, teachers, and artisans from various Austrian provinces, including
                    Carniola (a part of what is nowadays Slovenia).<note place="foot" xml:id="ftn27"
                        n="26"> Ibid., 24. </note> Slovenian missionaries who joined the first group
                    were Martin Dovjak, who arrived in Africa in 1851 and died in 1854; Matevž
                    Milharčič, arrived in 1851, died in 1853; Oton Trabant arrived in 1851, died in
                    1854; Jernej Mozgan, arrived in 1851, died in 1858; and Janez Kocjančič, arrived
                    in 1851, died in 1853. The climatic conditions and malaria, for which there was
                    no cure, caused illness and death among the missionaries. </p>
                <p>During the time of Knoblehar, the slave trade and ivory trade endangered the
                    population along the Nile Valley. Some peoples disappeared entirely, others
                    intermingled, and some moved far away from the navigable rivers.<note
                        place="foot" xml:id="ftn28" n="27"> Ibid., 67. </note>
                </p>
                <p>The second group that joined the mission in 1854 included the priest Jožef Lap
                    from Preddvor, the craftsman Franc Bališ, who returned home in 1855, Jakob
                    Šašel, who arrived in 1853 but returned in 1854, and Janez Klančnik, a
                    craftsman. There were also priests from Brixen – Jožef Gostner, Alois Haller,
                    and Martin Ludwig Hansal, whose letters were translated into Slovenian and
                    published in <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>. After Knoblehar died in
                    1858, there were no missionaries from the Slovenian territory in Africa for
                    about 40 years. As Zmago Šmitek <note place="foot" xml:id="ftn29" n="28"> Ibid.,
                        111–16. </note> writes, Knoblehar’s co-workers contributed significantly and
                    provided an essential part of the study of the region along the Nile, its
                    inhabitants, and its cultures. </p>
            </div>
            <div>
                <head> Representation of Africa in <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi> 1849–1859 </head>
                <p>In 1850, Slovenians could familiarise themselves with the missionaries’
                    presentation of what is nowadays Sudan and South Sudan by reading a monograph
                    written by Vinko Fereri Klun based on the Knoblehar’s diary titled <hi
                        rend="italic">Potovanje po Beli reki</hi> (Journey on the White Nile).<note
                        place="foot" xml:id="ftn30" n="29"> Ignacij Knoblehar and Vinko Fereri Klun,
                            <hi rend="italic">Potovanje po Béli reki</hi> (Ljubljana: Ign. pl.
                        Kleinmayerja in Fedor Bamberga, 1850). Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-3ZGI0PGW"
                            >http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-3ZGI0PGW</ref>. </note> Luka
                    Jeran, the editor of <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, was a committed
                    supporter of the mission in Central Africa <note place="foot" xml:id="ftn31"
                        n="30"> Marko Frelih, <hi rend="italic">Slovenci ob Belem Nilu – Dr. Ignacij
                            Knoblehar in njegovi sodelavci v Sudanu sredi 19. stoletja = Slovenians
                            Along the Nile - Dr Ignacij Knoblehar and his associates in Sudan in the
                                mid-19<hi rend="superscript">th</hi> Century</hi> (Stična: Muzej
                        krščanstva na Slovenskem, 2019), 22. Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-1H55SW1C/e095c5a2-de85-4722-8e57-d731a72be84e/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-1H55SW1C/e095c5a2-de85-4722-8e57-d731a72be84e/PDF</ref>.
                    </note> as he, for nearly ten years, regularly published, translated, and
                    probably also censored letters and reports by the missionaries in Egypt, Sudan,
                    and South Sudan.<note place="foot" xml:id="ftn32" n="31"> Frelih, <hi
                            rend="italic">Sudanska misija</hi>, 15. </note> Letters from Central
                    Africa were probably widely read, as the newspaper’s advertisement reads: <hi rend="italic">“The
                    newspaper will appear in this spirit as it began, and we hope that it will
                    continue to bring many fascinating letters from Central Africa.”</hi><note
                        place="foot" xml:id="ftn33" n="32"> Unsigned (probably translated by Luka
                        Jeran from the letters of Josef Gostner and Anton Ueberbacher), “Naročevanje
                        na Zgodnjo Danico,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 16. 6. 1853.
                        Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9HPO6IAZ/9116025f-9f81-4f97-8828-5d0e14264e55/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9HPO6IAZ/9116025f-9f81-4f97-8828-5d0e14264e55/PDF</ref>.
                    </note> According to Frelih,<note place="foot" xml:id="ftn34" n="33"> Frelih,
                            <hi rend="italic">Sudanska misija</hi>, 14. </note> after some time,
                    Knoblehar’s close associates and external observers were often critical of the
                    mission he led in Central Africa. However, the Catholic press persistently
                    rejected any negative responses and, through direct propaganda, made sure that
                    the readers did not doubt the Central African mission’s purpose. However,
                    Knoblehar’s death finally confirmed that the illusion of the “great <anchor
                        xml:id="Hlk70603245"/>mission” came to an end. </p>
                <figure>
                    <head>Portrait of Luka Jeran (1818-1896)</head>
                    <graphic width="352px" url="2.jpg"/>
                    <p style="text-align:center;">Source: Franc Jaklič, <hi rend="italic">Apostolski
                            provikar Ignacij Knoblehar in njegovi misijonski sodelavci v osrednji
                            Afriki</hi>. Ljubljana: Ljudska knjigarna, 1943</p>
                </figure>
            </div>
            <div>
                <head> Presentation of Africa Based on the Direct Experience of Missionaries Living
                    in Africa </head>
                <p>The following analysis will focus on the most prevalent and repetitive
                    representations of Africa. The letters and articles must be read in the
                    historical context and the context of the mission propaganda. It is important to
                    note that, as Charles Ralph Boxer<note place="foot" xml:id="ftn35" n="34">
                        <anchor xml:id="Hlk61042577"/>C. R. Boxer, <hi rend="italic">The Church
                            Militant and Iberian Expansion</hi>, <hi rend="italic">1440–1770</hi>
                        (Baltimore, London: The John Hopkins University Press, 1978), 40. </note>
                    claims, missionaries were, at the time, predisposed to considering themselves
                    the bearers of not only a superior religion but also a superior culture. Our
                    analysis will focus especially on the contrast between the articles written by
                    those who reported directly from Africa and those who never set foot in Africa
                    but wrote about it nevertheless. Although the articles include rich content
                    about the living conditions and people in Egypt and Khartoum, only texts about
                    the people living south of Khartoum will be analysed due to the lack of space. </p>
                <figure>
                    <head>Front page of <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>.</head>
                    <graphic width="352px" url="3.jpg"/>
                    <p style="text-align:center;">Source: <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 1851, naslovnica, <ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-VHTO993P/be2ff442-ddb9-498c-b995-b45dd7771468/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-VHTO993P/be2ff442-ddb9-498c-b995-b45dd7771468/PDF</ref>, pridobljeno 27. 10. 2021.
                    </p>
                </figure>
            </div>
            <div>
                <head> Presentation of Africa: Physical Aspects </head>
                <p>One of the most prevalent concepts regarding physical Africa was the claim that
                    it was far away. This is interesting because Africa is, in fact, closer to
                    Europe than, for example, North America. Therefore, we denounce that the concept
                    of the “faraway land” could also signify cultural and not only physical
                    differences. <hi rend="italic">“Beloved Europeans... Beloved Slovenians! I send greetings over
                    fields and mountains, desert and country, kingdoms and sea, cities and
                        villages.”</hi><note place="foot" xml:id="ftn36" n="35"> Janez Klančnik, “Iz
                        Hartuma. Nekoliko iz pisma, ki ga je pisal rokodelec Janez Klančnik
                        visokočastitemu g. J. Volču, duhovnemu vodniku v ljubljanski duhovsnici,”
                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 6. 4. 1854, 64, 65. Available at
                            <ref target="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-MVJEBMUT"
                            >http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-MVJEBMUT</ref>. </note>
                </p>
                <p>In almost every letter, the climate conditions are mentioned and presented from
                    the European perspective. The focus is on the temperature of the air: <hi rend="italic">“Instead,
                    I have to protect myself from the burning sun so that my brain does not catch
                    fire because the heat is between 26 and 30 degrees Celsius.”</hi><note place="foot"
                        xml:id="ftn37" n="36"> Oton Trabant, “Iz pisma misionarja gospotla Antona
                        Trabanta iz Hartuma,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica, </hi>7. 11.
