<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="sl">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Skrb v službi vojne: bolniške strežnice na Kranjskem</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Irena</forename>
                        <surname>Selišnik</surname>
                    </name>
                    <roleName>dr.</roleName>
                    <roleName>docentka</roleName>
                    <affiliation>Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani</affiliation>
                    <address>
                        <addrLine>Aškerčeva 2</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                    <email>Selisnik2@siol.net</email>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2015-10-17</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/84</pubPlace>
                <date>2015</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">55</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>nurses</term>
                    <term>care attendants</term>
                    <term>World War I</term>
                    <term>women</term>
                    <term>profession</term>
                    <term>morality</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>bolniške sestre</term>
                    <term>strežnice</term>
                    <term>prva svetovna vojna</term>
                    <term>ženske</term>
                    <term>poklic</term>
                    <term>morala</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2015-10-17</date>
                    <name>Andrej Pančur</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text xml:lang="sl">
        <front>
            <docAuthor>Irena Selišnik<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*">dr., docentka,
                    Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Aškerčeva 2, SI-1000 Ljubljana, <ref
                        target="mailto:Selisnik2@siol.net"
                >Selisnik2@siol.net</ref></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.01</idno>
                <idno type="UDC">UDK: 355.088:614.88-051(497.4)"1914/1918"</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <p><hi rend="italic">Že pred začetkom prve svetovne vojne je v Avstriji tekla
                        razprava, ali bi bilo primerno pri oskrbi ranjencev vključiti bolniške
                        sestre (v primeru večjega vojaškega obračuna, hujših naravnih katastrof ali
                        epidemij), po izbruhu vojne pa so avstrijske oblasti spodbudile
                        profesionalizacijo poklica medicinske strežnice oziroma medicinske sestre. Z
                        zakonodajo so določile posebne pogoje za šolanje ter odprle prve šole in
                        strežniške tečaje v lokalnih bolnicah. Pri tem ni bila Kranjska nobena
                        izjema. Rdeči križ je organiziral tečaje za strežnice, katerim so po
                        zaposlitvi obljubili plačo, pokojnino in možnost dopusta. Avstrijska
                        propaganda je »vojaške sestre« upodabljala kot junakinje in vsaj del
                        javnosti jih je dojemal kot poosebitev materinske skrbi in ljubezni, ki jih
                        je postavljala ob bok vojakom − herojem. Toda »vojne sestre« so
                        predstavljale tudi moderno žensko, ki se je umaknila nadzoru družbe in odšla
                        nevarnosti na bojišču naproti. V javnosti pa so se pojavljali dvomi v
                        njihovo moralnost, saj naj bi imele na fronti neposredne stike z vojaki in
                        bi bile zlasti blizu zdravnikov. S svojo prisotnostjo so posegle v
                        dihotomijo javno/fronta − zasebno/zaledje. V podobi bolniške sestre se tako
                        najbolje razkrijejo nelagodna razmerja med razumevanjem vojne in žensk ter
                        hitro spreminjajoče se vrednotne norme v času vojne. </hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ključne besede: bolniške sestre, strežnice, prva svetovna
                        vojna, ženske, poklic, morala</hi></p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <head type="main">HEALTH CARE IN THE SERVICE OF WAR: WAR NURSES IN
                    CARNIOLA</head>
                <p><hi rend="italic">Even before World War I an ongoing discussion took place in
                        Austria whether medical nurses should be mobilised to take care for wounded
                        soldiers in case of extensive military conflict, natural disasters or
                        epidemics. After the outbreak of the Great War the Austrian authorities
                        encouraged the professionalisation of nursing, and especially women were
                        invited to join. Special conditions for schooling were enacted and the first
                        courses were opened at local hospitals. In the Austrian Monarchy, Carniola
                        was no exception. The Red Cross organised special courses for nurses with
                        the promise of salary, retirement benefits and possibility of vacation.
                        Austrian propaganda portrayed war nurses as heroines, and at least part of
                        the public perceived them as a personification of motherly care and love
                        which could be compared with the sacrifices of the soldiers. However, war
                        nurses also represented modern women who successfully avoided social control
                        and headed towards imminent danger in the battlefield. In the public doubts
                        about their morality emerged, as nurses had direct contact with soldiers and
                        were especially close to doctors. With their presence they invaded the
                        dichotomy between public/battlefront-private/home front. The image of war
                        nurses clearly reveals the awkward relationships between the attitudes to
                        war and women as well as the rapidly changing values in times of war.
                    </hi></p>
                <p><hi rend="italic">Keywords: nurses, care attendants, World War I, women,
                        profession, morality</hi></p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div>
                <head>Uvod</head>
                <p>Na Slovenskem dojemanje prve svetovne vojne zaznamujejo spomini vojakov iz bojne
                    črte ali njihove izkušnje v ujetništvu. Krutost vojne naj bi bila povsem
                    razumljena in izkušena šele v neposrednem spopadu, ko sta smrt ali poškodba
                    postali v mislih stalni spremljevalki med predahi bitk in realno dejstvo med
                    njimi. Toda s posledicami bojne vihre še zdaleč niso bili soočeni le vojaki.
                    Sredi strahotnosti vojne so se znašle tudi bolniške sestre oziroma strežnice.
                    Njihova izkušnja in zgodovinski spomin sta zlasti v tujini postala predmet
                    številnih člankov, ki osvetljujejo njihovo vlogo v luči vojne propagande, morale
                    in profesionalizacije poklica medicinske sestre.<note place="foot" xml:id="ftn2"
                        n="1">Christa Hämmerle, »'Mentally broken, physically a wreck…': Violence in
                        War Accounts of Nurses in Austro-Hungarian Service,« v: <hi rend="italic"
                            >Gender and the First World War</hi>, ur. Christa Hämmerle, Oswald
                        Überegger in Birgitta Bader-Zaar (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014).
                        Margaret H. Darow, »French Volunteer Nursing and the Myth of War Experiance
                        in World War I,« <hi rend="italic">American Historical Review</hi> 101
                        (1996): 80−106. Alon Rachamimov, »"Female Generals" and "Siberian Angels":
                        Aristocratic Nurses and the Austro-Hungarian POW Relief,« v: <hi
                            rend="italic">Gender and War in Twentieth-Century Eastern Europe</hi>,
                        ur. Nancy M. Wingfield in Maria Bucur (Bloomington: Indiana University
                        Press, 2006), 23−46.</note> O njihovi izkušnji pričajo poleg literature tudi
                    redki ohranjeni spomini, tudi takšni, ki opisujejo dogajanje na Soški fronti,
                    vendar žal med njimi ni spominov Slovenk (oziroma doslej niso bili
                        odkriti).<note place="foot" xml:id="ftn3" n="2">Marianne Jarka, <hi
                            rend="italic">Erinnerungen 1889−1934</hi> (tipkopis). Maria Pöll
                        Naepflin, <hi rend="italic">Fortgerungen, Durchgedrungen: Ein erschütterndes
                            Lebensbild einer Krankenschwester aus der Zeit des grossen Krieges, der
                            Revolution und der Arbeitslosigkeit</hi> (Constance, 1933). R. M.
