<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Gregor Krek, njegovo delo v pravosodju in prispevek k oblikovanju pravosodne
                    knjižnice</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Janez</forename>
                        <surname>Kranjc</surname>
                        <roleName>Akad. zasl. prof. dr. dr. h. c., univ. dipl. pravnik</roleName>
                        <affiliation>Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani</affiliation>
                        <address>
                            <addrLine>Poljanski nasip 2</addrLine>
                            <addrLine>SI – 1000 Ljubljana</addrLine>
                        </address>
                        <email>janez.kranjc@pf.uni-lj.si</email>
                    </name>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2019-04-24</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/616</pubPlace>
                <date>2019</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">59</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>State of Slovenes, Croats and Serbs</term>
                    <term>SHS National Council in Zagreb</term>
                    <term>National Government of SHS in Ljubljana</term>
                    <term>the first Slovenian government</term>
                    <term>Government Decree on the Transitional Administration in the Territory of
                        the National Government of SHS in Ljubljana</term>
                    <term>confederal statehood of Slovenia</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>Država Slovencev, Hrvatov in Srbov</term>
                    <term>Narodno vijeće SHS v Zagrebu</term>
                    <term>Narodna vlada SHS v Ljubljani</term>
                    <term>prva slovenska vlada</term>
                    <term>Naredba celokupne vlade o prehodni upravi v ozemlju Narodne vlade SHS v
                        Ljubljani</term>
                    <term>konfederativna državnost Slovenije</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2019-10-16</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Janez Kranjc<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*"><hi rend="bold">Akad.
                        zasl. prof. dr. dr. h. c., univ. dipl. pravnik, Pravna fakulteta Univerze v
                        Ljubljani, Poljanski nasip 2, SI-1000 Ljubljana,</hi>
                    <ref target="mailto:janez.kranjc@pf.uni-lj.si"><hi rend="bold">janez.kranjc@pf.uni-lj.si</hi></ref></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.01</idno>
                <idno type="UDC">UDK: 929Krek G: 094:026:351.87(497.4Ljubljana)</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <p><hi rend="italic">Gregor Gojmir Krek je po končanem pravnem študiju, promociji in
                        sodniškem izpitu ter vzporednem študiju glasbe v Gradcu vstopil v sodniško
                        službo. Kot obetaven kader za prihodnjo slovensko univerzo je dobil državno
                        štipendijo za izpopolnjevanje na univerzi v Leipzigu. Po vrnitvi se je znova
                        zaposlil na okrajnem sodišču v Ljubljani, od koder so ga prestavili v
                        tajništvo Vrhovnega in kasacijskega sodišča na Dunaju, kjer je ostal do
                        razpada monarhije in dosegel naslov dvornega sekretarja oziroma svetnika
                        višjega deželnega sodišča. </hi></p>
                <p><hi rend="italic">Po razpadu monarhije je bil imenovan za svetnika Višjega
                        deželnega sodišča v Ljubljani. Tu mu je bilo poverjeno vodenje knjižnice.
                        Napisal je knjižnični red in uredil njeno poslovanje. </hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ko je bil ustanovljen Oddelek B Stola sedmorice v Zagrebu, se
                        je prijavil za svetnika tega sodišča. Preden je bila njegova prošnja rešena,
                        ga je kralj imenoval za rednega profesorja za državljansko in rimsko pravo
                        na novoustanovljeni juridični fakulteti v Ljubljani. </hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ključne besede: Gregor Gojmir Krek, Vrhovno in kasacijsko
                        sodišče na Dunaju, Stol sedmorice Oddelek B, Višje deželno sodišče v
                        Ljubljani, Centralna knjižnica v justični palači v Ljubljani</hi></p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <head>GREGOR KREK, HIS WORK IN THE SYSTEM OF JUSTICE, AND HIS CONTRIBUTION TO THE
                    CREATION OF THE JUDICIAL LIBRARY</head>
                <p><hi rend="italic">After finishing his law studies, obtaining a doctorate, and
                        passing the professional exam for judges while simultaneously also studying
                        music in Graz, Gregor Gojmir Krek was appointed a judge. As a promising
                        employee of the future Slovenian University, he received a state scholarship
                        for further studies at the University of Leipzig. After his return, he was
                        reemployed at the Local Court in Ljubljana only to be transferred to the
                        Supreme Court of Cassation in Vienna, where he remained until the
                        dissolution of the Monarchy and attained the titles of the Court Secretary
