<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Bernhard Gitschtaler (izd.), Ausgelöschte Namen. Die Opfer des
                    Nationalsozialismus in und aus dem Gailtal. Ein Gedenkbuch. Salzburg – Wien
                    2015. Otto Müller Verlag, 383 str. (s portreti in fotografijami)</title>
                <author>
                <name>
                    <forename>Avguštin</forename>
                    <surname>Malle</surname>
                </name>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2016-05-23</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/173</pubPlace>
                <date>2016</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">56</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2016-10-13</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Avguštin Malle</docAuthor>
        </front>
        <body>
            <p>V spominski knjigi prihaja poleg Bernharda Gitschtalerja do besede še 11 avtorjev, ki
                so tako ali drugače povezani z ziljskimi kraji, danes pa večinoma živijo v raznih
                krajih Avstrije, predvsem na Dunaju, kamor jih je zaneslo s trebuhom za kruhom. Tako
                se iz geografske distance posvečajo dogodkom v svojih rojstnih krajih med drugo
                svetovno vojno oziroma v obdobju nacionalsocializma. Nekateri so „družinsko
                obremenjeni“, ker v njihovih družinah praktično niso hoteli govoriti o tem času in
                vpletenosti družinskih članov v vojna dogajanja in dogajanja doma.</p>
            <p><hi rend="italic">Izbrisana imena</hi> je druga knjiga Bernharda Gitschtalerja o
                nacionalsocializmu na Zilji. Prvo je pod naslovom <hi rend="italic">Das Gailtal
                    unterm Hakankreuz. Über Elemente nationalsozialistischer Herrschaft im
                    Gailtal</hi> izdal leta 2013 pri celovški založbi Kitab skupaj z Danielom
                Jamritschem. V njej na 285 straneh razpravljata zlasti o Zilji v
                nacionalsocialistični publicistiki in ziljski mladini v nacionalsocializmu.</p>
            <p>Avtorji v navedeni knjigi kot žrtve označujejo vse tiste Ziljane in Ziljanke, ki jih
                je nacistični režim preganjal, vse tiste, ki so se nahajali v koncentracijskih in
                drugih taboriščih ter v gestapovskih ječah, ne glede na to, ali so režim preživeli
                ali ne. K žrtvam prištevajo tudi tiste osebe, ki so umrle zaradi posledic
                preganjanja po 8. maju 1945. Pri raziskovalnem delu so se srečevali s številnimi
                težavami in povedali, da ljudje dolga desetletja niso želeli govoriti o tem obdobju,
                da so obračali pogled stran in časa niso preboleli. Spoznali pa so tudi, da so bili
                nekateri tudi koristniki. Pogovarjali so se s pričami časa, s potomci in potomkami,
                pregledali sočasno periodiko in iskali vire v številni avstrijskih in inozemskih
                arhivih. V zvezi z arhivskim materialom opozarjajo na problematičnost njegovega
                izvora, saj gre najpogosteje za zapise oblastnikov in je treba s tega vidika
                kritično presojati tudi izrazoslovje, tendence, namene in cilje, ki so jih
                zasledovali oblastniki in njim uslužni.</p>
            <p>Žrtve so avtorji razporedili v trinajst skupin, ki se skladajo s poglavji knjige. V
                posebni skupini opisujejo tudi usodo 12 slovenskih družin, ki jih je nacistični
                režim aprila 1942 nasilno izselil oziroma nameraval izseliti v Velikonemški rajh
                (str. 133–156). Pri žrtvah, ki so prebivale v dvojezičnem delu Zilje, dosledno
                uporabljajo dvojezično topografijo. Posamezna poglavja avtorji uvajajo s kratkimi
                uvodi o tem, kakšna sta bila položaj in usoda te ali druge skupine žrtev v rajhu, in
                navajajo ustrezno pregledno literaturo. Tako že pri uvodnem poglavju o