                        Konrad, <hi rend="italic">Scwestern als Menschen: Aus den Aufzeichnungen
                            einer Armeeschwester</hi> (Innbruck, 1922). Eveline Hrouda, <hi
                            rend="italic">Barmherzigkeit: Als freiwillige Malteserschwester im
                            Weltkrieg</hi> (Graz: Leykam, 1935). Dnevnik Virginie Marinaz, hranil
                        naj bi ga Goriški arhiv v Italiji (za podatek se zahvaljujem Ani Cergol
                        Paradiž).</note></p>
                <p>Toda tudi prebivalke Kranjske in drugih slovenskih dežel niso bile izjeme,
                    priključile so se množici anonimnih žensk, zaznamovanih z rdečimi križi. Njihovo
                    izkušnjo bom predstavila v pričujočem članku in jo umestila v kontekst podobnih
                    raziskovanj po Evropi. Poleg vseh družbenih procesov, ki so zaznamovali nastanek
                    poklica medicinske sestre in strežnice (v času prve svetovne vojne jih je
                    najbolje označevala beseda »vojne sestre«), in bodo v članku omenjeni, pa bom v
                    njem obravnavala tudi nelagodje tedanje družbe, ki je zadevalo spreminjajočo se
                    vlogo žensk (to se je najbolj odrazilo prav pri vojnih sestrah). V senci vojne
                    propagande je splošna javnost obsojala moderno in neodvisno žensko, prav takšno
                    žensko, kot jo je ta poklic predstavljal. Poklic vojne sestre je pomenil pravo
                    nasprotje vlog, ki so bile pripisane ženskam v predvojni družbi. V času vojne se
                    je namreč hitro spreminjalo dojemanje žensk tudi zaradi povsem pragmatičnih
                    potreb vojske. Avstrijska oblast je denimo sprva nameravala bolniške sestre
                    zadržati stran od bojnih linij, naposled pa se je zaradi potreb vojaškega stroja
                    odločila drugače. Tako so bile tudi ženske izpostavljene vojnim grozotam in
                    travmam.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Pojav vojnih sester med začudenjem in potrebo</head>
                <p>V začetku 19. stoletja je bila skrb za bolnike slabo plačano delo, ki so ga
                    opravljali moški in ženske nižjega stanu. Moški so skrbeli za bolnike, ženske za
                    bolnice. Šele v nadaljevanju stoletja je skrb postala poslanstvo žensk in tako
                    rekoč izključno žensko delo.<note place="foot" xml:id="ftn4" n="3">Darrow,
                        »French Volunteer Nursing,« 273. Theodore Zeldin, <hi rend="italic">An
                            Intimate History of Humanity</hi> (London: Vintage Books, 1998),
                        246.</note> Na Dunaju so se tako prve zasebne šole, ki so izobraževale za
                    poklic medicinske sestre, pojavile že leta 1882.<note place="foot" xml:id="ftn5"
                        n="4">Franziska Salm-Reifferscheidt, »Frauen in der Kriegskrankenpflege im
                        Ersten Weltkrieg am Beispiel der Rotkreuzschwester Marianne Jarka«
                        (diplomsko delo, Universität Wien, 2010), 17. </note> Na Kranjskem so bile
                    prve tovrstne iniciative tik pred véliko vojno v obliki tečajev za »kmetiške
                    bolniške strežnice«, prav iz njih pa so se razvili tečaji za vojne sestre.
                    Predvojni tečaji so nastali, ker<hi rend="italic"> »v tej splošni potrebi ne
                        morejo pomagati bolnice, katerih imamo doslej primerno zelo malo, in ki
                        sprejemajo le omejeno število bolnikov, niti ne morejo pomagati usmiljene
                        sestre ali druge redovnice navzlic svoji požrtvovalnosti, ker je tudi njih
                        delovanje omejeno na nekatere kraje in sloje, temveč pomagati more le naše
                        požrtvovalno ženstvo, ako se mu nudi priložnost, da se s strokovnim poukom
                        in pod veščim vodstvom usposobi za ljudomilo delo bolniške
                        postrežbe.«</hi><note place="foot" xml:id="ftn6" n="5">»Poročilo o dekanskem
                        shodu leta 1908,« <hi rend="italic">Škofijski list, </hi>1908, št. 5,
                        82.</note> Od leta 1908 so izvedli kar nekaj tečajev za bolniške strežnice
                    na podeželju (oziroma kmetiške bolniške strežnice), toda vojna je potrebo po
                    strežniškem osebju znatno povečala.<note place="foot" xml:id="ftn7" n="6">Pred
                        vojno je bil organiziran po en tečaj na leto, že leta 1914 so bili
                        organizirani kar štirje. Več: Branko Šuštar, »Od strežniških tečajev do
                        strežniške in bolničarske šole 1908−1945,« v: <hi rend="italic">Šola za
                            sestre: Zdravstveno šolstvo na Slovenskem (1753−1992),</hi> ur. Branko
                        Šuštar (Ljubljana: Slovenski šolski muzej, 1992), 35−41.</note></p>
                <p>Z začetkom vojne se je proces institucionalizacije poklica medicinske sestre
                    močno pospešil. Ministrstvo za notranje zadeve je že 25. junija 1914 izdalo
                    ukaz, ki je postavil pravila za bolniško strežbo in preprečeval, da bi se z njo
                    ukvarjal vsakdo. Ta dekret je najbrž temeljil tudi na izkušnji balkanskih vojn,
                    v katerih je bilo zelo visoko število vojnih žrtev. Objavljen pravilnik je
                    prepoznal veljavo dobro usposobljene medicinske sestre tudi na
                    institucionalni/državni ravni, saj je država poskrbela za stalno finančno
                    podporo tečajem in šolam.<note place="foot" xml:id="ftn8" n="7"
                        >Salm-Reifferscheidt, »Frauen in der Kriegskrankenpflege«.</note> V njem so
                    bila postavljena pravila za vzpostavitev šol za strežnice in tu se je že
                    nedvoumno govorilo o učenkah ženskega spola. Te so zdaj lahko bile stare 18 let,
                    neomadeževane, kar so dokazovale s posebnim potrdilom, izdanim na pristojnem
                    okrajnem glavarstvu,<note place="foot" xml:id="ftn9" n="8">Podobno potrdilo so
                        potrebovale tudi druge ženske, ki so se zaposlile kot vojaška pomožna sila
                        (v administraciji, kot tehnična pomoč, perice, kuharice, laborantke). Glej
                        tudi: »Ženske pomožne moči pri armadi,« <hi rend="italic">Štajerc</hi>, 4.
                        11. 1917, 6−7.</note> s končano meščansko šolo in brez otrok, torej samske.
                    V istem pravilniku so bili sicer omenjeni tudi moški strežniki, toda za njih so
                    bili pogoji nekoliko drugačni, saj so ti lahko imeli družino.<note place="foot"
                        xml:id="ftn10" n="9"><hi rend="italic">Državni zakonik za kraljevine in
                            dežele, zastopane v državnem zboru</hi>, 2. 7. 1914, 142.</note></p>
                <p>V 19. stoletju je povsod po Evropi potekal proces prestrukturiranja zdravstvenega
                    sistema, ki ga je spremljala feminizacija skrbstvene medicinske nege, razvoj pa
                    je vključeval tudi pomeščanjenje določenih poklicev. Vse te značilnosti lahko
                    prepoznamo tudi v zgoraj omenjenem dekretu. Poleg velikega poudarka na učenkah
                    lahko v njem opazimo dvig nivoja zahtevane izobrazbe. Na tečajih pred vojno so
                    bila pričakovanja za učenke nižja, zahtevalo se je, da znajo tekoče brati in
                    pisati in da imajo opravljeno ljudsko šolo.<note place="foot" xml:id="ftn11"
                        n="10">»Za strežniško šolo v kranjski deželni bolnišnici,« <hi rend="italic"
                            >Slovenec</hi>, 6. 2. 1914, 2.</note> Med prvimi obiskovalkami tečaja je
                    bilo precej deklet s kmetov.<note place="foot" xml:id="ftn12" n="11">»II. Tečaj
                        bolniških strežnic,« <hi rend="italic">Slovenska gospodinja</hi>, 16. 1.