                        and the Councillor of the Higher Provincial Court.</hi>
                </p>
                <p><hi rend="italic">After the dissolution of the Monarchy, he was appointed as the
                        Councillor of the Higher Provincial Court in Ljubljana. Here, he was
                        entrusted with the management of the library. He wrote the Library Rules and
                        improved the performance of the library.</hi>
                </p>
                <p><hi rend="italic">When Division B of the Table of Seven was established in
                        Zagreb, he applied for a councillor position at this Court. Before his
                        application was considered, the King appointed him a full professor of civil
                        and Roman law at the newly established Faculty of Law in Ljubljana.</hi>
                </p>
                <p><hi rend="italic">Keywords: Gregor Gojmir Krek, Supreme Court of Cassation in
                        Vienna, Division B of the Table of Seven, Higher Provincial Court in
                        Ljubljana, Central Library in the Palace of Justice in Ljubljana</hi></p>
            </div>
        </front>
        <body>
<div>               <head>Nekaj biografskih podatkov<note place="foot" xml:id="ftn2" n="1"> Podatki so
                        vzeti iz prispevka Janka Polca v <hi rend="italic">Slovenskem biografskem
                            leksikonu</hi>. – Janko Polec, <hi rend="italic">Krek, Gregor
                            (1875–1942) – Slovenska biografija</hi> (Ljubljana: Slovenska akademija
                        znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013), <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi302647/#slovenski-biografski-leksikon">
                            http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi302647/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019, iz obsežnega nekrologa, ki ga je o Gregorju Kreku
                        objavil Milan Škerlj v <hi rend="italic">Zborniku znanstvenih razprav</hi>
                        (Milan Škerlj, »Gregor Krek,« <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih
                            razprav,</hi> 19 (1942/43): 1–42) in iz dokumentov, ki jih hranita
                        Zgodovinski muzej in Arhiv Univerze v Ljubljani (ZAMU fond IV: Rektorat,
                        87/1177 dr. Krek Gregor) in Arhiv Republike Slovenije (SI AS 812, Krek
                        Gregor). Arhiv Univerze v Ljubljani hrani v Krekovi personalni mapi med
                        drugim slovenske prevode listin, ki so bile izdane v nemščini v času
                        monarhije in se tičejo Krekovega študija in dela, oziroma kopije listin, ki
                        so bile izdane v slovenskem ali srbohrvaškem jeziku. Iz datiranega zaznamka
                        rektorata, da se prevod ujema z izvirnikom, bi izhajalo, da mu je Krek
                        prevode nemških dokumentov iz časa monarhije predal 7. 1. 1927. Arhiv
                        univerze ne hrani izvirnikov. Vsi sklici na Arhiv Univerze v Ljubljani se
                        nanašajo na zgoraj navedeno Krekovo personalno mapo. Kopije, prevodi in
                        nekateri izvirniki navedenih dokumentov se nahajajo v Arhivu Republike
                        Slovenije. Krekov osebni fond AS 812 obsega 21 fasciklov: f. 5 – familiaria
                        (fascikli 1–5 vsebujejo gradivo Krekovega očeta, slavista Gregorja Kreka);
                        f. 6 – korespondenca A–H; f. 7 – korepondenca I–M; f. 8 – korespondenca
                        N–Sch; f. 9 – korespondenca Si–Ž; f. 10 – posebno udejstvovanje (službeni
                        dekreti in imenovanja, uslužbenski list, svetnik višjega sodišča v
                        Ljubljani, profesor PF itd.); f. 11–14 – pravna skripta v času študija; f
                        15–18 – pravna skripta in študije; f. 19 in 20 – pravne študije; f. 2–23 –
                        član vrh. zakonod. sveta – osnutki zakonov, odredb, pravilnikov; f. 24 –
                        sekretar Akademije znanosti in umetnosti v Ljubljani; Glasbeno delovanje; f.
                        25 – posebno udejstvovanje; literarno delovanje; Confédération des
                        Travailleurs intellectuels; Krek Mira; Krek Milena; Krek Miroslav; f. 26 –
                        Krek Lavra; Krek Bogomil in Larich Julij. Razen načrta Knjižničnega reda
                        Centralne knjižnice v justični palači v Ljubljani, ki ga hrani Centralna
                        pravosodna knjižnica, se vsi citirani dokumenti nahajajo v zgoraj navedenih
                        arhivskih fondih. </note></head>
                <p>Profesor rimskega in civilnega prava, pravni praktik in ugledni glasbenik<hi rend="italic"> Gregor (Gojmir) Krek</hi> se je rodil 27 junija 1875 v
                    Gradcu, umrl pa 1. septembra 1942 v Ljubljani. Njegov oče Gregor Krek
                    (1840–1905) je bil slavist in profesor na graški univerzi. Po klasični
                    gimnaziji, ki jo je končal leta 1893 v Gradcu, <note place="foot" xml:id="ftn3" n="2"> Maturo je opravil 14. 7. 1893 na prvi državni gimnaziji v Gradcu.