                        1852, 161. Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-KHABNOBZ/637a4bce-a7f3-4850-b5d8-6c1d38cf2fed/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-KHABNOBZ/637a4bce-a7f3-4850-b5d8-6c1d38cf2fed/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
                <p>Another common topic was illness. Malaria was widespread in the region along the
                    Nile, and at that time, there was no cure for it: <hi rend="italic">“This fever is so widespread
                    around here that everyone in Khartoum and the distant surroundings is ill; in
                    many houses, there is no one healthy to help others, and there is no cure, so
                    poor people suffer without any assistance.”</hi> <note place="foot" xml:id="ftn38"
                        n="37"> Jožef Gostner, “Pismo gosp. Misijonarja Jožefa Gostnerja iz
                        Hartuma,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 18. 5. 1854, 86.
                        Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3FI1HQ6R/da3f28cb-295c-425c-ab21-cbf36960dd81/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3FI1HQ6R/da3f28cb-295c-425c-ab21-cbf36960dd81/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
                <p>The glorification of the river Nile and presentations of various animals and
                    plants are omnipresent in the letters. Knoblehar depicts the sight of the Nile
                    as <hi rend="italic">“a magnificent view of the high water.”</hi><note place="foot" xml:id="ftn39"
                        n="38"> Ignacij Knoblehar, “Misijonska naznanila Dr. Knobleharja do
                        središniga odbora Mariine družbe na Dunaju,”  <hi rend="italic">Zgodnja
                            Danica</hi>, 1. 7. 1852, 106. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BVNGDEE8/4425c841-1c79-4a5f-b5ff-992994a593ce/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BVNGDEE8/4425c841-1c79-4a5f-b5ff-992994a593ce/PDF</ref>.
                    </note> Trabant writes about Egypt as the “<hi rend="italic">blessed land</hi>”
                    as well as about the various plants and animals living along the bank of the
                    “good Nile”.<note place="foot" xml:id="ftn40" n="39"> Oton Trabant, “Pismo
                        misjonarja Antona Trabanta do prečastitljiviga knezoškofa Lavantinskiga,”
                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 17. 6. 1852, 99. Available at
                            <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
            </div>
            <div>
                <head> Presentation of Africa: People Living along the White Nile </head>
                <p>Carl Ralph Boxer writes that “by the early seventeenth century, the western
                    intruders were inclined to rate the Asian cultures as the highest, however still
                    below the level of occidental Christendom: the major American civilizations
                    (Aztec, Inca, Maya) as next best; and Black Africans in the bottom position as
                    untamed “savages”.<note place="foot" xml:id="ftn41" n="40"> Boxer, <hi
                            rend="italic">The Church Militant.</hi>
                    </note>
                </p>
                <p>The importance of direct experience and stereotypes based on the prevailing image
                    can be traced in the following passage: <hi rend="italic">“They are not as wild in their behaviour
                    as we often thought. They are friendly, sociable, and eloquent.”</hi> <note
                        place="foot" xml:id="ftn42" n="41"> Unsigned (probably translated by Luka
                        Jeran from the letters of Josef Gostner and Anton Ueberbacher), “Iz srednje
                        Afrike,” in: <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 31. 1. 1856, 17.
                        Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF</ref>.
                    </note> Yet the authors of the texts still referred to Africans as “savages”: “I
                    cannot believe that I live in a land of savages.”<note place="foot"
                        xml:id="ftn43" n="42"> Ibid., 18 </note>
                </p>
                <figure>
                    <head>Mission Announcements from Central Africa by Ignacij Knoblehar in <hi
                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi></head>
                    <graphic width="352px" url="4.jpg"/>
                    <p style="text-align:center;"><hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 5. 9. 1850, <ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-YUYXR7SX/e2e7c63f-364b-4244-894e-a7bc7dd74a29/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-YUYXR7SX/e2e7c63f-364b-4244-894e-a7bc7dd74a29/PDF</ref>, pridobljeno 27. 10. 2021.
                    </p>
                </figure>
                <div>
                    <head>Who is a “zamorec/ka”?</head>
                    <p>When referring to Africans, several terms were used. The most common include
                        <hi rend="italic">zamorec/zamorka, zamurec/zamurka, zamurče, černak, černuh, černenc, černi,</hi>
                        while references to children include words such as <hi rend="italic">zamurček/zamurčica,
                        zamurčik, černuček, černiček</hi>. The literal translation of the term “<hi rend="italic">zamorec</hi>”
                        would be “a person beyond the sea”. <note place="foot" xml:id="ftn44" n="43"
                            > The dictionary of Slovenian Literary Language states that nowadays the
                            term “zamorec” is a derogatory term for a person of “black race”. The
                            synonym is “črnec”. “Zamorec” is also a term for a person who works hard
                            and who has the hardest and worst-paid job – e.g., he works as a
                            “zamorc”. – Slovar slovenskega knjižnega jezika. Available at <ref
                                target="http://www.fran.si">www.fran.si</ref>. </note> However, not
                        everyone who “came from the other side of the sea” was a “<hi rend="italic">zamorec</hi>” for
                        Slovenians, as the articles imply that it is characteristic of the actual
                        “<hi rend="italic">zamorec/ka</hi>” that they have a “velvet black skin colour” and “a quick
                        temper”. <note place="foot" xml:id="ftn45" n="44"> Unsigned, “Kerst v
                            ljubljanski nunski cerkvi in ubogi zamorski otročiči,” <hi
                                rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 16. 11. 1856. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GAGSGQMX/f26a2981-9f38-488d-ab10-31f4e2d9bc12/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GAGSGQMX/f26a2981-9f38-488d-ab10-31f4e2d9bc12/PDF</ref>
                        </note>
                    </p>
                </div>
                <div>
                    <head>The many</head>
                    <p>The writings acquainted the readers with the missionaries’ assumption that
                        many Africans could be converted to the Catholic faith. “<hi rend="italic">The praised Nile
                        Valley is quite crowded with people, as there is one village after another
                            here.</hi>”<note place="foot" xml:id="ftn46" n="45"> Oton Trabant, “Pismo
                            misijonarja g. Otona Trabanta do milostiviga visokočastitljiviga
                            Lavantinskiga kneza in škofa,” <hi rend="italic">Zgodnja
                            Danica</hi>, 17. 6. 1852, 99. Available at <ref
                                target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF"
                                >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF</ref>.
                        </note>
                    </p>
                    <p>One of the characteristics of the texts about Africa is the apparent
                        homogeneity or “non-differentiation” of the continent:<note place="foot"
                            xml:id="ftn47" n="46"> John Janzen, <hi rend="italic">Catastrophe
                                Africa: Getting through Stereotypes and Quick Fixes to the Social
                                Reproduction of Health</hi> (2004). Available at <ref
                                target="https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/14950/Janzen_Representation,Ritual,&amp;Social_Renewal.pdf;jsessionid=BC611D806C885B0C73373C59795D1408?sequence=1"
                                >https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/14950/Janzen_Representation,Ritual,&amp;Social_Renewal.pdf;jsessionid=BC611D806C885B0C73373C59795D1408?sequence=1</ref>.
                        </note> “<hi rend="italic">Here, however, I had the opportunity to make sure that there was
                        also a significant difference between the savages.</hi>”<note place="foot"
                            xml:id="ftn48" n="47"> Ignacij Knoblehar, “Misijonska naznanila g. Dr.
                            Knobleharja do središniga odbora Marijne družbe na Dunaju,” <hi
                                rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 19. 7. 1852, 134. Available at
                                <ref
                                target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-RVRXMSFE/9d393e9b-9aff-4c6e-b934-6979d298fc24/PDF"
                                >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-RVRXMSFE/9d393e9b-9aff-4c6e-b934-6979d298fc24/PDF</ref>.