                “delomrznežih” oziroma asocialnih Gitschtaler opozarja, da je v koncentracijskem
                taborišču Buchenwald julija 1938 kar 59,3 odstotka zapornikov spadalo v skupino
                “asocialnih” in so morali nositi črni trikotnik. Za “asocialne” so v
                nacionalsocializmu veljale osebe z družbenega roba – reveži, berači, alkoholiki in
                Romi ter delomrzneži. Kot delomrznež je veljal tisti, ki je dvakrat brez vzroka
                odklonil delovno mesto ali pa delo sicer prevzel, a ga po kratkem času brez
                utemeljenega vzroka zapustil. Leta 1938 je bila v Šmohorju ukinjena sirotišnica,
                prebivalce so odvedli neznano kam. Tri Ziljane, ki so jih priprli kot “delomrzne”,
                so prepeljali v Dachau oz. Mauthausen, kjer so tudi umrli. Žrtve skupine
                “delomrznežev” je avstrijski parlament rehabilitiral leta 2005. Pri žrtvah iz vrst
                Romov in homoseksualcev avtorji (Lasser, Gitschtaler in Jamritsch) opozarjajo, da se
                je njihovo preganjanje začelo že veliko prej. “Anticiganizem” je bil sestavni del
                politike avstrofašističnega režima, zakonska določila proti homoseksualcem pa je
                nacistični režim zaostril. Romi so po anšlusu izginili iz vsakdana na Zilji. Iz
                skupine homoseksualcev so opisali – eksemplarično za vse nepoznane in pozabljene –
                usodo Rudolfa Leitingerja, čigar sled se je izgubila po obsodbi. </p>
            <p>Bernhard Gitschtaler in Alexander Verdnik sta prispevala poglavje o antisemitizmu in
                preganjanju Judov v Ziljski dolini. Nekaj stavkov namenjata Sebastianu Iseppu, članu
                kroga slikarjev na Čajni, ki so ga po anšlusu prisilili, da je emigriral. Nov dom je
                našel v Londonu. Avtorja sprašujeta, odkod antisemitizem v dolini, ki Judov
                praktično ni poznala. Pripisujeta ga nacistični propagandi, ki je gradila na
                kombinaciji raznih predsodkov in netenja strahu, ter zaključujeta: „To za Koroško
                pomeni, da sta se spojila stereotipa na jugu ‘prežečega Slovenca (Slovana)’ in
                ‘grabežljivega Juda’, da vzbudita vtis, da spadata oba v isto kategorijo
                ‘boljševističnega državnega sovražnika’.” Večino kratkih biografij Judov je napisala
                Janina Koroschitz, med temi izstopajo biografije judovskih zdravnikov oziroma
                zdravnikov iz rodbine Menniger - Lerchenthal. Kurt Theodor Menninger - Lerchenthal
                je sedel v gestapovskem zaporu v Litiji, kjer so ga osvobodili zavezniki
                (partizani), potem pa je kot folksdojčer prišel v zloglasno Strnišče, kjer so ga
                mučili, in od tam avgusta 1946 na Koroško.</p>
            <p>Uvod in velike dele obširnejšega poglavja o evtanaziji (str. 25–103) je prispeval
                Wolfgang Haider. Biografije nekaterih žrtev pa so prispevali potomci, med drugimi
                Martin Jank, ki je z občutkom opisal konec svojega prastrica Karla Janka. Z veliko
                potrpežljivostjo je starejše družinske člane pripravil do tega, da so spregovorili.
                O njem je našel tudi nekaj zanimivih virov in jih objavil. Haider meni, da družine
                izredno težko spregovorijo o svojcih, da pogosto prevladuje sram, poleg tega pa se
                pojavlja tudi vprašanje “sokrivde”. Omenja “Akcijo-T4” in opisuje posledice, ki jo
                je imela za Koroško. Iz celovške hiralnice je bilo v Hartheim, deloma čez
                Niedernhart, prepeljano več kot 700 bolnikov, ki so jih tam umorili. To
                centralizirano pobijanje je trajalo do avgusta 1941, potem pa so paciente morili kar
                v celovški hiralnici. Vseh žrtev je bilo okoli 1500, med njimi več kot 50 iz Zilje.