                        Zanimivo je, da je dobil odlično oceno le iz geografije in zgodovine. Druga
                        zanimivost maturitetnega spričevala je, da vsebuje tudi oceno iz slovenskega
                        jezika kot maternega jezika. Kopijo maturitetnega spričevala hranita ZAMU in
                        SI AS 812, f. 10. </note> se je Gregor Gojmir istega leta vpisal na pravno
                    fakulteto tamkajšnje univerze. Sprva je hotel študirati zgodovino, vendar se je
                    na koncu odločil za študij prava. Skladno s takratnim študijskim programom je
                    moral opraviti tri državne izpite – pravnozgodovinskega, pravosodnega
                    (judicialnega) in državoslovnega. Krek je pravnozgodovinski državni izpit
                    opravil 7. oktobra 1895, pravosodnega 19. julija 1897 in državoslovnega 13.
                    decembra istega leta. <note place="foot" xml:id="ftn4" n="3"> Kopije prevodov
                        potrdil o opravljenih državnih izpitih gl. v Krekovi personalni mapi v ZAMU
                        in v SI AS 812, f. 10. </note> Za doktorja prava je bil promoviran 30.
                    junija 1898.<note place="foot" xml:id="ftn5" n="4"> Kot je razvidno iz
                        promocijske listine, je bil takratni rektor Univerze Karla in Franca v
                        Gradcu kanonist Friedrim Thaner, dekan fakultete pravni zgodovinar in
                        numizmatik Arnold Luschin von Ebengreuth, ki je bil po očetovi strani doma
                        iz Ribnice, promotor pa profesor politične ekonomije Richard Hildebrand.
                        Prepis promocijske listine v SI AS 812, f. 10.</note> Med študijem je poleg
                    pravnih obiskoval tudi predavanja iz slovanskega jezikoslovja in umetnostne
                        zgodovine.<note place="foot" xml:id="ftn6" n="5"> Gl. prevod potrdila z
                        naslovom Absolutorium, ki je bilo izdano v imenu rektorja Univerze v Gradcu
                        in dekana pravno- in državoznanstvene fakultete Univerze v Gradcu o
                        predmetih, ki jih je Krek poslušal od zimskega semestra 1893/4 do poletnega
                        semestra leta 1896/7. V tem času je obiskoval predavanja iz naslednjih
                        nepravnih predmetov: Primerjalno glasoslovje staroslovanskega jezika,
                        Seminar za slovansko filologijo (obiskoval ga je vsa leta študija), Vpliv
                        krščanstva na jezik in mythos Slovanov, Kopitar in slovanska filologija,
                        Razlaga »Slova o polku Igorevě«, Izvor in pomen kulturnih besed slovanskih
                        jezikov, Nauk o staroslovanski fleksiji, Početki slovanske umetne poezije,
                        Primerjalna sintaksa slovanskih jezikov, Slovanska sorodstvena imena,
                        Formacija in funkcija glagola slovanskih jezikov, Dobrowsky in slovanska
                        filologija, Metodika gledanja umetnin: Rafael, Slovanska narodna epika,
                        Historični razvoj slovanskih jezikov, Zgodovina slovanske filologije,
                        Začetki slovanske pisave in literature, Sandro Boticelli in romantiki
                        renesanse. Koliko je na izbor teh predmetov vplival oče, ki je nekatere od
                        naštetih predmetov tudi predaval, ni mogoče reči. Naslovi predmetov so vzeti
                        iz navedenega prevoda potrdila, ki ima datum 31. 7. 1897. Kopiji sta v ZAMU
                        in v SI AS 812, f. 10.</note> V letih od 1889 do 1896 je študiral tudi
                    glasbo in na graškem konservatoriju opravil vse predpisane izpite. </p>
                <p>16. decembra leta 1897 mu je bila odobrena sodna praksa na c. kr. deželnem
                    sodišču v Gradcu, kjer je postal praktikant in nato februarja 1898 pripravnik
                    (avskulant). Po odlično opravljenem sodniškem izpitu leta 1900 <note place="foot" xml:id="ftn7" n="6"> Kopiji potrdila v ZAMU in v SI AS 812, f.
                        10, kjer je tudi izvirnik potrdila. </note> je bil maja istega leta imenovan
                    za sodnega adjunkta na c. kr. okrajnem sodišču v Ljubljani. V študijskem letu
                    1902/3 se je na Univerzi v Leipzigu kot državni štipendist pripravljal za
                    univerzitetnega učitelja na bodoči slovenski univerzi. V Leipzigu se je
                    izpopolnjeval pri dveh znamenitih profesorjih – Emilu Strohalu<note place="foot" xml:id="ftn8" n="7"> Emil August Strohal (1844–1914) je bil doma iz bližine
                        Innsbrucka. Pravo je študiral v Gradcu. Najprej je bil odvetnik, nato pa se
                        je usmeril v akademske vode. Na univerzi v Gradcu se je leta 1875
                        habilitiral za civilno pravo in že šest let kasneje postal redni profesor.