                        </note> However, the early missionary press provides a various and
                        culturally diverse image of the many peoples living in today’s Sudan and
                        South Sudan, named with their original names Bari, Nubians, Dinka, Kyk,
                        Shilluk, Nuer, Chir, Heliab, Bor, Arol, etc. </p>
                </div>
                <div>
                    <head>Skilful, bright, lively, happy, beautiful</head>
                    <p>People living along the White Nile were presented with characteristics
                        perceived as positive, e.g. <hi rend="italic">skilful</hi>: “<hi rend="italic">people who are willing and generally
                        able to learn arts and crafts</hi>”. <note place="foot" xml:id="ftn49" n="48">
                            Unisgned, “Z Bele reke v srednji Afriki,” <hi rend="italic">Zgodnja
                                Danica</hi>, 25. 1. 1855, 14. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EPH0AEZH/14bdb8c5-c2ec-475e-8138-1c450999a179/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EPH0AEZH/14bdb8c5-c2ec-475e-8138-1c450999a179/PDF</ref>.
                        </note> African children were characterised as “bright”, but in connection
                        to educating them in the Christian doctrines. “<hi rend="italic">The children are hearty,
                        happy, and very bright: they learn everything – including the Christian
                        doctrine – very quickly</hi>.” <note place="foot" xml:id="ftn50" n="49"> Ibid.
                        </note> The missionaries further characterised Africans as lively and happy:
                        … “<hi rend="italic,">Our boys exhibit self-satisfied liveliness and joy due to their hot
                        blood.” Moreover, in general, missionaries saw Africans as beautiful in
                        terms of their physical appearance: “A ‘zamurec’ is generally thin, fit and
                        strong… If it seems that ‘zamorci’ are not beautiful, I would disagree and
                        say that they are beautiful people.</hi>”<note place="foot" xml:id="ftn51" n="50"
                            > Unsigned (probably translated by Luka Jeran from the letters of Josef
                            Gostner and Anton Ueberbacher), “Iz srednje Afrike,” <hi
                                rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 31. 1. 1856, 17. Available at
                                <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF.</ref>
                        </note>
                    </p>
                </div>
                <div>
                    <head>Wild, savage, military spirit, hot blood </head>
                    <p>Although the majority of the missionaries wrote about Africans favourably and
                        respectfully, they still referred to them as “wild” and “savage”: “<hi rend="italic">I wish
                        that two priests would come to teach with me in schools and present the
                        Catholic religion to the wildest nations.</hi>” <note place="foot" xml:id="ftn52"
                            n="51"> Ignacij Knoblehar, “Misijonska naznanila prečastitega gospoda
                            provikarja Dr. Ignacija Knobleharja do kardinala Franconija – vodja v
                            Rimski propaganda,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 11. 12.
                            1856. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-XQVFSFK1/5502804d-45f2-4318-a11d-7f87e85d32a1/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-XQVFSFK1/5502804d-45f2-4318-a11d-7f87e85d32a1/PDF</ref>.
                        </note> Later, the missionary press created a stereotype of the helpless
                        African. However, the reports by the missionaries who were actually in
                        Africa reveal that: “<hi rend="italic">They (Africans) possess a belligerent spirit and
                        dedicate a lot of their time to the army – village fighting against village,
                        nation against nation.</hi>” <note place="foot" xml:id="ftn53" n="52"> Unsigned
                            (probably translated by Luka Jeran from the letters of Josef Gostner and
                            Anton Ueberbacher), “Iz srednje Afrike,” <hi rend="italic">Zgodnja
                                Danica</hi>, 31. 1. 1856, 17. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF</ref>.
                        </note> The letters by Janez Klančnik, a craftsman, express the most extreme
                        views of all the analysed material. He referred to Africans as inhuman:
                        “<hi rend="italic">These people are more like cattle than people in their behaviour and life
                        because they think nothing, nothing of God, and neither do they care for
                        food or clothing; they are even more ugly than cattle.</hi>” <note place="foot"
                            xml:id="ftn54" n="53"> Janez Klančnik, “Iz pisma Janeza Klančnika od Sv.
                            Križa pri Beli reki,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 16. 7.
                            1857, 116. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-49C67DM2/38a8d4e4-4fac-4ba7-91a8-a59bed1636e4/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-49C67DM2/38a8d4e4-4fac-4ba7-91a8-a59bed1636e4/PDF</ref>.
                        </note> Another letter reveals that the missionaries were of a similar
                        opinion as well: “<hi rend="italic">The esteemed missionary says that baptism is slow: savages
                        must first become human, and only then they can become Christians, so it
                        takes time.</hi>” <note place="foot" xml:id="ftn55" n="54"> Janez Klančnik, “Iz
                            pisma Janeza Klančnika od Sv. Križa pri Beli reki,” <hi
                                rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 9. 7. 1857, 112. Available at
                                <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FUDULRIC/812ebe98-c9fa-4ee4-a9de-edd3e049c4a5/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FUDULRIC/812ebe98-c9fa-4ee4-a9de-edd3e049c4a5/PDF.</ref>
                        </note>
                    </p>
                </div>
                <div>
                    <head>Lazy and “underdeveloped”, slavery </head>
                    <p>On the other hand, the missionaries described the people living along the
                        White Nile with negative characteristics such as “lazy” and
                        “underdeveloped”. The authors wrote from the Western viewpoint of
                        development and progress. Furthermore, characterising people in Africa as
                        lazy can be considered a binary opposition to “diligence” (pridnost), which
                        is one of the autostereotypes about Slovenians. <note place="foot"
                            xml:id="ftn56" n="55"> Asja Nina Kovačev, “Nacionalna identiteta in
                            slovenski avtostereotip,” <hi rend="italic">Psihološka obzorja</hi>
                            Vol. 6, Nr. 4 (1997): 59. Available at <ref
                                target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9TA88HA6/815fa898-0128-4bca-8714-607a93ea4f68/PDF"
                                >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9TA88HA6/815fa898-0128-4bca-8714-607a93ea4f68/PDF</ref>.
                        </note> Oton Trabant wrote: “<hi rend="italic">There are fertile places along the Nile, yet
                        the people are poor because they are too lazy to cultivate the land.</hi>” <note
                            place="foot" xml:id="ftn57" n="56">
                            <anchor xml:id="Hlk61030593"/>Oton Trabant, “Pismo misijonarja Otona
                            Trabanta do prečestitega grova Lavantinskega,” <hi rend="italic"
                                >Zgodnja Danica</hi>, 9. 6. 1853, 95. Available at <ref
                                target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-6VCDF60N/1d375854-01b7-43a3-87f3-e87232116a92/PDF"
                                >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-6VCDF60N/1d375854-01b7-43a3-87f3-e87232116a92/PDF</ref>.
                        </note> Slavery was mentioned in the context of the “slave trade”. According
                        to the articles, missionaries fought against it and sympathised with the
                        Africans: “<hi rend="italic">These poor people are sold at the fair like dumb cattle. It is
                        heartbreaking when mothers and children are separated.</hi>” <note place="foot"
                            xml:id="ftn58" n="57"> Janez Kocijančič, “Pisma gospod Kocijančiča,
                            misijonarja v Hartumu VIII,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>,
                            19. 5. 1853, 81. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWRUNMFK/2aaf925f-1440-4e75-967c-f4a6fa0c19b0/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWRUNMFK/2aaf925f-1440-4e75-967c-f4a6fa0c19b0/PDF</ref>.