                        1913, 5.</note> Na tečajih leta 1914 je bil pogoj opravljena meščanska šola,
                    več učenk je prihajalo iz Ljubljane, med njimi je naraščal delež učiteljic.<note
                        place="foot" xml:id="ftn13" n="12">Šuštar, »Od strežniških tečajev,«
                        36.</note> Bolniške strežnice so bile po opravljenem tečaju zavezane trem
                    letom službovanja, tudi v vojni ali v epidemijah. Vsem, ki so se odločile za
                    odhod na bojišče, je pripadala plača, brezplačna hrana in stanovanje ter dopust,
                    imele naj bi tudi pokojnino.<note place="foot" xml:id="ftn14" n="13">»Pozor
                        babice!,« <hi rend="italic">Gorenjec</hi>, 27. 3. 1914, 3.</note>
                    Diplomantke tečaja so postale pomožne strežnice, imenovali pa so jih tudi svetne
                    strežnice, ker niso pripadale redovniškemu stanu. Vendar pa je vsaj na začetku
                    vojne njihova obleka še precej spominjala na redovniško, saj so prav redovnice
                    predstavljale model, po katerem naj bi se zgledovale. Tudi ljubljanski škof
                    Anton Jeglič je v svojem dnevniku ugotavljal, da so »<hi rend="italic">v tej
                        obleki bolj varne pri bolnikih in imajo več veljave pri otrocih</hi>«.<note
                        place="foot" xml:id="ftn15" n="14">Anton Bonaventura Jeglič, <hi
                            rend="italic">Dnevnik </hi>(tipkopis), 878.</note></p>
                <p>Vprašanje, koliko žensk naj bi bilo med medicinskem osebjem Avstro-Ogrske, in
                    koliko posvetnih ter svetnih medicinskih sester je delovalo v medicinski službi
                    v času vojne, še vedno ostaja brez natančnega odgovora, kljub temu da ti podatki
                    obstajajo za preostale evropske države. V Nemčiji jih je bilo približno 92.000,
                    v Franciji 63.000, v Veliki Britaniji 80.000,<note place="foot" xml:id="ftn16"
                        n="15">Hämmerle, »<hi rend="st1">Mentally broken,« </hi>91.</note> vemo pa,
                    da je leta 1916 imelo društvo Rdečega križa na Kranjskem 238 izšolanih posvetnih
                    sester, tečaji za bolniške strežnice pa so bili organizirani ne le v Ljubljani,
                    Novem mestu in Krškem, ampak tudi v vseh večjih krajih.<note place="foot"
                        xml:id="ftn17" n="16">»Deželno in gospejno društvo Rdečega križa za
                        Kranjsko,« <hi rend="italic">Slovenski narod</hi>, 7. 4. 1917, 9. </note> V
                    monarhiji naj bi bilo po nekaterih virih angažiranih vsaj 2.500 medicinskih
                    sester, večina zgodovinarjev pa ocenjuje, da naj bi se ta številka približala
                    50.000 bolnišničnim pomočnicam.<note place="foot" xml:id="ftn18" n="17"
                        >Franziska Salm-Reifferscheidt, »<hi rend="italic">Frauen in der
                            Kriegskrankenpflege</hi>,« 94. Skromna številka 2.500 medicinskih sester
                        je omenjena v pismih, ki so bila poslana vodji sanitetnega osebja v vojaškem
                        poveljstvu.</note> Christa Ehrmann-Hämmerle, ena največjih strokovnjakinj za
                    prvo svetovno vojno, sklepa, da naj bi bilo v vojaški službi v letu 1917 med
                    33.000 in 50.000 žensk.<note place="foot" xml:id="ftn19" n="18">Christa
                        Hämmerle, <hi rend="italic">Heimat/Front. Geschlechtergeschichte/n des
                            Ersten Weltkrieges in Österreich-Ungarn</hi> (Wien, Köln, Weimar: Böhlau
                        Verlag, 2014), 21.</note> Poročila ministra za vojaške zadeve za leto 1917
                    pa je navajalo 7.000 sester in 15.000 strežnic.<note place="foot" xml:id="ftn20"
                        n="19">»Državni zbor,« <hi rend="italic">Slovenski gospodar</hi>, 13. 12.
                        1917, 3.</note></p>
                <p>Pojav bolniške sestre, še zlasti v primeru, če je bila ta oblečena v uniformo
                    ženskih pomožnih vojaških sil, je že takoj ob začetku vojne sprožil nemalo
                    začudenja tudi med ljubljanskimi meščani. Fran Milčinski je v svojem obsežnem
                    dnevniku takoj omenil tovrstno kurioziteto, saj da je »<hi rend="italic">zjutraj
                        videl v Dolenčevi prodajalni dve ženski v vojaški uniformi</hi>.«<note
                        place="foot" xml:id="ftn21" n="20">Fran Milčinski, <hi rend="italic">Dnevnik
                            1914−1920</hi> (Ljubljana: Slovenska Matica, 2000), 111.</note> Pojav
                    medicinskih sester je bil nekaj izrednega, »preveč modernega«, in od tu je bil
                    le še korak do povezave s sumom, ki se je dotikal tudi vprašljive morale.
                    Milčinski je v nadaljevanju vojnega dnevnika omenil »<hi rend="italic">dve
                        ženski«</hi>(vojni sestri), ki da<hi rend="italic"> »sta pri dedu v
                        stanovanju, štabni zdravnik jima je prepustil sobo. Tičici. Imata hlače pod
                        krilom</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn22" n="21">Ibid., 111-112.</note></p>
            </div>
            <div>
                <head>Diskurz in podoba</head>
                <p>Vojaška propaganda je sicer slavila bolniške sestre, saj so opravljale poklic, ki
                    se je družbi zdel še kako prikladen za nežno in požrtvovalno naravo ženske. V
                    slovenskih časopisih najdemo številne zapise, da »<hi rend="italic">strežniško
                        poslovanje zahteva potrebo izobrazbe in plemenito srce in v to ni nikdo tako
                        zelo poklican, kakor ženski spol</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn23"
                        n="22">»Strežniška šola v deželni bolnišnici,« <hi rend="italic"
                            >Slovenec</hi>, 7. 1. 1914, 2.</note> Bolniške sestre je patriotski
                    diskurz simbolno postavil ob bok moškemu – vojaku, saj naj bi tudi ženske bile
                    pripravljene na žrtvovanje v vojni. Tako so bile poklicane, <hi rend="italic"
                        >»…da pomaga</hi>[jo] <hi rend="italic">ranjencem, da nastopi</hi>[jo] <hi
                        rend="italic">službo samaritanke. Ves dan in vso noč je treba biti včasih na
                        nogah in vedno mora biti nasmeh ljubezni, da ne čuti ranjenec v prijazni
                        okolici tako svojih bolečin. Žene, vajene le največjih udobnosti, morajo
                        pogrešati nakrat skoraj vse, žene, vajene le sladkega brezdelja, morajo
                        delati nakrat noč in dan, žene vajene le prijetnosti morajo opravljati
                        nakrat težke in neprijetne posle. In vendar ni nikjer nezadovoljnosti, kljub
                        vsemu se ji smehlja obraz. Tudi ona je junakinja, tudi ona je vredna družica
                        junakov na meji</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn24" n="23">»Junaki,« <hi
                            rend="italic">Soča</hi>, 28. 8. 1914, 9.</note> Bolniške sestre so v
                    vojni propagandi poosebljale samaritansko ljubezen, bile so dobri angeli v času
                    trpljenja. Hkrati pa naj bi opravljale vlogo mater, samo da so otroke
                    nadomestili nemočni ranjenci, ki so jim bili prepuščeni v oskrbo.<hi
                        rend="italic"> »Ranjenci se ne morejo niti ganiti; ravnati morajo ž njimi
                        kakor z majhnimi otroci. Za tako delo treba krepkega zdravja, velike telesne