                        Iz Gradca je odšel na univerzo v Göttingenu, kjer je nasledil Rudolfa von
                        Jheringa, od tod pa na Univerzo v Leipzigu na mesto, ki ga je pred njim imel
                        Johann Emil Kuntze. Strohal je bil predvsem strokovnjak za dedno in stvarno
                        pravo.</note> in Ludwigu Mitteisu.<note place="foot" xml:id="ftn9" n="8">
                        Ludwig Mitteis (1859–1921) je bil doma iz Ljubljane, kjer je bil njegov oče
                        gimnazijski direktor. Pravo je študiral na Dunaju, kamor se je družina
                        preselila, ko je oče postal direktor gimnazije Theresianum. Po promociji je
                        bil najprej sodnik na Dunaju, s tem, da je v študijskem letu 1882/83
                        nadaljeval študij v Leipzigu. Leta 1884 se je na Dunaju habilitiral za
                        rimsko pravo in postal privatni docent. Leta 1887 je sprejel vabilo na
                        Nemško univerzo v Pragi, kjer je postal izredni in nato redni profesor. Leta
                        1895 se je kot profesor vrnil na Dunaj, od leta 1899 pa je bil profesor v
                        Leipzigu. Ludwig Mitteis velja za utemeljitelja pravne papirologije in enega
                        od najbistrejših romanistov. S svojim delom je presegel meje takrat v
                        Nemčiji še aktualnega pandektizma in se usmeril v preučevanje rimskega prava
                        v širšem zgodovinskem in socialnem kontekstu sredozemskega območja. </note>
                    Pri prvem je poslušal Nemško rodbinsko in nemško dedno pravo ter sodeloval pri
                    praktikumu iz civilnega prava, pri drugem pa je poslušal Pandekte in nemško
                    obligacijsko pravo.<note place="foot" xml:id="ftn10" n="9"> Gl. prevod potrdila
                        o predmetih, ki jih je poslušal v Leipzigu v Krekovi personalni mapi v SAZMU
                        in v SI AS 812, f. 10. </note> V svojem potrdilu o Krekovem obiskovanju vaj
                    iz civilnega prava v zimskem semestru 1902/3 je Strohal zapisal, da je Krek
                    obiskoval vaje »z veliko marljivostjo in se jih je redno udeleževal s pismenimi
                    deli, ki so pričala o temeljitem znanju in o samostojnosti in zrelosti
                    juristične sodbe«.<note place="foot" xml:id="ftn11" n="10"> Gl. prevod potrdila
                        z dne 28. 1. 1903 v Krekovi personalni mapi v ZAMU in v SI AS 812, f. 10.
                    </note> Kreku je tudi ponudil sodelovanje pri korekturah tretje izdaje svojega
                    najbolj znanega dela <hi rend="italic">Das deutsche Erbrecht</hi><note place="foot" xml:id="ftn12" n="11"> Emil Strohal, <hi rend="italic">Das
                            deutsche Erbrecht auf Grundlage des Bürgerlichen Gesetzbuchs</hi>. <hi rend="italic">Zweiter Band</hi> (Berlin: J. Guttentag, 1903–04). </note>
                    in pri pripravi svojega dela Planckovega komentarja BGB.<note place="foot" xml:id="ftn13" n="12"> Tako Škerlj, »Gregor Krek,«15.</note> Krek zaradi
                    drugih obveznosti Strohalovih ponudb ni mogel sprejeti. </p>
                <p>18. decembra 1904 je pravosodno ministrstvo izdalo odlok, da se sodni adjunkt dr.
                    Krek razreši službovanja na c. kr. okrajnem sodišču v Ljubljani in vpokliče na
                    »pomožno službovanje v sekretariatu Vrhovnega Sodnega in Kasacijskega dvora
                        <note place="foot" xml:id="ftn14" n="13"> Vrhovno sodišče, ki je nasledilo
                        Vrhovni pravosodni urad (Oberste Justizstelle), je bilo ustanovljeno s
                        cesarskim patentom 7. 8. 1850 (Kaiserliches Patent vom 7. August 1850,
                        wodurch die Organisation des obersten Gerichts- und Cassationshofes in Wien
                        festgesetzt wird, v: <hi rend="italic">Allgemeines Rechs-Gesetz- und
                            Regierungsblatt für das Kaiserthum Oesterreich, CIX. Stück</hi>,
                        Ausgegeben und versendet am 10. 8. 1850. Nr. 325). </note> proti plačilu
                    potnih stroškov in priznavši mu dunajsko aktivitetno doklado začasno za dobo
                    šest mesecev«.<note place="foot" xml:id="ftn15" n="14"> Gl. prevod dopisa
                        deželnosodnega svetnika in predstojnika urada Tomaža Einspielerja z dne 22.
                        12. 1904, s katerim obvešča Kreka o njegovi prestavitvi na Dunaj, v Krekovi
                        personalni mapi v ZAMU in v SI AS 812, f. 10. Tam je tudi nemški izvirnik
                        dopisa.</note> Krek je na vrhovnem sodišču ostal za stalno in predsednik
                    tega sodišča ga je oktobra 1907 imenoval za svetovalnega, leta 1911 pa za
                    dvornega sekretarja vrhovnega sodišča.<note place="foot" xml:id="ftn16" n="15">
                        Gl. Krekov Personalstandesasusweis in <hi rend="italic">Službeni list</hi>
                        iz leta 1923 ter prevod listine o imenovanju za svetniškega sekretarja 4.