                        </note>
                    </p>
                </div>
                <div>
                    <head>“Superstition”</head>
                    <p>Catholic missionaries were completely convinced that only their religion
                        represented “the way, truth, and life.” <note place="foot" xml:id="ftn59"
                            n="58"> Paul Gundani, “Views and Attitudes of Missionaries Toward
                            African Religion in Southern Africa During the Portuguese Era,” <hi
                                rend="italic">Religion and Theology</hi>, Vol 11, Issue 3–4 (2004): 300. DOI: <ref
                                target="https://doi.org/10.1163/157430104X00140"
                                >https://doi.org/10.1163/157430104X00140</ref>. </note> The
                        disregard for the local African religions is evident, as the missionaries
                        referred to them as superstitions and characterised them with profoundly
                        negative adjectives such as “<hi rend="italic">stupid</hi>”, “<hi rend="italic">ugly</hi>”, “<hi rend="italic">delusional</hi>”, and even
                        “<hi rend="italic">dangerous</hi>”. “<hi rend="italic">Many people may have been amazed by such stupid and ugly
                        ‘zamur’ superstitions: let us believe that there is no shortage of such
                        idiots among us who ascribe strength to moderate people. However, are such
                        men not much blacker than unbelieving fools who, in the light of the holy
                        faith, nevertheless attribute the power of God to man? Shame on you, the
                        ugly enemy who steals the glory of God and a good name for men! Woe to you,
                        the ugly fellow who blinds people against the first commandment of God with
                        superstition and empty religions.</hi>” The failure to recognise the importance
                        of rain men, a highly esteemed position among Africans – “<hi rend="italic">The ‘zamurec’ is
                        superstitious and pays dearly for his imaginary rain-men,</hi>” <note
                            place="foot" xml:id="ftn60" n="59"> Unsigned (probably translated by
                            Luka Jeran from the letters of Josef Gostner and Anton Ueberbacher), “Iz
                            srednje Afrike,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 31. 1. 1856,
                            17. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF</ref>.
                        </note> – turned against the missionaries in time of drought, as they
                        started to be blamed for the lack of rain.<note place="foot" xml:id="ftn61"
                            n="60"> Frelih, <hi rend="italic">Sudanska misija</hi>, 15. </note> </p>
                    <p>The
                        missionary press kept publishing invitations to Slovenians to join the
                        mission in Central Africa. The predominant belief was that only conversion
                        to the Catholic faith and consequently the acceptance of the European way of
                        life could lift Africans out of “poverty”, “underdevelopment”, and the
                        so-called “spiritual darkness”: “<hi rend="italic">Pray that God may have mercy on your black
                        sisters and send devout women to this land who can educate the poor girls;
                        otherwise, they will not learn anything. They do not know how to pray. They
                        do not knit, they do not sew, they do not wash; they are also practically
                        without any clothes, even when they grow up.</hi>” <note place="foot"
                            xml:id="ftn62" n="61"> Janez Kocijančič, “Pisma gospod Kocijančiča,
                            misijonarja v Hartumu VIII,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>
                            (Ljubljana: Jožef Blaznik, 1853b), 66. Available at <ref
                                target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF"
                                >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF</ref>.
                        </note>
                    </p>
                    <figure>
                        <head>Mission Announcements from Central Africa by Janez Kocijančič in <hi
                                rend="italic">Zgodnja Danica</hi></head>
                        <graphic width="352px" url="5.jpg"/>
                        <p style="text-align:center;"><hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 9. 10. 1851, <ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OCKF4MTL/152dd4c4-6594-4232-8675-b269502702c0/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OCKF4MTL/152dd4c4-6594-4232-8675-b269502702c0/PDF</ref>, pridobljeno 27. 10. 2021.
                        </p>
                    </figure>
                </div>
            </div>
            <div>
                <head>Writing about Africa from Home – Indirect Experience </head>
                <p>Several articles about Africa, published in the <hi rend="italic">Zgodnja Danica
                    </hi>newspaper, were written by people who never set foot on the African
                    continent. These texts reveal the collective imagination about Africa and
                    Africans, seen as “exotic” by the Europeans<note place="foot" xml:id="ftn63"
                        n="62"> For more about the 19<hi rend="superscript">th</hi>-century “human
                        zoos” and the way in which people were put on display as a form of
                        entertainment in many cities across the “Western” world as well as in
                        Trieste, which was part of the Habsburg Monarchy, see the article by Daša
                        Ličen, “ Razstaviti drugega/Saidin prihod v Trst,” <hi rend="italic">Glasnik
                            Slovenskega etnološkega društva = Bulletin of the Slovenian Ethnological
                            Society</hi>, Nr. 1/2 (Ljubljana: Slovensko etnološko društvo, 2018):
                        5–15. </note> of the mid-19<hi rend="superscript">th</hi> century. It was
                    typical of these texts that the missionaries were glorified and portrayed as
                    people who left the territory of today’s Slovenia to “<hi rend="italic">pull out the thorns in a
                    foreign land</hi>”. <note place="foot" xml:id="ftn64" n="63"> See more in Unsigned,
                        “Slovenilka the poem,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 5. 2.
                        1852, 21. Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OUE3LWQC/a2dfae4b-1c88-496d-89cf-0b535b94351b/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OUE3LWQC/a2dfae4b-1c88-496d-89cf-0b535b94351b/PDF</ref>.
                    </note> Missionaries were seen as “heroes” who sacrificed their lives by
                    travelling to a “dangerous faraway land” full of dangerous animals to help the
                    “poor” Africans by leading them to “salvation”. Generally, the “indirect”
                    articles presented Africans as a homogenous entity and “<hi rend="italic">an unfortunate clan that
                    believed in terrible superstitions and was sold into slavery in distant lands.</hi>”
                        <note place="foot" xml:id="ftn65" n="64"> Jožef Partel, “Sužnji Kamov rod in
                        ladija rešenja,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 8. 4. 1852, 57.
                        Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FCRTC2X5/8f0449b9-666e-4612-8460-a27d0876ed96/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FCRTC2X5/8f0449b9-666e-4612-8460-a27d0876ed96/PDF</ref>.
                    </note> Africans were mainly presented as “<hi rend="italic">unhappy, ignorant poor black
                        fools</hi>”,<note place="foot" xml:id="ftn66" n="65"> Unsigned (probably
                        translated by Luka Jeran from the letters of Josef Gostner and Anton
                        Ueberbacher), “Ogled po Slovenskim,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica,
                        </hi>2. 7. 1857, 108. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF</ref>.
                    </note> “<hi rend="italic">abandoned, savage, indecent, cruel, inhuman, neglected in soul and
                        body</hi>.”<note place="foot" xml:id="ftn67" n="66"> Unsigned (probably written
                        by the editor Luka Jeran), “Kerst dveh zamorskih dekličev v Škofji Loki,”
                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 23. 4. 1857, 65. Available at
                            <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-TALFSTUO/884cadc6-5126-49b0-9cd9-aa3b29de3d0e/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-TALFSTUO/884cadc6-5126-49b0-9cd9-aa3b29de3d0e/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
                <p>Conversely, the land of today’s Slovenia was presented as “free, full of light,
                    joyful” because of the “light of our faith, which is the only right thing.” This
                    is why Slovenians should “show mercy to the poor ‘zamurci’ and help them from
                    their mental and physical slavery. <note place="foot" xml:id="ftn68" n="67">
                        Unsigned (probably written by Luka Jeran), “Kerst v ljubljanski nunski
                        cerkvi in ubogi zamorski otročiči,” <hi rend="italic">Zgodnja
                            Danica</hi>, 23. 11. 1856, 187. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BSGFGCP3/1dadf897-d701-4a73-8268-f58139d1577b/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BSGFGCP3/1dadf897-d701-4a73-8268-f58139d1577b/PDF</ref>.
                    </note> Slovenians saw missionary activities as “<hi rend="italic">charitable acts</hi>” and their
                    actions (donation actions) as benevolent help to Africans. Simultaneously,
                    several donation actions, poems, and a theatre play encouraging people to “help
                    the Africans” represented an integral part of <hi rend="italic">Zgodnja
                        Danica</hi>. </p>
                <p>The request for “<hi rend="italic">gracious donations for the African mission</hi>” together with a list
                    of people who have donated money, tools, books, and liturgical objects was
                    regularly published in <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>.<note place="foot"
                        xml:id="ftn69" n="68"> Unsigned (probably translated by Luka Jeran from the
                        letters of Josef Gostner and Anton Ueberbacher), “Mili darovi,” <hi
                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 21. 4. 1853, 68. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
                <figure>
                    <head>Gracious donations for the African mission in <hi rend="italic">Zgodnja
                            Danica</hi>
                    </head>
                    <graphic width="352px" url="6.jpg"/>
                    <p style="text-align:center;"><hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 31. 10. 1850, <ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OOW95BWE/89976a47-bd7c-4542-8231-f50556be861a/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OOW95BWE/89976a47-bd7c-4542-8231-f50556be861a/PDF</ref>, pridobljeno 27. 10. 2021.