                Vsem so namenjene biografije z osnovno literaturo in viri. Wolfgang Haider
                pripoveduje tudi, kako so se storilci in storilke po vojni zagovarjali pred senatom
                ljudskega sodišča v Celovcu. Med temi sta bila tudi Ziljanka in Ziljan. Antonie
                Pachner je bila obsojena na smrt, vendar je bila pomiloščena. V tej zvezi prizadene
                zgodba Susanne Schwarz, ki je 6. maja 1945 v Šmohorju opazovala usmrtitev nekega
                dezerterja. Postala je nevarna za zadnje „vernike“ režima, ki so poskrbeli, da je
                prišla v celovško bolnico, kjer je po tednu in pol umrla zaradi pljučnice. Avtorja
                govorita o načrtnem umoru, kajti v bolnišnici so bili na delu še vedno zdravniki in
                drugo osebje, ki je izvajalo evtanazijo. Angleška vojaška oblast je šele mesec po
                osvoboditvi pristopila k denacifikaciji osebja deželne bolnišnice.</p>
            <p>Nasilno izselitev slovenskih družin Bernhard Gitschtaler in Daniel Jamritsch
                postavljata v sklop prisilne prilastitve njihovih kmetij po »zaslužnih nacistih«.
                Primer Grafenauerjevih in Fellacherjevih pa dokumentira, da je odločilno vlogo
                igrala njihova narodna in politična opredelitev. Opozarjata na primer kraja Brdo pri
                Šmohorju, kjer se je krajevni kmečki vodja uprl prisilni izselitvi. Tam do teh ni
                prišlo. Prisilna izselitev je bila višek represalij proti slovenskemu prebivalstvu.
                Mira Zorec, rojena Wutti, je pritiske in represalije doživljala že kot otrok. V šoli
                slovenščina že v času avstrofašističnega režima ni bila prisotna, ob napadu na
                Jugoslavijo je oblast zaprla vrsto njenih sorodnikov, deportirane Slovence in
                Slovenke so potem v rajhu vpregli v prisilno delo na kmetijah in v vojni industriji.
                Zanimiv je tudi podatek, da so šmohorski nacisti leta 1943 knjižnico slovenskega
                kulturnega društva na Brdu, ki jo je ustanovil državno- in deželnozborski poslanec
                Franc Grafenauer, namenili zbirki odpadnega papirja. V Bistrici na Zilji pa so
                knjižnico tamkajšnjega slovenskega društva »slovesno« zažgali, sicer pa avtorja tega
                primera ne tematizirata, tako kot ne opisujeta dolgoletnih prizadevanj nasilno
                pregnanih za vrnitev njihovih posestev po drugi svetovni vojni.</p>
            <p>Med preganjane od nacističnega režima so spadali tudi duhovniki, slovenski in nemški.