                        in duševne sile ter samopožrtvovalnosti. Še domačemu bolniku je težko
                        streči, kako pa šele tujemu. Ne poznaš njegovega značaja, ne njegovih
                        želja</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn25" n="24">»Ženske in vojna,« <hi
                            rend="italic">Tedenske slike,</hi> 28. 10. 1914, 2.</note></p>
                <p>Vendar pa so se kmalu začeli pojavljati dvomi in kritike, povezani z vstopom
                    žensk v ta poklic. Dunajski psiholog Wilhelm Stekel je v medicinskih sestrah
                    prepoznal narcistični tip človeka, ki da so se zaljubljene vase odločile za
                    avanturizem. Izkušnje vojne in druženje z ranjenci, oficirji ter zdravniki naj
                    bi ženske močno spremenili. Milčinski je to spremembo opazil tudi pri eni izmed
                    svojih sorodnic, ki naj bi se po odhodu na fronto vrnila močno spremenjena. »<hi
                        rend="italic">Zvečer prišla Hermina na obisk, vojna sestra. 28 let stara, pa
                        izgleda 40. Močna, degažirana. Neženantnemu govorjenju se pozna občevanje z
                        zdravniki. Dovtipe pripoveduje, da bi bilo treba pri njih ven
                        iti</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn26" n="25">Milčinski, <hi
                            rend="italic">Dnevnik,</hi> 139.</note> Kako zelo sumljive so se
                    prebivalstvu zdele vojne sestre, potrjuje tudi njena nadaljnja izpoved,<note
                        place="foot" xml:id="ftn27" n="26">Po vsej verjetnosti gre za Hermino
                        Tischler iz Velenja, hčerko sestrične F. Milčinskega.</note> kjer je
                    Milčinskemu zaupala, kako je bila sprejeta v vojaški utrdbi v Puli (to je bila
                    izkušnja, zaradi katere je kasneje ta poklic tudi zapustila). »Vojne sestre« so
                    bile nastanjene v starem samostanu, pred tem pa so bile zaradi aprovizacijskih
                    težav iz mesta izgnane prostitutke. Z njihovo nastavitvijo so se po mestu začeli
                    širiti glasovi, češ da <hi rend="italic">»zdaj pridejo v uniformah
                        nazaj«,</hi><note place="foot" xml:id="ftn28" n="27">Milčinski, <hi
                            rend="italic">Dnevnik,</hi> 248.</note> oziroma pojavil se je <hi
                        rend="italic">»naval mornarjev po ulici, ker so čuli, da je dospelo 'sveže
                        blago'.«</hi><note place="foot" xml:id="ftn29" n="28">Ibid., 268.</note> V
                    Puli naj bi bile brez resnega dela, morale so ribati tla, Hermina kot nadsestra
                    naj bi bila postavljena pod »komando nune«, glede prehrane naj bi jim podčastnik
                    obljubil, da bodo zjutraj <hi rend="italic">»dobile črno kavo, opoldan fižol s
                        polento ali polento s fižolom in zvečer črno kavo, in če boste z menoj zelo
                        ljubeznive morda še kakšen zrezek.«</hi><note place="foot" xml:id="ftn30"
                        n="29">Ibid., 248.</note></p>
                <p>V marsikaterem zapisu izpod moške roke je ženska pomoč zdravstvenemu osebju
                    prikazana tudi kot »nekoristna«. Tovrstna oznaka je verjetno povezana z začetkom
                    vojne, ko se je angažiralo v Rdečem križu veliko število prostovoljk, ki jih je
                    nato zamenjala plačana medicinska pomoč.<note place="foot" xml:id="ftn31" n="30"
                        >Hämmerle, »Mentally broken,« 93.</note> Delo prostovoljke je v začetku
                    vojne pogosto spremljalo veliko skepticizma, Evgen Lampe je denimo ugotavljal,
                    da <hi rend="italic">»dame, ki pridejo k sprejemu ranjencev, so bolj na poti kot
                        za pomoč</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn32" n="31">Evgen Lampe, <hi
                            rend="italic">Dnevniški zapiski dr. Evgena Lampeta: (1898−1917)</hi>,
                        ur. Matjaž Ambrožič (Ljubljana: Arhivsko društvo Slovenije, 2007),
                        57.</note> V začetku vojne je bilo med prostovoljkami zlasti veliko plemkinj
                    in bogatih meščank, ki naj bi v nekaterih primerih izgubile stik z realnostjo.
                    (Eno izmed takih prigod opisuje pod oznako »resničen dogodek« tudi Leopold
                    Lenard.) <hi rend="italic">»Dobiti je morala stanovanje, obstoječe iz dveh,
                        lepih sob, za svojo postrežbo dva vojaka, avtomobil na razpolago, kadar je
                        zahtevala in še mnogo drugega. Njeno delovanje je pa obstojalo v tem, da je
                        bolnike 'krepčala.' V kuhinji je zapovedala narediti šato in napeči
                        piškotov. S to robo je šla potem okrog bolnikov, pri njej dva vojaka, prvi
                        je vlival bolniku z Žličko šato v usta, drugi je nosil košarico s piškoti.
                        Grofica stopi k postelji, kjer je ležal na tifusu težko bolni Bošnjak ter ga
                        nagovori: 'No, Kerl, kako gre?' Rekla je namreč vsakemu 'ti' in 'Kerl.'
                        Bošnjak samo stoče in ne odvrne ničesar, prvič, ker je ni razumel, drugič,
                        ker je vsled bolezni bil v nezavesti. 'Kako neumen je ta Kerl!' zakliče
                        grofica ter pomigne vojaku, naj mu vlije z žličko v usta, šato, a sama pa
                        vzame piškotek in ga položi na vzglavje. — Tako je obiskovala bolnike, kadar
                        se ji je zazdelo, bolnišnica je imela od tega samo škodo, bolniki pa nobene
                        koristi.«</hi><note place="foot" xml:id="ftn33" n="32">Leopold Lenard,
                        »Sestra "Rdečega križa",« <hi rend="italic">Slovenski gospodar</hi>, 2. 10.
                        1919; 25. 9. 1919.</note></p>
                <p>Vendarle pa se je ženski prispevek k zdravstveni oskrbi v javnem diskurzu v
                    glavnem minimaliziral z nadaljevanjem diskurza o moralno sumljivih vojnih
                    sestrah. V spominih marsikaterega vojaka vojne sestre nastopajo kot popolno
                    nasprotje dobrega angela, kot »padli angeli.« Mednje zagotovo sodi dogodek, ki
                    ga je v svojem dnevniku opisal Albin Mlakar, <hi rend="italic">»pa to naj še bo,
                        nekaj druzega je, kar me je tako jezilo, da bi bil najraje odšel in
                        zaloputnil za seboj vrata. Prišli sta namreč dve 'sestri' od rdečega križa.
                        Sestre – tudi drugače jim pravijo. In zabavali so se tam celo uro, mi smo pa
                        stali tam kakor svetniki. Njih obnašanje jih je pokazalo v pravi luči. S
                        takimi 'sestrami' ni vojakom nič pomagano</hi>.«<note place="foot"
                        xml:id="ftn34" n="33">Albin Mlakar, <hi rend="italic">Dnevnik:
                            1914−1918</hi> (Kobarid: Turistična agencija K. C. K., 1995), 99.</note>
                    Vojake je v času bivanja v bolnišnicah razburjalo marsikaj, zlasti pa
                    neodvisnost in občasna friviolnost medicinskih sester, tudi Januš Golec se je v
                        <hi rend="italic">»onih mesecih v Miskolczu</hi> […] <hi rend="italic">jezil
                        na Mažare in na žensko postrežbo v vojaških bolnicah. V početku vojne je
                        bilo v tem oziru bolje, ker je bilo še dosti prostovoljnih sester Rdečega
                        križa, za mojega premetavanja po bolniški postelji so bile že izginile
                        prostovoljke, nadomestile so jih plačane. Svetlikali so se jim na pokrivalu,