                    </p>
                </figure>
                <p>The editor of <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, Luka Jeran, started the
                    action “Redemption of an African child” (<hi rend="italic">Odkup zamorčka</hi>),
                    where Slovenians raised money to purchase African children from the slave
                    markets in Khartoum and Cairo to be raised in the Catholic faith.<note
                        place="foot" xml:id="ftn70" n="69"> Andrej Studen, “Jožef Kranjski in drugi
                        Jeranovi zamorčki,” in: <hi rend="italic">Slovenska kronika XIX. stoletja.
                            1800–1860</hi> (Ljubljana: Nova revija, 2001), 429, 430. </note> The
                    “godfather” could give a young African a new name, often typically Slovenian;
                    for example, Jožef Kranjski, <note place="foot" xml:id="ftn71" n="70"> Janez (in
                        bralec Danice), “Zamurček Jožef Kranjski,” <hi rend="italic">Zgodnja
                            Danica, </hi>14. 7. 1853, 116. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-W15KGZ5R/7823391a-2ce7-43d7-b72b-af9802bfb28d/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-W15KGZ5R/7823391a-2ce7-43d7-b72b-af9802bfb28d/PDF</ref>.
                    </note> because “<hi rend="italic">this is how more benefactors can experience the joy of adopting
                    a ‘zamorček’ child.</hi>”<note place="foot" xml:id="ftn72" n="71"> “Luka Jeran,” <hi
                            rend="italic">Ognjišče.</hi> Available at <ref
                            target="https://revija.ognjisce.si/revija-ognjisce/27-obletnica-meseca/1837-luka-jeran"
                            >https://revija.ognjisce.si/revija-ognjisce/27-obletnica-meseca/1837-luka-jeran</ref>.
                    </note> The theatre play focused on whether it was better to help locally or in
                    a “faraway land”. “<hi rend="italic">I want to say that there are many such beggars who are lazy
                    and spend money on drinking. Therefore, it is ten times better to give the money
                    to the ‘zamurcik’</hi>”. <note place="foot" xml:id="ftn73" n="72"> See “Jožef
                        Krajnski,” <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 21. 7. 1853, 119.
                        Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-2CL9UWFE/e1bf9b34-4fcf-4fbb-ac17-7de0f97aa875/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-2CL9UWFE/e1bf9b34-4fcf-4fbb-ac17-7de0f97aa875/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
                <p>
                    <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi> reported about Sudanese children brought
                    to the lands of today’s Slovenia to become missionaries and nuns themselves and
                    later spread the Catholic faith among the local people.<note place="foot"
                        xml:id="ftn74" n="73"> For a detailed description of the baptism rite, see:
                        Unsigned, “Kerst ljubljanski nunski cerkvi in ubogi zamorski otročiči,”
                            <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 9. 11. 1856, 178. Available at
                            <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-Y1CS97C8/f030342b-d2c5-4e1d-8ba6-d0c287fb6f33/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-Y1CS97C8/f030342b-d2c5-4e1d-8ba6-d0c287fb6f33/PDF</ref>.
                    </note> A series of four front-page articles about the broadly attended baptism
                    rites of African children shows the importance of the event for Slovenians.
                    After baptism, the Sudanese children were supposed to become “our (Slovenian)
                    brothers and sisters.” However, they were still perceived as “the Other” among
                    Slovenians, probably because of the colour of their skin. <note place="foot"
                        xml:id="ftn75" n="74"> Frelih, <hi rend="italic">Sudanska misija</hi>, 18.
                    </note>
                </p>
                <p>The excitement of Slovenians about Africa can be summed up with the continuous
                    reports about church bells transported to Gondokoro: “<hi rend="italic">New bells for Khartoum are
                    definitely near Alexandria. God give them luck on the way</hi>.” On the other hand,
                    Africans, who were most probably never asked about what they wish, showed what
                    they thought of the missionaries’ activities by hanging the bells from Ljubljana
                    “<hi rend="italic">on a tree, so they (Africans) could ring them.</hi>” <note place="foot"
                        xml:id="ftn76" n="75"> Unsigned, “Ogled po Slovenskim,” <hi
                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 2. 7. 1857, 109. Available at <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF</ref>.
                    </note>
                </p>
            </div>
            <div>
                <head>Conclusion </head>
                <p>The <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi> newspaper was the most important medium
                    for generating representations and stereotypes about Africa and Africans in the
                        mid-19<hi rend="superscript">th</hi> century in the territory of what is
                    nowadays Slovenia. The analysed articles include the missionaries’ descriptions
                    of the habits and customs in the African societies living along the Nile at the
                    time, which – in the context of the mission and in combination with the
                    ethnographic collection kept in the Slovenian Ethnographic Museum – can be
                    regarded as a valuable source about Sudan and South Sudan. Moreover, they
                    represent the Slovenian heritage that can also be an excellent source for
                    understanding the mindset of the authors, collectors, and “Slovenians” in
                    general about “the Other” during the decade under consideration. The popularity
                    of stories from Central Africa went hand in hand with the continuous donation
                    actions, while the broadly attended baptism rites of African children in
                    Ljubljana might exhibit elements of contemporaneous “sensationalism” and
                    propaganda in favour of the mission. </p>
                <p>To summarise, the missionaries presented people living along the Nile as “good
                    savages”. They described them with favourable characteristics such as skilful,
                    bright, kind, agile, and therefore as people who had the potential to become
                    good Christians. However, their mission had to address the characteristics
                    perceived as unfavourable: belligerence, laziness, ignorance, and the lack of
                    tools to cultivate the land along the Nile that the missionaries glorified.
                    Therefore, the readers of <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi> got an
                    impression that Africa was far away in the physical as well as cultural sense,
                    compared to Slovenian culture. The presentation of various (sometimes also
                    dangerous) animals and plants, unhealthy climate, and recurring illnesses
                    created a stereotype of Africa as a dangerous land. Perhaps this even enhanced
                    the appreciation of the territory that is nowadays Slovenia, consolidating and
                    enhancing the emerging national aspirations of Slovenians. On the one hand, the
                    missionaries presented the various African societies living along the White Nile
                    and therefore not creating a homogeneous sociological category, while at the
                    same time, they homogenised these people by referring to them as uncivilised
                    savages. We can focus on the detailed descriptions of everyday life, habits,
                    accommodations, and rituals of the people living along the Nile, keeping in mind
                    that the texts in question were written in the context of the missionary
                    ideology and the Western perception of development and progress. Authors who
                    never set foot in Africa portrayed it in an even more patronising way,
                    emphasising the stereotype about the helpless African living on a dark continent
                    where poor, unhappy, and abandoned people lived so far away. With the Catholic
                    population in the majority, the Slovenian lands were portrayed as the exact
                    opposite of Africa: as the land of the “true” faith. Africa, on the other side,
                    was depicted as the home of uncivilised and helpless “savages” who could become
                    “civilized” and “developed” only with the assistance and support from
                    Slovenian/European Catholics. The front-page reports about baptisms of young
                    African children, the continuous fundraising for the Central African mission,
                    the action to redeem an African child ( <hi rend="italic">Odkup zamorčka</hi>),
                    and the continuous following of the Slovenian church bells on their way to
                    Gondokoro indicate the mass interest of Slovenians in “helping” the “poor
                    Africans”. </p>
                <p>Perhaps besides describing Africans, the articles reveal even more about
                    Slovenians themselves at that time. The formation of the Slovenian nation and
                    the first claims to the Slovenian entity “needed” “the Others” and therefore
                    created a heterostereotype about Africans as the complete opposite to the
                    autostereotype of Slovenians as diligent, cultivated, white, hard-working
                    people. The period under consideration coincided with the 1848 revolution and
                    the subsequent neo-absolutist. Perhaps the popularity of reports from Africa and
                    the recurring donation actions of Slovenians “to help the poor Africans” was one
                    of the elements contributing to the process of the Slovenian national
                    perception, which could be, in a way, also constructed around the identity of
                    those who “benevolently help” the “poor ‘zamorci’.” </p>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="bibliography">
                <head>Sources and Literature</head>
                <listBibl>
                    <head>Literature</head>
                    <bibl>Bach, Ulrich E.. <hi rend="italic">Tropics of Vienna</hi>. <hi
                            rend="italic">Colonial Utopias of the Habsburg Empire</hi>. Berghahn
                        Books: New York, Oxford, 2016. </bibl>
                    <bibl>Boxer, C. R.. <hi rend="italic">The Church Militant, and Iberian
                            Expansion, 1440</hi>–<hi rend="italic">1770</hi>. Baltimore/ London: The
                        John Hopkins University Press, 1978.</bibl>
                    <bibl>Frelih, Marko. <hi rend="italic">Sudanska misija 1848</hi>–<hi
                            rend="italic">1858, Ignacij Knoblehar - misijonar, raziskovalec Belega
                            Nila in zbiralec afriških predmetov = Sudan mission 1848–1858, Ignacij
                            Knoblehar - Missionary, Explorer of the White Nile and Collector of
                            African Objects</hi>. Ljubljana: Slovenski etnografski muzej, 2009.