                Gitschtaler postavlja pričetek preganjanja slovenskih v čas po prvi svetovni vojni,
                vendar to ni povsem korektno. Slovenske duhovnike so v krajih Zilje pričeli
                preganjati, čim je vstopila v vojno Kraljevina Italija, torej že leta 1915. Vsekakor
                pa je zanimiv in nov podatek, da je z nadzorovanjem in preganjanjem leta 1918 in v
                vsem plebiscitnem času nadaljevala koroška deželna vlada. Anton Kuchling, župnik na
                Bistrici na Zilji, je preganjanje občutil tudi v času avstrofašističnega režima, ki
                je sicer veljal tudi kot klerofašistični in naklonjen katoliški cerkvi. Prav pri
                duhovnikih je dokumentirano, kako vlogo je pri pregonu igralo denunciantstvo. Avtor
                v okviru tega poglavja tematizira tudi spreminjajoči se odnos avstrijske katoliške
                cerkve do režima. Ta je viden tudi na primeru župnika Josefa Verhnjaka, ki je sprva
                veljal za simpatizerja nacionalsocializma, leta 1942 pa se je znašel v gestapovskem
                zaporu in bil leta 1943 prepeljan v koncentracijsko taborišče Dachau, kjer je
                dočakal osvoboditev od Američanov. Drug primer je župnik Aloizij Nadrag, ki se je s
                pobegom rešil iz pohoda smrti in se peš napotil domov na Koroško. Avtor ne razreši
                vprašanja denunciantstva, ki je župnika privedlo v Dachau, in tudi ne povojnega
                sojenja denunciantu ter posegu krškega ordinariata v sodni postopek. Daniel
                Jamritsch poroča o Sophii Marehart, ženi evangeličanskega pastorja v Šmohorju, ki je
                zaradi kritične opazke na račun režima in temu sledeče denunciacije prišla pred
                sodišče in bila obsojena. Evangeličani oziroma protestantje na Koroškem so na
                splošno veljali za naklonjene ali pokorne režimu. Primer Marehartove je tudi edini
                do zdaj poznani iz Zilje.</p>
            <p>Na Zilji je nekaj več kot deset Jehovih prič prišlo v kolesje nacističnega
                pravosodja. O teh piše Gerti Malle, ki je leta 2011 pri celovški založbi Kitab
                izdala svoje diplomsko delo <hi rend="italic">»Für alles bin ich stark durch den,
                    der mir Kraft verleiht« Widerstand und Verfolgung der Zeugen Jehovas in der Zeit
                    des Nationalsozialismus in Kärnten</hi>. Kratko opisuje nastanek in porast te
                verske skupnosti v Avstriji in na Koroškem, obširneje spregovori o vzrokih njihovega
                preganjanja in nazadnje o žrtvah na Zilji. Med vzroki preganjanja navaja naslednje:
                Jehove priče so odklanjale služenje vojaškega roka, niso sprejemale dela v podjetjih
                vojaške industrije, niso hotele pozdravljati s hitlerjanskim pozdravom in širile so
                pacifistično periodiko. Tudi na Zilji je režim preganjal celotne družine. Možje so
                prišli v koncentracijska taborišča, žene so dodelili na prisilno delo v kmetijstvu,
                otroke pa dali v prevzgojo v razne zavode oz. k nacističnim družinam. </p>
            <p>V kolesje nacističnega represivnega aparata so padli prisilni delavci, vojni ujetniki
                in ženske, ki so navezale stike z njimi. V agrarno Ziljsko dolino so po vpoklicu
                približno 400 kmetov aprila 1941 prišli številni vojni ujetniki in prisilni delavci.
                Posebno skupino so sestavljali civilni delavci iz zavezniške Italije. Vse so
                zaposlili v kmetijstvu, malo razviti lesni industriji, gradbeništvu in obrtništvu. V
                kmetijstvu so prevladovali poljski delavci. Obravnavali so jih različno, in to v
                smislu rasno-ideološke opredelitve nacizma in njihovega pokolenja. Vsak stik z
                domačim prebivalstvom, zlasti z ženskami, je bil prepovedan. Obširneje sta opisana
                dva primera: primer prisilnega delavca, Slovenca Franca Gorjupa, ki so ga obdolžili
                razmerja z ženo svojega delodajalca in posledično njegovega umora, so v Celovcu 9.