                        10. 1907 (Krek je prisegel 8. 10. 1907 »v polnem zboru svetnikov c. kr.
                        Vrhovnega in Kasacijskega Dvora v roke Njegove Ekscelence gospoda Prvega
                        predsednika dra. Ignacija plem. Buberja«) oziroma prevod listine o
                        imenovanju za dvornega sekretarja z dne 19. 10. 1911 (Krek je »v novi svoji
                        službeni lastnosti storil predpisano službeno prisego v polnem zboru
                        svetnikov …« 24. 10. 1911). Kopije prevodov teh dokumentov se nahajajo v
                        Krekovi personalni mapi v ZAMU in v SI AS 812, f. 10, kjer sta tudi nemška
                        izvirnika. </note> To je bilo stalno mesto v samem vrhu sodne oblasti
                    takratne monarhije. </p>
                <p>11. maja 1918 se je Krek prijavil na razpisano mesto svetnika višjega deželnega
                    sodišča v Mariboru, ki je bilo 7. maja 1918 objavljeno v uradni prilogi časopisa
                        <hi rend="italic">Wiener Zeitung</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn17" n="16"> Gl. kolkovani in podpisani izvirnik dopisa v SI AS 812, f. 10.
                        Povzetek njegove prošnje se glasi: Dr. Gregor Krek, k. k. Hofsekretär des
                        Obersten Gerichts- und Kassationshofes, bittet um die Verleihung der beim k.
                        k. Kreisgerichte in Marburg ausgeschriebenen Stelle eines
                        Oberlandesgerichtsrates. </note> Odgovor je dobil 20. septembra 1918. Z njim
                    ga je predsednik Vrhovnega in kasacijskega sodišča obvestil o dopisu
                    pravosodnega ministrstva, da je »njegovo cesarsko in Kraljevo apostolsko
                    veličanstvo« blagovolilo z najvišjim sklepom od 14. septembra 1918 milostno brez
                    pristojbin podeliti dvornima tajnikoma vrhovnega in kasacijskega sodišča dr.
                    Thaddäusu Puzyna Kniažu in dr. Gregorju Kreku naslov in značaj svetnikov višjega
                    deželnega sodišča. <note place="foot" xml:id="ftn18" n="17"> Gl. nemški izvirnik
                        in kopijo prevoda dopisa v SI AS 812, f. 10. </note></p>
                <p>S tem je Krekova kariera na vrhovnem sodišču monarhije dosegla zadnjo stopnjo.
                    30. novembra 1918, torej že po koncu prve svetovne vojne, je dobil Krek pismo
                    drugega predsednika vrhovnega sodišča Berke.<note place="foot" xml:id="ftn19" n="18"> Slovenski prevod dopisa ima glavo: »Predsednik nemškoavstr.
                        Vrhovnega sodišča«, ki ju v nemškem izvirniku (SI AS 812, f. 10) ni.
                        Podpisani Berka je bil, kot izhaja iz njegovega dopisa z dne 19. 12. 1918,
                        drugi predsednik sodišča. Prvi predsednik vrhovnega in kasacijskega sodišča
                        v tem času je bil dr. Ignaz Freiherr von Ruber. Gl. <hi rend="italic">Liste
                            der Präsidenten des Obersten Gerichtshofes (OGH),</hi>
                        <ref target="https://www.ogh.gv.at/der-oberste-gerichtshof/liste-der-praesidenten-des-ogh/">https://www.ogh.gv.at/der-oberste-gerichtshof/liste-der-praesidenten-des-ogh/</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019.</note> V njem mu je ta sporočil, da kot bivši
                    avstrijski državni uslužbenec nenemške narodnosti ne prihaja v poštev za to, da
                    bi ga prevzela nemška avstrijska država. Zato je bil s koncem novembra 1918
                    razrešen in so mu ustavili izplačevanje dohodkov. <note place="foot" xml:id="ftn20" n="19"> Gl. nemški izvirnik in kopijo prevoda dopisa v SI AS
                        812, f. 10. </note> 19. decembra 1918 je dobil Krek od istega Berke še en
                    dopis. Prevod se glasi:  <quote>Gospodu dvornemu sekretarju z naslovom in značajem višjega deželnega svetnika
                    bivšega Vrhovnega sodnega in Kasacijskega Dvora Dr. Gregorju Kreku. Prilikom
                    Vašega slovesa od sekretarjata bivšega Vrhovnega Sodnega in Kasacijskega Dvora
                    Vam kot bivši drugi prezident tega sodnega dvora izrekam za Vaše požrtvovalno in
                    izredno službovanje pri tem sekretarjatu svojo najiskrenejšo zahvalo in svoje
                    popolno priznanje.<note place="foot" xml:id="ftn21" n="20"> Kopija prevoda
                        dopisa se nahaja v Krekovi personalni mapi v ZAMU in v SI AS 812, f. 10.