                        Available at <ref
                            target="https://www.etno-muzej.si/files/sudanska_misija.pdf"
                            >https://www.etno-muzej.si/files/sudanska_misija.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl>Frelih, Marko. <hi rend="italic">Slovenci ob Belem Nilu - Dr. Ignacij
                            Knoblehar in njegovi sodelavci v Sudanu sredi 19. stoletja = Slovenians
                            Along the Nile - Dr. Ignacij Knoblehar and his Associates in Sudan in
                            the mid 19<hi rend="superscript">th</hi> Century</hi>. Stična: Muzej
                        krščanstva na Slovenskem, 2019. Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-1H55SW1C/e095c5a2-de85-4722-8e57-d731a72be84e/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-1H55SW1C/e095c5a2-de85-4722-8e57-d731a72be84e/PDF</ref>.</bibl>
                    <bibl>Globočnik, Damir. »Gosposka škrijcasta suknja in slovenstvo: izbor
                        stereotipnih upodobitev v slovenski karikaturi.« In Irena Novak – Popov
                        (ed.). <hi rend="italic">43. seminar slovenskega jezika, literature in
                            kulture</hi>. Ljubljana: Filozofska fakulteta, 2008. Available at <ref
                            target="http://centerslo.si/wp-content/uploads/2016/11/43.-SSJLK.pdf"
                            >http://centerslo.si/wp-content/uploads/2016/11/43.-SSJLK.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl>Granda, Stane. »Revolucionarno leto 1848 in Slovenci.« In <hi
                            rend="italic">Slovenska kronika XIX. stoletja. 1800</hi>–<hi
                            rend="italic">1860</hi>, 303–12. Ljubljana: Nova revija. 2001.</bibl>
                    <bibl>Gundani, Paul. »Views and Attitudes of Missionaries Toward African
                        Religion in Southern Africa During the Portuguese Era.« In <hi rend="italic"
                            >Religion and Theology</hi>, Vol 11, Issue 3-4. (Brill: Leiden, 2004):
                        298– 312. DOI:
                        <ref target="https://doi.org/10.1163/157430104X00140" xml:space="preserve">https://doi.org/10.1163/157430104X00140. </ref>
                    </bibl>
                    <bibl>Jaklič, Franc. <hi rend="italic">Apostolski provikar Ignacij Knoblehar in
                            njegovi misijonski sodelavci v osrednji Afriki</hi>. Ljubljana: Ljudska
                        Knjigarna, 1943. </bibl>
                    <bibl>Janzen, John. <hi rend="italic">Catastrophe Africa: Getting through
                            Stereotypes and Qick Fixes to the Social Reproduction of Health</hi>
                        (2004). Available at <ref
                            target="https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/14950/Janzen_Representation,Ritual,&amp;Social_Renewal.pdf;jsessionid=BC611D806C885B0C73373C59795D1408?sequence=1"
                            >https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/14950/Janzen_Representation,Ritual,&amp;Social_Renewal.pdf;jsessionid=BC611D806C885B0C73373C59795D1408?sequence=1</ref>.</bibl>
                    <bibl>Kovačev, Asja Nina. »Nacionalna identiteta in slovenski avtostereotip. «
                        In <hi rend="italic">Psihološka obzorja</hi>, Vol. 6, Nr. 4 (1997): 49–63.
                        Ljubljana: Društvo psihologov Slovenije. Available at <ref
                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9TA88HA6/815fa898-0128-4bca-8714-607a93ea4f68/PDF"
                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9TA88HA6/815fa898-0128-4bca-8714-607a93ea4f68/PDF</ref>.</bibl>
                    <bibl>Knoblehar, Ignacij and Vinko Fereri Klun. <hi rend="italic">Potovanje po
                            Béli reki. </hi>Ljubljana: Kleinmayer in F. Bamberg, 1850. Available at
                            <ref
                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-3ZGI0PGW/1003e183-e708-4bce-83e8-c295f1d62af9/PDF"
                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-3ZGI0PGW/1003e183-e708-4bce-83e8-c295f1d62af9/PDF</ref>.</bibl>
                    <bibl>Melik, Vasilij. »Slovenci skozi čas. « In <hi rend="italic">Slovenci
                            1848–1918. Razprave in članki,19-22. </hi> (Maribor: Litera, 2002),
                        19–22. Available at <ref target="https://www.sistory.si/11686/file2282"
                            >https://www.sistory.si/11686/file2282</ref>.</bibl>
                    <bibl>Melik, Vasilij. »Leto 1848 v slovenski zgodovini.« In <hi rend="italic"
                            >Slovenci 1848–1918</hi>. <hi rend="italic">Razprave in članki</hi>,
                        36–50. Maribor: Litera, 2002. Available at <ref
                            target="https://www.sistory.si/11686/file2282"
                            >https://www.sistory.si/11686/file2282</ref>. </bibl>
                    <bibl>Musek, Janek. <hi rend="italic">Psihološki portret Slovencev</hi>.
                        Ljubljana: Znanstveno in publicistično središče, 1994. </bibl>
                    <bibl>
                        <hi rend="italic">Ognjišče</hi>. »Luka Jeran.« (2008). Available at <ref
                            target="https://revija.ognjisce.si/revija-ognjisce/27-obletnica-meseca/1837-luka-jeran"
                            >https://revija.ognjisce.si/revija-ognjisce/27-obletnica-meseca/1837-luka-jeran</ref>.</bibl>
                    <bibl>Prunk, Janko. <hi rend="italic">Kratka zgodovina Slovenije</hi>. Založba
                        Grad: Ljubljana, 2008.</bibl>
                    <bibl>
                        <hi rend="italic">Slovar slovenskega knjižnega jezika</hi>. Available at
                            <ref target="http://www.fran.si">www. fran. si</ref>. </bibl>
                    <bibl>Sauer, Walter. »Habsburg Colonial: Austria-Hungary's Role in European
                        Overseas Expansion Reconsidered.« In <hi rend="italic">Austrian Studies
                        </hi>Vol. 20, Colonial Austria: Austria and the Overseas (2012): 5–23, <ref
                            target="https://doi.org/10.5699/Austrian studies.20.2012.0005."
                            >https://doi.org/10.5699/Austrian studies.20.2012.0005.</ref>.</bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. »Jožef Kranjski in drugi Jeranovi zamorčki,« In <hi
                            rend="italic">Slovenska kronika XIX. stoletja.1800</hi>–<hi
                            rend="italic">1860</hi>. 429–30. Ljubljana: Nova revija. 2001.</bibl>
                    <bibl>Šmitek, Zmago. <hi rend="italic">Klic daljnih svetov, Slovenci in
                            neevropske kulture</hi>. Ljubljana: Založba Borec, 1986. </bibl>
                    <bibl>Ule, Mirjana. <hi rend="italic">Socialna psihologija: Analitični pristop k
                            življenju v družbi</hi>. Ljubljana: Fakulteta za družbene vede, 2009. </bibl>
                    <bibl>Vodopivec, Peter. <hi rend="italic">Od Pohlinove slovnice do samostojne
                            države</hi>. Ljubljana: Modrijan, 2006. </bibl>
                    <bibl>Zajc, Marko and Janez Polajnar. <hi rend="italic">Naši in vaši. Iz
                            zgodovine slovenskega časopisnega diskurza v 19. in začetku 20.