                        na prsih in roki blesteči rdeči križi, vendar v srcu jim je počival mesto
                        križano ljubezni — kamen. Ženska je pač — ženska. Zagleda se v enega, temu
                        bi postregla z vsem mogočem — drugemu pa ponudi samo najpotrebnejše in še to
                        a neusmiljeno osornostjo. Mene ni marala nobena, a zato sem pa bil tudi
                        revež na zabavi in želodcu</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn35" n="34"
                        >Januš Golec, »Vojni spomini,« <hi rend="italic">Slovenski gospodar</hi>,
                        28. 2. 1918, 1.</note></p>
                <p>K njihovemu dvomljivemu slovesu je poleg spominov verjetno pripomoglo tudi
                    leposlovje, medicinske sestre so namreč v različnih romanih, ki so izhajali v
                    podlistkih tudi v slovenskem časopisju, nastopale kot glavne akterke
                        romanc.<note place="foot" xml:id="ftn36" n="35"><p rend="footnote text"
                            >Kotarski, »Usmiljenka,« <hi rend="italic">Jadranka</hi> 1, št. 12
                            (1921), 5. </p><p rend="footnote text"><hi rend="italic">»Velimir
                                Malnerič je stal s široko odprtimi očmi in gledal usmiljenko, ki je
                                stala povešenih oči tam pri mizi, zardevajoča in tako ljubka. Ni
                                verjel svojim očem. Zdelo se mu je, da vnovič gleda pred seboj
                                prikazen in kakor takrat v polsnu, so šepetale njegove ustnic polne
                                hrepenenja:</hi></p><p rend="footnote text"><hi rend="italic">—
                                Ivanka!.... Ivanka!...</hi></p><p rend="footnote text"><hi
                                rend="italic">Zdravnik pa je dejal: .</hi></p><p
                            rend="footnote text"><hi rend="italic">— To je ona usmiljenka, gospod
                                narednik, ki vas pospremi v Ljubljano. Upam, da se vam pod njenim
                                varstvom in negovanjem ukrepi zdravje, kakor se vam je pod njenim
                                požrtvovalnim trudom zacelila rana.</hi></p><p rend="footnote text"
                                ><hi rend="italic">Zdaj se je šele narednik zganil. Stopil je naprej
                                in vzkliknil s pol radostnim, pol plašnim glasom, kakor bi se še
                                vedno bal, da bi ne bile sanje, kar vidi čuje:</hi></p><p
                            rend="footnote text"><hi rend="italic">—- Ivanka....</hi></p><p
                            rend="footnote text"><hi rend="italic">In ona se mu nasmehne tako
                                prijazno in milo, da je izginil ves dvom kakor pena. Nato jo je že
                                privijal v svoje naročje in jo poljubljal. Ni se mu branila. Zaprla
                                je oči in sloneč na njegovih prsih, je drhtela sreče in
                                šepetala:</hi></p><p rend="footnote text"><hi rend="italic">Imam te
                                spet, Velimir...-. moj Velimir…«.</hi></p><p rend="footnote text">Glej tudi: »Ne sodi,« <hi
                                rend="italic">Edinost</hi>, 24. 2. 1917. »Izgubljeni sin,« <hi
                                rend="italic">Domoljub</hi>, 23. 5. 1918.</p></note> Moderna in
                    neodvisna medicinska sestra, ki je bila daleč proč od nadzora družine, je
                    utelešala sodobno žensko, ki ji romantično hotenje ni bilo tuje. Svoje želje je
                    namreč za razliko od drugih junakinj uresničila v senci eksistencialne izkušnje
                    vojne. V ljubezenskih fikcijah, ki so tedaj nastale, so bile tradicionalne norme
                    potisnjene na stran v luči nove sekularne človeške narave. In čeprav se je v
                    zgodnjem 19. stoletju ponovno okrepila vloga tradicije in morale v družbi tudi v
                    ljubezenskem romanu, je prva svetovna vojna vse to spremenila. Vojna je
                    pospešila percepcijo o enakopravnosti žensk in trend sprejemanja predporočne
                        spolnosti.<note place="foot" xml:id="ftn37" n="36">William M. Reddy, »The
                        Rule of Love: The History of Western Romantic Love in Comparative
                        Perspective,« v: <hi rend="italic">New Dangerous Liaisons, Discourses on
                            Europe and Love in the Twentieth Century</hi>, ur. Luisa Passerini,
                        Liliana Ellena in Alexander C.T. Geppert (New York: Berghahn Books, 2010),
                        46.</note> Platonska ljubezen se je v novi dobi udejanjila s kršitvijo
                    moralnih norm. Vojne sestre pa bodo kot moralno sumljivi liki nastopale tudi v
                    povojnih delih slovenskih pisateljev.<note place="foot" xml:id="ftn38" n="37"
                        >Alojz Kraigher, <hi rend="italic">Na fronti sestre Žive</hi> (Ljubljana:
                        Tiskovna zadruga, 1929).</note></p>
                <p>Posvetne medicinske sestre po mnenju javnosti niso bile primerljive z
                    redovnicami. Te so svoje delo opravljale kot poslanstvo in s predanostjo, ki naj
                    bi je ne mogli srečati pri »posvetni sestri«. <hi rend="italic">»Zakaj so sestre
                        usmiljenke tako priljubljene strežnice? Zato, ker se iz ljubezni do Boga
                        popolnoma žrtvujejo svojemu poklicu. Prelepo jih je nedavno pohvalil na
                        Dunaju neki ranjen bosenski mohamedanski vojak. […] Z enako ljubeznijo
                        strežejo vsem bolnikom brez razlike vere in narodnosti. Ponoči bde in nikdar
                        nobena ne zaspi. Imel sem mrzlico in večkrat mi je bilo treba ponoči
                        premeniti obkladke. Sestra je vsekdar točno prišla; laška strežnica je pa
                        vselej zaspala, kadar je sedela tu. Drugi vojaki so imeli nekoč slanino.
                        Sestra je vedela, da jaz kot mohamedanec ne smem jesti slanine, pa mi je
                        prinesla sirovega masla in sira</hi>.«<note place="foot" xml:id="ftn39"
                        n="38">»Zakaj so sestre usmiljenke tako priljubljene strežnice?,« <hi
                            rend="italic">Vertec</hi>, 1. 3. 1916, 47.</note> Prostovoljke in
                    plačane strežnice ter medicinske sestre naj bi si torej dovoljevale, da v
                    njihovo delo vstopajo čustva in predsodki, poleg ljubezenskih tudi npr.
                    politična prepričanost in narodnost. V Ljubljani naj bi denimo Nemke ne hotele
                    streči slovanskim vojakom, Slovenke pa naj bi posebej predano skrbele ravno
                        zanje.<note place="foot" xml:id="ftn40" n="39">»<hi rend="italic">Dr.
                            Triller se je pritoževal, da so njegovo ženo šikanirali, ko je v licej
                            češkim ranjenjcem za priboljšek prinesla buhteljnov.«</hi> <hi rend="italic">Gospa
                            Högler pa naj bi pri sprejemu na kolodvoru ranjencu, ki se ji je
                            zahvalil, odgovorila: Windisch wird hier nicht verstehn!«</hi> Vendar pa so se z
                        nadaljevanjem vojne polegli tudi slednji konflikti, gospa Högler je bila
                        primorana zapustiti Rdeči križ, potem ko <hi rend="italic">»je nekoč letala
                            zopet okoli ranjencev s cigaretami in izpraševala, kje so Nemci, je
                            naletela na nekega Čeha. Ko ji je rekel, da je Čeh, mu ni hotela dati.