                    </note></quote>
                </p>
                <p>Čeprav je šlo morda v veliki meri za formalnost, lahko verjamemo, da je bilo v
                    predsednikovih besedah tudi nekaj iskrene hvaležnosti in obžalovanja, da se mora
                    posloviti od tako odličnega sodelavca. S to zahvalo je bila sklenjena bleščeča
                    Krekova sodna kariera v času monarhije. Ob vsem tem vzbuja posebno občudovanje
                    neverjetno dober in zanesljiv pregled, ki ga je imelo avstrijsko pravosodno
                    ministrstvo nad obetavnimi mladimi sodniki. Samo tako si lahko razložimo strm
                    karierni vzpon nekaterih slovenskih (pa tudi drugih) pravnikov, ki so jih z
                    nepomembnih provincialnih sodišč poklicali na vrhovno sodišče, kjer so v polni
                    meri opravičili pričakovanja. Ključno vlogo pri iskanju novih kadrov so, kot
                    bomo videli, igrali slovenski pravniki, ki so že delovali v pravosodju na
                    Dunaju. V tem primeru lahko občudujemo predanost teh ljudi skupnemu cilju –
                    krepitvi narodovega potenciala. Zato med njimi ni bilo nevoščljivosti in
                    tekmovalnosti. </p>
                <p>Kreka je že v času njegovega delovanja na Dunaju vlekla tudi akademska kariera.
                    Kot bi izhajalo iz njegovega podpisa, je bil evidentirani docent za avstrijsko
                    privatno pravo na višjem trgovskem zavodu. <note place="foot" xml:id="ftn22" n="21"> Tako se je podpisal na brzojavki, ki jo je 31. 10. 1918 poslal
                        Narodnemu svetu v Ljubljani. Koncept brzojavke in potrdilo o oddaji sta
                        ohranjena v SI AS 812, f. 8. </note> Za kateri zavod je šlo, nisem mogel
                    ugotoviti. </p></div>
        <div>        <head>Slovenski pravniki na vrhovnem
                        sodišču in v vrhovih pravosodne uprave na Dunaju</head>
                <p>Krek ni bil edini Slovenec, ki je v tistem času delal na pravosodnem ministrstvu
                    oziroma na Vrhovnem sodišču na Dunaju in kasneje nadaljeval svojo poklicno pot v
                    pravosodni upravi ali na novoustanovljenem Višjem deželnem sodišču v Ljubljani
                    oziroma še kasneje na pravni fakulteti slovenske univerze. Poleg njega so bili
                    to še Janko Babnik, Milan Škerlj, Mihael Gabrijelčič, Ivan Kavčnik, Fran Dukič
                    in Janko Polec. Vsi so bili briljantni pravniki in so znali svoj prirojeni
                    talent nadgraditi z izjemno marljivostjo. Krek, Kavčnik, Gabrijelčič in Dukič so
                    po razpadu monarhije nadaljevali svojo poklicno pot kot sodniki Višjega
                    deželnega sodišča v Ljubljani. Škerlj in Polec sta delovala v sodni upravi.
                    Kavčnik in Babnik sta ostala na sodišču oziroma v upravi, Krek, Polec in Škerlj
                    pa so postali profesorji novoustanovljene pravne fakultete. </p>
                <p>Krek, Polec in Škerlj so bili namreč že na začetku dvajsetega stoletja izbrani za
                    akademsko pot. Bili so dobitniki državne štipendije ministrstva za uk in
                    bogočastje, katere namen je bil izobraziti učitelje za prihodnjo slovensko
                    univerzo. </p>
                <p>Posebno mesto med slovenskimi pravniki, ki so v začetku prejšnjega stoletja
                    delovali na Dunaju, ima Ivan Žolger (1867––1925),<note place="foot" xml:id="ftn23" n="22"> Več o njem Miloš Rybář, Žolger, Ivan, vitez
                        (1867–1925) <hi rend="italic">–</hi> Slovenska biografija (Ljubljana:
                        Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni
                        center SAZU, 2013), <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi909172/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi909172/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                         pridobljeno 20. 4. 2019. Gl. tudi nekrolog, ki ga je ob Žolgerjevi smrti
                        objavil dr. A. [Rudolf, Andrejka - ?], »Ivan Žolger,« <hi rend="italic">Slovenski pravnik</hi> 39, št. 5/6 (1925): 130–33 oz. članek
                        Vladimirja Simiča »Ivan, Žolger« v: <hi rend="italic">Enciklopedija Slovenije</hi>, zv. <hi rend="italic">15</hi> (Ljubljana:
                        Mladinska knjiga, 2001), 374, 375.</note> ki je kot edini Slovenec postal
                    minister v avstrijski vladi. Po klasični gimnaziji v Mariboru je študiral v
                    Gradcu in Parizu, ves čas šolanja pa se je preživljal z inštrukcijami. Njegov
                    študijski uspeh je bil vseskozi odličen, tako da je bil leta 1895 promoviran <hi rend="italic">sub auspiciis imperatoris</hi>. Ta čast je konec 19. stoletja