                            stoletja</hi>. Ljubljana: Mirovni inštitut, 2012. Available at <ref
                            target="https://www.mirovni-institut.si/wp-content/uploads/2014/08/nasi-in-vasi-mediawatch-23.pdf"
                            >https://www.mirovni-institut.si/wp-content/uploads/2014/08/nasi-in-vasi-mediawatch-23.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl>Zwitter, Fran. »Slovenci in Habsburška monarhija.« In <hi rend="italic">O
                            slovenskem narodnem vprašanju</hi>, Vasilij Melik (ed.), 56. Ljubljana:
                        Slovenska matica, 1990.</bibl>
                </listBibl>

                <list>
                    <head>Sources</head>
                    <item>
                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica, </hi>1850-1857.<list>
                            <item>1850<list>
                                <item>"Misijonar Dr. Ignaci Knobleher," 5. 9. 1850. Available at: <ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-YUYXR7SX/e2e7c63f-364b-4244-894e-a7bc7dd74a29/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-YUYXR7SX/e2e7c63f-364b-4244-894e-a7bc7dd74a29/PDF</ref>.</item>
                                <item>"Darila za čast. misijonarja g. Dr. Ignacja Knobleherja," 31. 10. 1850. Available at:<ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OOW95BWE/89976a47-bd7c-4542-8231-f50556be861a/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OOW95BWE/89976a47-bd7c-4542-8231-f50556be861a/PDF</ref>.
                                </item>
                            </list></item>
                            <item>1851<list>
                                <item>"Zgodnja Danica," 1851, naslovnica. Available at:<ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-VHTO993P/be2ff442-ddb9-498c-b995-b45dd7771468/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-VHTO993P/be2ff442-ddb9-498c-b995-b45dd7771468/PDF</ref>.</item>
                                <item>"Nekoliko iz pisma misjonarja gosp. Kociančiča," 9. 10. 1851. Available at:<ref target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OCKF4MTL/152dd4c4-6594-4232-8675-b269502702c0/PDF">https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OCKF4MTL/152dd4c4-6594-4232-8675-b269502702c0/PDF</ref>.
                                </item>
                            </list></item>
                            <item>1852<list type="unordered">
                                    <item>Knoblehar, Ignacij. »Misijonska naznanila g. Dr.
                                        Knobleharja do središniga odbora Marijne družbe na Dunaju.«
                                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 19. 7. 1852.
                                        Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-RVRXMSFE/9d393e9b-9aff-4c6e-b934-6979d298fc24/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-RVRXMSFE/9d393e9b-9aff-4c6e-b934-6979d298fc24/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Knoblehar, Ignacij. »Misijonska naznanila Dr. Knobleharja
                                        do središniga odbora Mariine družbe na Dunaju.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 1. 7. 1852. Available
                                        at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BVNGDEE8/4425c841-1c79-4a5f-b5ff-992994a593ce/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BVNGDEE8/4425c841-1c79-4a5f-b5ff-992994a593ce/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Partel, Jožef. »Sužnji Kamov rod in ladija rješenja.« <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 8. 4. 1852.
                                        Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FCRTC2X5/8f0449b9-666e-4612-8460-a27d0876ed96/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FCRTC2X5/8f0449b9-666e-4612-8460-a27d0876ed96/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Trabant, Oton. »Iz pisma misionarja gospotla Otona
                                        Trabanta iz Hartuma.« <hi rend="italic">Zgodnja
                                            Danica</hi>, 7. 11. 1852. Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-KHABNOBZ/637a4bce-a7f3-4850-b5d8-6c1d38cf2fed/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-KHABNOBZ/637a4bce-a7f3-4850-b5d8-6c1d38cf2fed/PDF</ref>.<anchor
                                            xml:id="Hlk61030546"/>
                                    </item>
                                    <item>Trabant, Oton. »Pismo misijonarja g. Otona Trabanta do
                                        milostiviga visokočastitljiviga Lavantinskiga kneza in
                                        škofa.« <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 17. 6.
                                        1852. Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JMTYP75Y/d3197e9a-71bc-4eba-9d4d-c00983de8d66/PDF</ref>.<anchor
                                            xml:id="Hlk60778050"/>
                                    </item>
                                    <item>Unsigned. »Slovenilka.« <hi rend="italic">Zgodnja
                                            Danica</hi>, 5. 2. 1852. Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OUE3LWQC/a2dfae4b-1c88-496d-89cf-0b535b94351b/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-OUE3LWQC/a2dfae4b-1c88-496d-89cf-0b535b94351b/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list>
                        <list type="unordered">
                            <item>1853<list type="unordered">
                                    <item>Janez <anchor xml:id="Hlk70632460"/>(undersigned as Janez
                                        and the reader of Danica). »Zamurček Jožef Kranjski.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 14. 7. 1853.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-W15KGZ5R/7823391a-2ce7-43d7-b72b-af9802bfb28d/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-W15KGZ5R/7823391a-2ce7-43d7-b72b-af9802bfb28d/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Janez (undersigned as Janez and the reader of Danica).
                                        »Jožef Krajnski.« <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>,
                                        21. 7. 1853. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-2CL9UWFE/e1bf9b34-4fcf-4fbb-ac17-7de0f97aa875/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-2CL9UWFE/e1bf9b34-4fcf-4fbb-ac17-7de0f97aa875/PDF</ref>.</item>
                                    <item>
                                        <anchor xml:id="Hlk60776994"/>Kocijančič, Janez. »Pisma
                                        gospod Kocijančiča, misijonarja v Hartumu VIII.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 19. 5. 1853.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWRUNMFK/2aaf925f-1440-4e75-967c-f4a6fa0c19b0/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWRUNMFK/2aaf925f-1440-4e75-967c-f4a6fa0c19b0/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Trabant, Oton. »Pismo misijonarja Otona Trabanta do
                                        prečestitega grova Lavantinskega.« <hi rend="italic"
                                            >Zgodnja Danica, </hi>9. 6. 1853. Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-6VCDF60N/1d375854-01b7-43a3-87f3-e87232116a92/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-6VCDF60N/1d375854-01b7-43a3-87f3-e87232116a92/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Unsigned. “Mili darovi,” <hi rend="italic">Zgodnja
                                            Danica</hi>, 21. 4. 1853, 68. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DTAJWZQN/6e349b00-4fee-4f78-be3a-3ed18559db32/PDF</ref>. </item>
                                    <item>Unsigned. »Naročevanje na Zgodnjo Danico.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 16. 6. 1853.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9HPO6IAZ/9116025f-9f81-4f97-8828-5d0e14264e55/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-9HPO6IAZ/9116025f-9f81-4f97-8828-5d0e14264e55/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list>
                        <list type="unordered">
                            <item>1854<list type="unordered">
                                    <item>Gostner, Jožef. »Pismo gosp. Misijonarja Jožefa Gostnerja
                                        iz Hartuma.« <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 18.