                            Nato je pristopil nek častnik, ji s sabljo odrezal trak z rdečim križem
                            z rokava in jo zapodil.«</hi> (Vir: Lampe, <hi rend="italic">Dnevniški
                            zapiski</hi>, 66, 84).</note></p>
            </div>
            <div>
                <head>Kršenje tabujev</head>
                <p>Medicinska sestra oziroma strežnica naj bi po zgledu redovnic ostajala
                    aseksualna, spolno nedolžna. Toda podobo sodobne ženske, skrite v »posvetni«
                    medicinski sestri, je bilo težko dojeti enako kot redovniško − materinsko
                    podobo. Sodobna ženska, ki se je osvobodila kontrole družbe, je bila neodvisna s
                    plačano službo in v neposredni bližini vojne nevarnosti po lastni želji, bila je
                    popolnoma drugačna od neplačane, pokorne in v usodo vdane redovnice. Moderna
                    ženska je s seboj nosila svojo ženskost, njeni pacienti se ob njej niso več
                    počutili kot otroci, pač pa kot moški. Medicinske sestre so zamajale tudi
                    večstoletno ustaljeno dihotomijo med moškimi in ženskami, ki jo je poosebljal
                    pasiven/aktiven status. Ženske so na bojišču namreč prevzele aktivno vlogo
                    nasproti pasivni – moškemu/ranjencu. <note place="foot" xml:id="ftn41" n="40"
                        >Francoise Thébaud, »The Great War and the Triumph of Sexual Divison,« v:
                            <hi rend="italic">A History of Domen in the West. Volume V. Toward a
                            Cultural Identity in the Twentieth Century,</hi> ur. Françoise Thébaud
                        (Cambridge: Harvard University Press, 1994), 41.</note></p>
                <p>Vzrok, da se je njihovo delo tako hitro povezalo tudi s »sumljivo moralo«, je
                    zagotovo tudi to, da so pripadnice meščanskega razreda, ki so bile med
                    medicinskem osebjem najštevilčnejše, pri svojem delu kršile predvojne tabuje,
                    povezane z moškimi telesi. Strežnice in medicinske sestre so ob svojem delu
                    spoznale moška telesa, pa tudi strahove ranjencev, in videle moške v najbolj
                    intimnih in ranljivih trenutkih.<note place="foot" xml:id="ftn42" n="41">Darow,
                        »French Volunteer Nursing,« 275. Susan R. Grayzel, <hi rend="italic">Women
                            and the First World War</hi> (Abingdon, New York: Routledge, 2002),
                        41.</note> Eno izmed takšnih situacij je, potem ko je dobil poškodbo na
                    testisih, opisal vojni ujetnik Leopold Vadnjal. <hi rend="italic">»Strežnica,
                        mlado lepo dekle, je bridko zajokala, ko sem ji razkril rano, ne vem, ali od
                        sramu ali od sočutja. Obstala je poleg mene in moral sem jo prositi, naj mi
                        umije rano; prigovarjal sem ji, naj se ne sramuje, kajti jaz neznosno trpim…
                        Ozdravel sem toliko, da sem lahko sam hodil povezovat rano v operacijsko
                        sobo. Mlada Olga, ki je pomagala pripravljati zdravila, si je vsa zardela
                        vedno veliko dala opraviti v kakšnem kotu, da me ni videla. Bila je zelo
                        sramežljiva. Le stara feldšerica (zdravniška pomočnica) Natalija Vasiljevna
                        si je pri meni dala veliko opraviti. Kljub vsem bolečinam pa je bilo vedno
                        dosti smeha, kadar so me prevezovali. Nobena preveza ni držala, ker sem
                        hodil in preveze niso mogli nikamor dobro zavezati. Slednjič pa jo je
                        izkušena N. Vasiljevna le pogruntala. Sešila je majhno vrečico in napravila
                        zadrgo z dolgimi trakovi…«</hi><note place="foot" xml:id="ftn43" n="42"
                        >Leopold Vadnjal, <hi rend="italic">Zapiski vojaka, 1914−1921</hi>, ur.
                        Stanko Janež (Ljubljana: Borec, 1989), (75) 1308.</note></p>
                <p>Delo medicinskega osebja, zlasti žensk, je po prepričanju javnosti obsegalo tudi
                    tolažbo in prijazno besedo. »<hi rend="italic">Dočim ima zdravnik le bolj ozir
                        na pojav bolezni in v svojem delovanju vpošteva le telesnost, išče idealna
                        strežnica v svoji nežnočutnosti vplivati na bolnikovo notranjost</hi>.«<note
                        place="foot" xml:id="ftn44" n="43">»O ženskih poklicih,« <hi rend="italic"
                            >Slovenski učitelj</hi>, 15. 9. 1918, 178.</note> V tolažbi in pogovoru
                    je izginjala osamljenost in nastala je intimnost, ki jo v svojih spominih
                    omenjajo vojaki.<note place="foot" xml:id="ftn45" n="44">Vadnjal, <hi
                            rend="italic">Zapiski vojaka</hi>, 75 (1308). Dominik Kacin, »Dnevnik z
                        avstrijsko-ruske fronte v Karpatih in spomini iz vojaške bolniške v Romuniji
                        iz let 1917−1918,« <hi rend="italic">Borec</hi> 49, št. 555/556 (1997): 33,
                        35.</note> Iz te intimnosti se je lahko razvila ljubezen, vendar pa se je v
                    vojni vihri pogosteje zgodilo ravno nasprotno. Spopadi so skrbeli za velik
                    pritok ranjencev, medicinskemu osebju je bilo nemogoče vzpostaviti z vsakim
                    izmed ranjencev zaželen odnos oziroma odnos, ki naj bi ga žensko medicinsko
                    osebje zagotavljalo (tudi zato je bila verjetno razočaranost tistih, ki so
                    občutili neosebno oskrbo, še večja). Tudi Christa Hämmerle tako omenja, kako so
                    se medicinske sestre le redko spominjale zgodb posameznih vojakov in v svojih
                    spominih ločile med seboj in množico ranjenih vojakov. Namesto zgodb
                    posameznikov je v njihovem pričevanju nastopal abstraktni drugi − ranjenec.<note
                        place="foot" xml:id="ftn46" n="45">Hämmerle, »<hi rend="st1">Mentally
                            broken,« </hi>99.</note></p>
                <p>Med prvo svetovno vojno so bile govorice, češ da so prostovoljne oziroma posvetne
                    sestre nagnjene k moralnemu padcu, zaradi zgoraj omenjenih razlogov pogoste. Na
                    Dunaju naj bi glede na govorice, ki so krožile v Ljubljani, obstajal celo dom za
                    noseče bolniške sestre. Imel naj bi kapaciteto za 500 sester, saj naj bi bilo po
                    javnem mnenju kar 80 odstotkov med njimi nagnjenih k nemoralnem vedenju.<note
                        place="foot" xml:id="ftn47" n="46">Milčinski, <hi rend="italic"
                            >Dnevnik,</hi> 140. Več o zaščiti otrok pred in med vojno glej: Ana
                        Cergol Paradiž, »The Protection of Mothers and Children as a Eugenic Measure
                        in Ljubljana,« <hi rend="italic">Revista de Antropologie Urbana</hi> 3, št.
                        5 (2015).</note> Vendar nekateri drugi indici namigujejo ravno nasprotno, da
                    so bile vojne sestre v bolnišnicah pod strogim nadzorom, še zlasti glede
                        morale.<note place="foot" xml:id="ftn48" n="47">NŠAL, vizitacije
                        (1914−1916), šk. 14, mapa ŠAL/VIZ map. 1916 (1−55). Spomenica Sava, »<hi
                            rend="italic">V župniji imamo od okt. 1915 bolnišnico Rd.Kr. v ponoviški
                            graščini. … V graščini pazi pa grofica de Gosquet precej strogo na
                            moralno življenje postrežnic in zažuga vsaki odpustitev iz službe, ki se
                            noče pokorit. Posebnih prestopkov se doslej ni zgodilo</hi>.«</note>
                    Toda če se v javnem diskurzu v času vojne pojavlja precej dvomov glede zglednega
                    življenja vojnih sester, to za redovnice ne velja.</p>
                <p>Redovnice so poleg posvetnih sester predstavljale velik korpus negovalk na vojni
                    črti, med njimi pa so zagotovo prevladovale članice kongregacije Usmiljenk ali
                    Hčere krščanske ljubezni. V letu 1901 je kar 65 odstotkov redovnic služilo v
                    dobrodelnih redovih in tudi v letu 1916 ni bilo nič drugače. Na Kranjskem je
                    bilo 634 redovnic, večino med njimi so predstavljale prav redovnice reda
                    Usmiljenk, bilo naj bi jih 339.<note place="foot" xml:id="ftn49" n="48"
                        >»Catalogus Cleri,« <hi rend="italic">Učiteljski tovariš</hi>, 24. 3. 1916,
                        4.</note> Na Soški fronti so redovnice predstavljale precej večji delež kot
                    posvetne sestre.<note place="foot" xml:id="ftn50" n="49">»Zdravstvene razmere na
                        soški in jugovzhodni fronti,« <hi rend="italic">Slovenec</hi>, 15. 3. 1917,
                        3.</note> Med prvo svetovno vojno naj bi jih bilo na bojiščih vsaj
                        10.000.<note place="foot" xml:id="ftn51" n="50">»Čez 10.000 usmiljenih
                        sester na bojiščih,« <hi rend="italic">Slovenec</hi>, 20. 2. 1915, 7.</note>
                    Redovnice v diskurzu, ki opisuje razmere med prvo svetovno vojno, ostajajo
                    cenjene, toda fragmenti nakazujejo, da tudi te niso bile povsem izvzete iz
                    skušnjav, ki jih je fronta ponujala bolniškim sestram. Tudi nečakinja škofa
                    Jegliča se je tako znašla v moralni skušnjavi, kateri je podlegla. »<hi
                        rend="italic">Dne 22/6 ravno na praznik sv.R.T. je moja nečakinja S.