                aprila 1942 obsodili na smrt in ga justificirali. Ženo, ki so jo obdolžili
                sodelovanja pri umoru, je sodišče sicer oprostilo, v domačem okolju pa so jo
                diskriminirali vse do smrti. Stefanie Ranner se je zaljubila v Poljaka in februarja
                1943 rodila hčerko v gestapovskem celovškem zaporu. Obsojena je bila in prišla v
                koncentracijsko taborišče Dachau, zatem v Ravensbrück, kjer je 17. aprila 1944
                umrla. Hčerko so oblasti diskriminirale še dolgo po vojni in ji odrekale vsako
                podporo. Biografijo o njej je napisal Vinzenz Jobst.</p>
            <p>Obširnejše zasnovano je poglavje o odporu proti nacističnemu režimu. Glavna avtorja
                Gitschtaler in Jamritsch – kratke biografije 68 ljudi pa so prispevali tudi drugi
                avtorji – uvodoma pravita, da ni nobene pregledne raziskave o odporu v Ziljski
                dolini, ki da se tako uvršča v koroško zgodovinsko tradicijo. Menita, da mora
                razprava o odporu, ki bi upoštevala današnje nacionalne meje, nujno ostajati
                nepopolna in da bi bilo treba upoštevati njegovo lokalno, regionalno in
                transnacionalno dimenzijo. Menita, da je bila privolitev v nacionalsocializem na
                Zilji velika, vendar da tudi odpor proti njemu ni bil zanemarljiv. Govorita o
                individualnem in organiziranem odporu in oboroženi partizanski odpor označujeta kot
                njegovo najizrazitejšo obliko. Ta je bil zaznaven zlasti v okolici Podkloštra, kjer
                je bilo prisotno delavstvo. Zaledje pa so partizani našli pod Dobračem. Slovenski
                odpor je porasel po nasilni izselitvi slovenskih družin in našel največ podpore med
                slovenskim prebivalstvom. V obratih je prišlo do posameznih sabotaž, med odpor pa
                štejeta tudi poslušanje tujih radijskih postaj in kritika režima. Tudi zadnji dve
                obliki odpora sta imeli za »storilce« hude posledice. Odpor je izhajal iz delavskih
                in kmečkih vrst, odpornikov iz meščanskega okolja domala ni bilo. Na Zilji so zlasti
                po septembru 1943 občutili posledice odpora v sosednji Italiji in Sloveniji.
                Partizane pod Dobračem so podpirali domačini, svojo vlogo v odporu so odigrale tudi
                ženske. Po Linasiju povzemata tudi gibanje t. i. Ziljske čete. Na Zilji so se proti
                partizanom borili deželna straža, enote volksšturma in enote 24. gorske divizije, ki
                so jih imenovali tudi »kraški lovci«. Enote volksšturma so občasno prekoračile tudi
                mejo in aktivno sodelovale pri zatiranju odpora v karnijski regiji sosednje Italije.
                Italijanski partizani so se pojavljali na ziljskih planinah. Odpor proti
                nacističnemu režimu po vojni ni bil priznan in je veljal za »izdajo«, pravijo
                avtorji oz. avtorja, ki pogrešata ustrezno obeležje, spomenik upornikom na
                Zilji.</p>
            <p>Spominsko knjigo avtorji tematsko zaključujejo s kratkimi biografijami žrtev akcije
                »Gitter« kot posledice atentata na firerja 20. julija 1944, žrtev iz vrst
                funkcionarjev avstrofašizma in zakona o zahrbtnosti (Heimtückegesetz). Krajša
                razprava o koncentracijskih taboriščih kot mestih industrijskega uničevanja ljudi
                gotovo olajšuje razumevanje celotne problematike in je v tej obliki posebno primerna
                kot učni pripomoček za učitelje zgodovine.</p>
            <p>Skrbno urejena knjiga je pomemben mejnik zgodovine Zilje v času nacionalsocializma.
                Kratke biografije žrtev, vsaki so dodani ustrezna literatura in viri, navajajo k
                nadaljnjim raziskavam in umeščanju žrtev v splošno koroško in avstrijsko
                zgodovinopisje. </p>
        </body>
    </text>
</TEI>