                                        5. 1854. Available at <ref
                                            target="https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3FI1HQ6R/da3f28cb-295c-425c-ab21-cbf36960dd81/PDF"
                                            >https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-3FI1HQ6R/da3f28cb-295c-425c-ab21-cbf36960dd81/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Klančnik, Janez. »Iz Hartuma. Nekoliko iz pisma, ki ga je
                                        pisal rokodelec Janez Klančnik vrisokocastitemu g. J. Volču,
                                        duhovnemu vodniku v ljubljanski duhovsnici.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 6. 4. 1854. Available
                                        at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-MVJEBMUT/2ec3c006-97a1-4627-9991-026a53fd66dc/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-MVJEBMUT/2ec3c006-97a1-4627-9991-026a53fd66dc/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list>
                        <list type="unordered">
                            <item>1855<list type="unordered">
                                    <item>Unsigned. »Z Bele reke v srednji Afriki.« <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 25. 1. 1855.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EPH0AEZH/14bdb8c5-c2ec-475e-8138-1c450999a179/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-EPH0AEZH/14bdb8c5-c2ec-475e-8138-1c450999a179/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list>
                        <list type="unordered">
                            <item>1856<list type="unordered">
                                    <item>Knoblehar, Ignacij. »Misijonska naznanila prečastitega
                                        gospoda provikarja Dr. Ignacija Knobleharja do kardinala
                                        Franconija- vodja v Rimski propagandi. « <hi
                                            rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 11. 12. 1856.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-XQVFSFK1/5502804d-45f2-4318-a11d-7f87e85d32a1/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-XQVFSFK1/5502804d-45f2-4318-a11d-7f87e85d32a1/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Unsigned. »Iz srednje Afrike.« <hi rend="italic"
                                            >Zgodnja Danica</hi>, 31. 1. 1856. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-JT6FQXTF/15c39d1c-b428-47be-8d9f-f3c7d0ccbdee/PDF</ref>.<anchor
                                            xml:id="Hlk60785099"/>
                                    </item>
                                    <item>Unsigned. »Kerst ljubljanski nunski cerkvi in ubogi
                                        zamorski otročiči.« <hi rend="italic">Zgodnja
                                        Danica</hi>, 9. 11. 1856. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-Y1CS97C8/f030342b-d2c5-4e1d-8ba6-d0c287fb6f33/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-Y1CS97C8/f030342b-d2c5-4e1d-8ba6-d0c287fb6f33/PDF</ref>.<anchor
                                            xml:id="Hlk61214102"/>
                                    </item>
                                    <item>Unsigned. »Kerst v ljubljanski nunski cerkvi in ubogi
                                        zamorski otročiči.« <hi rend="italic">Zgodnja
                                        Danica</hi>, 16. 11. 1856. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GAGSGQMX/f26a2981-9f38-488d-ab10-31f4e2d9bc12/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GAGSGQMX/f26a2981-9f38-488d-ab10-31f4e2d9bc12/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Unsigned. »Kerst v ljubljanski nunski cerkvi in ubogi
                                        zamorski otročiči.« In <hi rend="italic">Zgodnja
                                        Danica</hi>, 23. 11. 1856. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BSGFGCP3/1dadf897-d701-4a73-8268-f58139d1577b/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BSGFGCP3/1dadf897-d701-4a73-8268-f58139d1577b/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list>
                        <list type="unordered">
                            <item>1857<list type="unordered">
                                    <item>Klančnik, Janez. »Iz pisma Janeza Klančnika od Sv. Križa
                                        pri Beli reki. « <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>,
                                        9. 7. 1857. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FUDULRIC/812ebe98-c9fa-4ee4-a9de-edd3e049c4a5/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FUDULRIC/812ebe98-c9fa-4ee4-a9de-edd3e049c4a5/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Klančnik, Janez. »Iz pisma Janeza Klančnika od Sv. Križa
                                        pri Beli reki.« <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>,
                                        16. 7. 1857. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-49C67DM2/38a8d4e4-4fac-4ba7-91a8-a59bed1636e4/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-49C67DM2/38a8d4e4-4fac-4ba7-91a8-a59bed1636e4/PDF</ref>
                                        <anchor xml:id="Hlk60778649"/>.</item>
                                    <item>Unsigned. »Ogled po Slovenskim.« <hi rend="italic"
                                            >Zgodnja Danica</hi>, 2. 7. 1857. Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-GR0AYXOW/a4f8e19a-9e1e-4701-9f1b-678f6bb994e2/PDF</ref>.</item>
                                    <item>Unsigned. »Kerst dveh zamorskih dekličev v Škofji Loki.«
                                        <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, 23. 4. 1857.
                                        Available at <ref
                                            target="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-TALFSTUO/884cadc6-5126-49b0-9cd9-aa3b29de3d0e/PDF"
                                            >http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-TALFSTUO/884cadc6-5126-49b0-9cd9-aa3b29de3d0e/PDF</ref>.</item>
                                </list>
                            </item>
                        </list></item>
                </list>
            </div>
            <div type="summary" xml:lang="sl">
                <docAuthor>Anja Polajnar</docAuthor>
                <head>PRIKAZ AFRIKE V ČASOPISU <hi xml:lang="sl">ZGODNJA DANICA</hi> OD LETA 1849 DO
                    1859</head>
                <head>POVZETEK</head>
                <p>Ignacij Knoblehar, rojen v Škocjanu na Dolenjskem (danes del Slovenije), je v
                    desetletju 1849–1858 vodil katoliški misijon v Srednji Afriki med ljudmi, ki so
                    živeli ob Belem Nilu v današnjem Sudanu in Južnem Sudanu. Knoblehar in njegovi
                    sodelavci so v omenjenem desetletju redno pisali pisma, poročila in pesmi, v
                    katerih so opisovali svoje poglede na tamkajšnje razmere in ljudi. Pisma so bila
                    redno objavljana v časopisu <hi rend="italic">Zgodnja Danica</hi>, urednik Luka
                    Jeran pa jih je cenzuriral. To obdobje sovpada z desetletjem po prelomnem letu
                    1848, ko so Slovenci začeli graditi svojo državo in zahtevali avtonomijo kot del
                    avstrijskega cesarstva. V tem desetletju je slovenska prizadevanja za
                    uveljavitev naroda zatrl neoabsolutistični režim, poleg tega pa sta bila
                    dovoljena le dva časopisa v slovenskem jeziku s pretežno konservativno in
                    katoliško vsebino. Eden od njiju je bil časopis <hi rend="italic">Zgodnja
                        Danica</hi>, ki je zato takrat verjetno predstavljal redno branje med
                    Slovenci in Slovenkami. Analiza razkriva razliko med članki, ki temeljijo na
                    neposredni izkušnji iz Afrike, in tistimi, ki so jih napisali avtorji, ki na tej
                    celini nikoli niso bili, a so kljub temu pisali o njej. Misijonarji so deželo in
                    ljudi, ki so živeli ob Belem Nilu, predstavljali z zahodne perspektive, pri
                    čemer so omenjali »nezdrave« podnebne razmere, izjemno vročino, nevarne živali,
                    bolezni in odročnost.</p>
                <p>Po eni strani so ljudi, živeče na ozemlju, ki je danes Sudan in Južni Sudan,
                    predstavljali kot bistre, lepe, prijazne, srečne in spretne. Po drugi strani pa
                    so bili opisani tudi kot leni, nerazviti, necivilizirani in bojeviti. Nekatera
                    besedila so opisovala ljudi kot nečloveške in omalovaževala njihovo vero, ki so
                    jo imenovali »vraževerje«. Članki ne homogenizirajo celine v eno samo enoto,
                    temveč opisujejo različna ljudstva, ki živijo ob Nilu, in jih imenujejo z
                    njihovimi izvirnimi imeni. </p>
                <p>Drugi del analize se osredotoča na besedila, igre in pesmi avtorjev, ki niso
                    nikoli stopili na afriško celino. Ta besedila konstruirajo in homogenizirajo
                    ljudi, ki živijo v Afriki, in jim pripisujejo lastnosti, kot so »nemoč« in
                    »revnost«, življenje v »temni« deželi, po drugi strani pa poveličujejo
                    misijonarje, ki so po njihovem mnenju žrtvovali svoja življenja, zapustili dom
                    in odpotovali »daleč« v »nevarne« kraje, da bi »pomagali« »revnim« Afričanom.
                    Nasprotno pa so ljudje in področje, kjer je danes Slovenija, prikazani kot
                    »razsvetljeni«, »civilizirani« in »razviti«. Dobrodušni Slovenci naj bi
                    »pomagali« Afričanom s sodelovanjem pri različnih »donatorskih« akcijah, s
                    katerimi so po eni strani zbirali sredstva za Srednjeafriško katoliško misijo,
                    po drugi strani pa med slovenskim prebivalstvom širili velik ugled misije.
                    Slovenci so poleg tega vsebine, ki so se nanašale na Afriko in Afričane ter
                    Afričanke, dojemali kot »fascinantne« in najverjetneje tudi zato kupovali
                    revijo. Analizirana besedila kažejo, da so se prebivalci Slovenije videli kot
                    pravo nasprotje Afričanov in Afričank, zato so želeli in znali pomagati tistim,
                    za katere so menili, da živijo v »slabših« razmerah. Nekateri stereotipi in
                    predsodki o Afriki in Afričanih ter Afričankah iz 19. stoletja so še dandanes
                    občasno del medijskega diskurza. Razumevanje njihovega izvora lahko pomaga pri
                    njihovem premagovanju, saj preprečuje reprodukcijo v sodobnem javnem diskurzu.
                </p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