                        Lavrentina skrivaj zapustila svoj samostan v Sarajevu in izginila. Ker je
                        posebej pri bolnikih mnogo delala, so jo povsod izredno spoštovali in
                        cenili: zato v Sarajevu splošno presenečenje. Začetek njenega padca je v
                        Tuzli pred dobrima dvema letoma. Bila je sama v bolnišnici; zapeljeval jo je
                        ondotni zdravnik in še nek bolnik. Nadlegovali so jo ponoči, ko je morala
                        ležati na hodniku, branila se je in ohranila usque ad copulum ni prišlo.
                        Toda od tega časa ji je spolna strast strašno vzplamtela; njen spovednik
                        (p.Jošt) je bil prepričan, da so ji v jed dajali sredstva, po katerih se
                        mesenost strašno vzpodbudi. V obupanosti bi bila najrajše umrla, v hudi zimi
                        je napol oblečena stala ponoči pri odprtem oknu, da bi se prehladila in
                        umrla. Koj potem mi piše iz Sarajeva obupen list. Ne vedoč kaj je pravzprav,
                        pišem da pridem osebno v Sarajevo in sicer na sv.Jožefa čestitat nadškofu za
                        god. Povedala mi je, da ima obleko posvetno že pripravljeno in je hotela
                        pogniti skrivoma. Pomiril sem jo. – Odkar je vojska je vedno po bolnišnicah,
                        vsem priljubljena. Večkrat mi je vlistih omenila 'Ich bin nicht brav.' Zato
                        sem o mojem godu prosil glavno predstojnico na Dunaju, naj jo odpokliče v
                        samostan. Toda s.Lavrentina noče na Dunaj, ampak pobegne skrivaj.</hi>«<note
                        place="foot" xml:id="ftn52" n="51">Jeglič, <hi rend="italic">Dnevnik</hi>,
                        1034.</note></p>
            </div>
            <div>
                <head>Zaključek</head>
                <p>Vélika vojna je dramatično spremenila položaj žensk, predvsem so ženske v teh
                    izrednih razmerah prerastle svojo tradicionalno vlogo, povezano s čakanjem v
                    zaledju, molitvijo in žalovanjem. Nekatere med njimi so namreč oblekle uniformo
                    in se podale v samo osrčje nevarnosti. Žal je ostalo za njihovim delovanjem malo
                    sledi, spomini žensk na prvo vojno so redki, v večini je prevladal moški pogled
                    nanjo. Če primerjamo dogodke prve svetovne vojne z drugo, so v drugi vojni
                    ženski glasovi v pričevanjih pogostejši. V tej vojni nastopajo kot herojke,
                    pogumne partizanke, interniranke in bolničarke. V spominu na prvo svetovno vojno
                    pa je vendarle prevladala izkušnja vojaka, in kot pravi Fussel, je ta v večini
                    ostala bipolarna. Vojaki v jarkih so dojemali svet črno-belo, slednjo percepcijo
                    najbolje ponazarja delitev med »nas in sovražnike«. Iz tega razumevanja
                    realnosti pa niso bile izvzete ženske.<note place="foot" xml:id="ftn53" n="52"
                        >Mary Louis Roberts, <hi rend="italic">Civilization Without Sexes:
                            Reconstructing Gender in Postwar France, 1917−1927 </hi>(Chicago:
                        University of Chicago Press, 1994), 21.</note> Te so pravzaprav bile predmet
                    kar dveh dihotomij. Sprva se je oblikovala delitev med vojake in ženske, nato pa
                    so ženske doživele še drugo oznako: ali so bile trpeče žrtve ali pa moralno
                    padle ženske.</p>
                <p>Bolničarke oziroma ženske na fronti so prestopile meje, ki jih je zakoličila
                    predvojna era in so vsekakor pomenile motnjo v vsakdanu. Že zato jim je javnost
                    pripisala nemoralnost. Bile so neodvisne, plačane, daleč stran od družinskega
                    nadzora. Redno so prihajale v stik z moškimi, padali so predvojni tabuji,
                    povezani s telesom. Hkrati pa so le redki ranjenci od medicinskih sester dobili
                    pričakovano emocionalno podporo in zato bili seveda globoko razočarani. Prav
                    ženske naj bi namreč s svojimi junaškimi dejanji na fronti zaščitili, te pa naj
                    bi jim zagotovile uteho in tolažbo. Prva svetovna vojna je razbijala tudi
                    utečena pričakovanja glede razmerij med moškimi in ženskami. Medicinske sestre
                    so v romantičnem leposlovju nastopale kot nosilke modernosti, kršile so namreč
                    prepovedi, povezane z ljubezenskimi razmerji, in se jim predale. Ob vseh
                    ugotovitvah pa velja dodati, da slednji prispevek predvsem razodeva pogled
                    drugih na »vojaške sestre«, kako so same razumele svoja dejanja in se odzivale
                    na svoj položaj, ostaja odprto. Njihovi slovenski spomini še čakajo na
                    odkritje, da izvemo, ali je bil motiv Marianne Jarka (upanje, da bi jo videl
                    »ljubljeni Fredl«)<note place="foot" xml:id="ftn54" n="53">Franziska
                        Salm-Reifferscheidt, »<hi rend="italic">Frauen in der
                            Kriegskrankenpflege</hi>,« 23.</note> pogost ali ne.</p>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="bibliography">
                <head>Viri in literatura</head>
                <listBibl>
                    <head>Arhivski viri:</head>
                    <bibl>NŠAL, Nadškofijski arhiv Ljubljana, vizitacije (1914-1916).</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Časopisni viri:</head>
                    <bibl>»Catalogus Cleri.« <hi rend="italic">Učiteljski tovariš</hi>, 24. 3.
                        1916.</bibl>
                    <bibl>»Čez 10.000 usmiljenih sester na bojiščih.« <hi rend="italic"
                        >Slovenec</hi>, 20. 2. 1915.</bibl>
                    <bibl>»Deželno in gospejno društvo Rdečega križa za Kranjsko.« <hi rend="italic"
                        >Slovenski narod</hi>, 7. 4. 1917.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v
                        državnem zboru</hi>, 2. 7. 1914</bibl>
                    <bibl>»Državni zbor.« <hi rend="italic">Slovenski gospodar</hi>, 13. 12.
                        1917.</bibl>
                    <bibl>Golec, Januš. »Vojni spomini.« <hi rend="italic">Slovenski gospodar</hi>,
                        28. 2. 1918.</bibl>
                    <bibl>»Izgubljeni sin.« <hi rend="italic">Domoljub</hi>, 23. 5. 1918.</bibl>
                    <bibl>»Junaki.« <hi rend="italic">Soča</hi>, 28. 8. 1914.</bibl>
                    <bibl>Kotarski. »Usmiljenka.« <hi rend="italic">Jadranka</hi> 1, št. 12 (1921),
                        2−5.</bibl>
                    <bibl>Lenard, Leopold. »Sestra "Rdečega križa".« <hi rend="italic">Slovenski
                        gospodar</hi>, 2. 10. 1919; 25. 9. 1919.</bibl>
                    <bibl>»Ne sodi.« <hi rend="italic">Edinost</hi>, 24. 2. 1917.</bibl>
                    <bibl>»O ženskih poklicih.« <hi rend="italic">Slovenski učitelj</hi>, 15. 9.
                        1918.</bibl>
                    <bibl>»Poročilo o dekanskem shodu leta 1908.« <hi rend="italic">Škofijski
                        list</hi>, št. 5 (1908), 69-86.</bibl>
                    <bibl>»Pozor babice!« <hi rend="italic">Gorenjec</hi>, 27. 3. 1914.</bibl>
                    <bibl>»Strežniška šola v deželni bolnišnici.« <hi rend="italic">Slovenec</hi>,
                        7. 1. 1914.</bibl>
                    <bibl>»Tečaj bolniških strežnic.« <hi rend="italic">Slovenska gospodinja</hi>,
                        16. 1. 1913.</bibl>
                    <bibl>»Za strežniško šolo v kranjski deželni bolnišnici.« <hi rend="italic"
                        >Slovenec</hi>, 6. 2. 1914.</bibl>
                    <bibl>»Zakaj so sestre usmiljenke tako priljubljene strežnice?.« <hi
                        rend="italic">Vertec,</hi> 1. 3. 1916.</bibl>
                    <bibl>»Zdravstvene razmere na soški in jugovzhodni fronti.« <hi rend="italic"
                        >Slovenec</hi>, 15. 3. 1917.</bibl>
                    <bibl>»Ženske in vojna.« <hi rend="italic">Tedenske slike,</hi> 28. 10.
                        1914.</bibl>
                    <bibl>»Ženske pomožne moči pri armadi.« <hi rend="italic">Štajerc</hi>, 4. 11.
                        1917.</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Literatura:</head>
                    <bibl>Cergol Paradiž, Ana. »The Protection of Mothers and Children as a Eugenic
                        Measure in Ljubljana.« <hi rend="italic">Revista de Antropologie Urbana</hi>
                        3, št. 5 (2015): 54−62.</bibl>
                    <bibl>Darow, Margaret H. »French Volunteer Nursing and the Myth of War
                        Experiance in World War I.« <hi rend="italic">American Historical
                            Review</hi> 101, št. 1 (1996): 80−106.</bibl>
                    <bibl>Grayzel, Susan R. <hi rend="italic">Women and the First World War.</hi>
                        Abingdon, New York: Routledge, 2002.</bibl>
                    <bibl>Hämmerle, Christa. »"Mentally broken, physically a wreck…": Violence in
                        War Accounts of Nurses in Austro-Hungarian Service.« V: <hi rend="italic"
                            >Gender and the First World War</hi>, ur. Christa Hämmerle, Oswald
                        Überegger in Birgitta Bader-Zaar, 89−107. Basingstoke: Palgrave Macmillan,
                        2014.</bibl>
                    <bibl>Hämmerle, Christa. <hi rend="italic">Heimat/Front.
                            Geschlechtergeschichte/n des Ersten Weltkrieges in
                            Österreich-Ungarn.</hi> Wien, Köln, Weimar: Böhlau Verlag, 2014.</bibl>
                    <bibl>Rachamimov, Alon. »'Female Generals' and 'Siberian Angels': Aristocratic
                        Nurses and the Austro-Hungarian POW Relief.« V: <hi rend="italic">Gender and
                            War in Twentieth-Century Eastern Europe</hi>, ur. Nancy M. Wingfield in
                        Maria Bucur, 23−46. Bloomington: Indiana University Press, 2006.</bibl>
                    <bibl>Reddy, William M. »The Rule of Love: The History of Western Romantic Love
                        in Comparative Perspective.« V: <hi rend="italic">New Dangerous Liaisons,
                            Discourses on Europe and Love in the Twentieth Century</hi>, ur. Luisa
                        Passerini, Liliana Ellena in Alexander C.T. Geppert, 33−57. New York:
                        Berghahn Books, 2010.</bibl>
                    <bibl>Roberts, Mary Louis. <hi rend="italic">Civilization Without Sexes:
                            Reconstructing Gender in Postwar France, 19171927.</hi> Chicago:
                        University of Chicago Press, 1994.</bibl>
                    <bibl>Salm-Reifferscheidt, Franziska. »Frauen in der Kriegskrankenpflege im
                        Ersten Weltkrieg am Beispiel der Rotkreuzschwester Marianne Jarka.«
                        Diplomsko delo, Universität Wien, 2010. <ref
                            target="http://othes.univie.ac.at/8208/"
                            >http://othes.univie.ac.at/8208/</ref>.</bibl>
                    <bibl>Šuštar, Branko. »Od strežniških tečajev do strežniške in bolničarske šole
                        1908-1945.« V: <hi rend="italic">Šola za sestre: Zdravstveno šolstvo na
                            Slovenskem (1753−1992),</hi> ur. Branko Šuštar, 35-41. Ljubljana:
                        Slovenski šolski muzej, 1992.</bibl>
                    <bibl>Thébaud, Francoise. »The Great War and the Triumph of Sexual Divison.« V:
                            <hi rend="italic">A History of Domen in the West: Volume V: Toward a
                            Cultural Identity in the Twentieth Century,</hi> ur. Françoise Thébaud,
                        21−75. Cambridge: Harvard University Press, 1994.</bibl>
                    <bibl>Zeldin, Theodor. <hi rend="italic">An intimate history of Humanity.</hi>
                        London: Vintage Books, 1998.</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Objavljeni viri:</head>
                    <bibl>Jeglič, Anton Bonaventura. <hi rend="italic">Dnevnik</hi>
                        (tipkopis).</bibl>
                    <bibl>Kacin, Dominik. »Dnevnik z avstrijsko-ruske fronte v Karpatih in spomini
                        iz vojaške bolniške v Romuniji iz let 1917−1918.« <hi rend="italic"
                            >Borec</hi> 49, št. 555/556 (1997): 23-60.</bibl>
                    <bibl>Lampe, Evgen. <hi rend="italic">Dnevniški zapiski dr. Evgena Lampeta:
                        (1898−1917)</hi>. Ur. Matjaž Ambrožič. Ljubljana: Arhivsko društvo
                        Slovenije, 2007.</bibl>
                    <bibl>Milčinski, Fran. <hi rend="italic">Dnevnik 1914−1920</hi>. Ljubljana:
                        Slovenska matica, 2000.</bibl>
                    <bibl>Mlakar, Albin. <hi rend="italic">Dnevnik: 1914−1918</hi>. Kobarid:
                        Turistična agencija K. C. K., 1995.</bibl>
                    <bibl>Vadnjal, Leopold. <hi rend="italic">Zapiski vojaka, 1914−1921</hi>. Ur.
                        Stanko Janež. Ljubljana: Borec, 1989.</bibl>
                </listBibl>
            </div>
            <div type="summary" xml:lang="en">
                <head type="main">HEALTH CARE IN THE SERVICE OF WAR: WAR NURSES IN
                    CARNIOLA</head>
                <head>SUMMARY</head>
                <docAuthor>Irena Selišnik</docAuthor>
                <p>Even before World War I an ongoing discussion took place in Austria whether
                    medical nurses should be mobilised to take care for wounded soldiers in case of
                    extensive military conflict, natural disasters or epidemics. After the outbreak
                    of the Great War the Austrian authorities encouraged the professionalisation of
                    nursing, and especially women were invited to join. Special conditions for
                    schooling were enacted and the first courses were opened at local hospitals. In
                    the Austrian Monarchy, Carniola was no exception. The Red Cross organised
                    special courses for nurses with the promise of salary, retirement benefits and
                    possibility of vacation. In 1917 we can already find 7000 nurses and 15,000 care
                    attendants among the Austrian military personnel. The Austrian propaganda
                    portrayed war nurses as heroines, and at least part of the public perceived them
                    as a personification of motherly care and love which could be compared with the
                    sacrifices of the soldiers. However, war nurses also represented modern women
                    who successfully avoided social control headed towards imminent danger in the
                    battlefield. The attempts to present them as nurses from religious orders
                    failed. Because professional nurses were paid and were therefore much more
                    independent, they represented a strong contrast to the submissive and ethereal
                    motherly image of nuns. Quite unsurprisingly, their obvious womanhood resulted
                    in the emergence of doubts about their morality. Nurses had direct contact with
                    soldiers, they cared for their wounded bodies, and all the established taboos
                    about middle-class women therefore disappeared. Furthermore, because the flow of
                    the wounded from the front was enormous, they could not live up to their image
                    as presented by the war propaganda and provide emotional support for each
                    wounded soldier. The disillusioned soldiers were especially critical of the
                    nurses also because actual nurses could not compare to their fictitious
                    character as described in romantic fiction. The concepts of romantic love
                    quickly changed during the war, as modern women embodied by the nurses were not
                    afraid of love and platonic relationships were also consumed. In combination
                    with the soldiers' perception of reality in dichotomous concepts like "us and
                    women", "fallen women and victimised women", etc., the image of nurses was
                    accompanied by strong discomfort. The image of war nurses clearly reveals the
                    awkward relationships between the attitudes to war and women and as well as the
                    rapidly changing values in time of war. </p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