                    pripadala le najboljšim od najboljših. Prvi pogoj je bil, da je kandidat vse
                    obveznosti od mature do doktorata opravil z odličnim uspehom. Ker je bilo
                    število podelitev na leto omejeno in je krožilo med univerzami, te časti ni
                    dosegel vsak odličen študent. </p>
                <p>Po koncu študija je bil Žolger najprej pripravnik pri politični upravi za
                    Štajersko in namestništvu v Gradcu. Leta 1898 je postal koncipient na
                    ministrstvu za uk in bogočastje, od leta 1902 je bil v ministrskem predsedstvu
                    ministerialni podtajnik. Leta 1905 je postal ministerialni tajnik, leta 1908
                    sekcijski, leta 1911 pa ministerialni svetnik oziroma leta 1915 sekcijski
                    načelnik. Kot tak je vodil nov državnopravni oddelek, ki se je ukvarjal z
                    ustavnopravnimi vprašanji. Leta 1917 je bil Žolger imenovan za ministra brez
                    listnice v uradniški vladi Ernsta Seidlerja z nalogo, da pripravi ustavno
                    reformo za federalizacijo avstrijske polovice monarhije. Zaradi nasprotovanj
                    nemških krogov in nesoglasij s Seidlerjem je maja 1918 odstopil s položaja
                    ministra. </p>
                <p>Žolger se je že leta 1900 habilitiral na pravni fakulteti dunajske univerze ter
                    postal izpraševalec pri državoslovnem izpitu. Leta 1918 je bil na isti fakulteti
                    imenovan za rednega profesorja.</p>
                <p>Po razpadu monarhije je postal predsednik upravne komisije Narodne vlade in je
                    izdelal osnutek začasne »ustave« za Slovenijo.<note place="foot" xml:id="ftn24" n="23"> Naredba celokupne vlade o prehodni upravi v ozemlja Narodne vlade
                        SHS v Ljubljani, imenovana tudi <hi rend="italic">Žolgerjeva ustava</hi>
                        oziroma <hi rend="italic">Žolgerjeva naredba</hi>, je bila sprejeta 14. 11.
                        1918 in objavljena v <hi rend="italic">Uradnem listu narodne vlade SHS v
                            Ljubljani</hi>, 21. 11. 1918. Več o tem Katja Škrubej, »Ivan Žolger in
                        Naredba,« <ref target="http://www.pf.uni-lj.si/media/govor.katja.skrubej.ivan.zolger.in.naredba.30.10.2018.pdf">http://www.pf.uni-lj.si/media/govor.katja.skrubej.ivan.zolger.in.naredba.30.10.2018.pdf</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019. </note> Na predlog podpredsednika vlade Kraljevine
                    SHS Antona Korošca je postal slovenski zastopnik na mirovni konferenci v Parizu
                    in zastopnik Kraljevine SHS na prvi skupščini Društva narodov leta 1920 v
                    Ženevi. </p>
                <p>Žolger je bil izjemna osebnost in izreden pravni strokovnjak. Njegovo zadnje delo
                    o meddržavnem pravu je sicer ostalo nedokončano, trajen pomen pa imata knjigi
                        <hi rend="italic">Oesterreichisches Verordnungsrecht</hi><note place="foot" xml:id="ftn25" n="24"> Ivan Žolger, <hi rend="italic">Oesterreichisches
                            Verordnungsrecht</hi> (Innsbruck: Wagner'schen Universitaets
                        Buchhandlung, 1898). Zadnji ponatis je izšel leta 2018 v zbirki Scholar
                        Select z utemeljitvijo: »This work has been selected by scholars as being
                        culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as
                        we know it.«</note> in <hi rend="italic">Der staatsrechtliche Ausgleich
                        zwischen Oesterreich und Ungarn</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn26" n="25"> Ivan Žolger, <hi rend="italic">Der Staatsrechtliche Ausgleich
                            zwischen Österreich und Ungarn</hi> (Leipzig: Duncker und Humblot,
                        1911). </note> Obe sta doživeli več ponatisov, zadnjega še leta 2018! Največ
                    o Žolgerjevi temeljitosti in poklicnem etosu pove dejstvo, da se je za pisanje
                    knjige o avstrijsko-ogrski poravnavi naučil madžarsko. Bil je prepričan, da
                    lahko le tako zanesljivo sodi o skladnosti obeh jezikovnih verzij.</p>
                <p>Prvi med naštetimi pravniki, ki je bil poklican na službovanje v justično
                    ministrstvo na Dunaj, je bil dr. Janko Babnik (1861–1927).<note place="foot" xml:id="ftn27" n="26"> Gl. Jelka Melik, <hi rend="italic">Babnik, Janko
                            (1861–1927) –</hi> Slovenska biografija  (Ljubljana:
                        Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2017), Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni
                        center SAZU, 2017), <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi132570/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi132570/</ref><hi style="font-size:10pt">, pridobljeno 20. 4. 2019. Gl. tudi nekrolog, ki
                            ga je napisal Milan Škerlj, »Janko Babnik,« </hi><hi rend="italic">Slovenski pravnik</hi> 42, št. 1-2 (1928):
                        36–40. </note> Po končani gimnaziji v Mariboru je študiral pravo na Dunaju,
                    kjer je bil promoviran leta 1884. Sodno pripravništvo je opravil na okrajnem
                    sodišču v Ljutomeru in deželnem sodišču v Ljubljani. Po opravljenem sodniškem
                    izpitu je služboval na okrajnih sodiščih v Litiji in Logatcu ter na deželnem
                    sodišču v Ljubljani. Leta 1892 je dobil šestmesečni dopust, da je uredil
                    nemško-slovensko pravno terminologijo.<note place="foot" xml:id="ftn28" n="27">
                        Gl. Janko Babnik, <hi rend="italic">Nemško-slovenska pravna
                            terminologija</hi> (Dunaj: c. k. dvorna in državna tiskarnica,
                        1894).</note> Leta 1897 je bil poslan na Saško, da bi spoznal organizacijo
                    in uradovanje nemških sodišč. Postal je pisarniški inštruktor in je v povezavi s
                    tem obiskal praktično vsa sodišča na Kranjskem. Leta 1898 je bil prestavljen na
                    pravosodno ministrstvo na Dunaj, kjer je najprej deloval v referatu za sodno
                    inšpekcijo, kasneje pa za zemljiško knjigo in sodne depozite. Službo na
                    ministrstvu je sklenil na položaju ministrskega svetnika. Sodeloval in pomagal
                    je slovenskim uradnikom na Dunaju in bil dejaven član Podpornega društva za
                    slovenske visokošolce. Škerlj je o Babniku, ki je bil zaslužen za to, da so
                    njega in tudi Kreka poklicali na Dunaj, zapisal: <quote>Na Dunaju naju je, prijatelja Kreka in mene, napotil, kje vse se morava javiti
                    in predstaviti, in dal mi je dotedanje osnutke zakona o družbah z om. zavezo,
                    češ da mi bodo služili. Šele ko sem prišel v ministrstvo in bil dodeljen
                    upravnemu referatu za Dalmacijo in Primorsko in legislativnemu referatu za
                    prometno pravo, sem vedel, kaj je Babnik nameraval dve, tri leta prej. Preteklo
                    pa je še več let, preden mi je na šaljiv način povedal, kdo ga je opozoril na
                    mokronoškega sodnika.<note place="foot" xml:id="ftn29" n="28"> Škerlj je bil
                        sodnik v Mokronogu, ko je Babnik stopil z njim v stik in mu med drugim
                        pomagal pridobiti štipendije za študijsko bivanje v Leipzigu. Gl. Rudolf
                        Sajovic, »Milan Škerlj,« <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih razprav</hi>
                        22 (1948): VI. </note> Mislim, da ne bi bilo nezanimivo poizvedeti, kako sta
                    Babnik in Žolger 'našla' druge Slovence, katere sta spravila, gotovo često s
                    politično pomočjo, na mesta, kjer so si mogli razširiti obzorje, koristiti
                    narodu in pripravljati se za vseučiliško delo, kar ni bil zadnji namen te dobro
                    premišljene 'protekcije', kakor je bil Babnik sploh velik prijatelj naše
                    univerze, naravno, da v prvi vrsti juridične fakultete.<note place="foot" xml:id="ftn30" n="29"> Škerlj, »Janko Babnik,« 37.</note></quote>
                </p>
                <p>Ta odlomek lepo ponazarja mentorsko vlogo in nesebično pomoč, ki sta jo mlajšim
                    kolegom izkazovala Babnik in Žolger. Hkrati pa dokazuje, da je mogoče graditi
                    prihodnost določene skupnosti le, če ima dovolj izobraženih in v širšem okolju
                    uveljavljenih kadrov, če si ti med seboj pomagajo in se spodbujajo in se ne
                    smešijo z vzajemnim onemogočanjem in metanjem polen pod noge. Babnik je, kot je
                    zapisal Škerlj, »naravnost iskal mladih ljudi, iz katerih bi se dalo kaj
                        napraviti«.<note place="foot" xml:id="ftn31" n="30"> Cit. po Sajovic, »Milan
                        Škerlj,« VI. </note>
                </p>
                <p>Po razpadu monarhije se je Babnik vrnil v Ljubljano, kjer je prevzel referat za
                    ureditev sodstva, s katerim je bil združen referat pri Poverjeništvu za
                    pravosodje. Ko je bilo leta 1921 Poverjeništvo za pravosodje ukinjeno, je
                    prevzel vodenje Oddelka ministrstva pravde v Ljubljani, ki ga je nasledilo. Leta
                    1922 je bil imenovan za predsednika Višjega deželnega sodišča. </p>
                <p>Ivan Kavčnik (1858–1922)<note place="foot" xml:id="ftn32" n="31"> Gl. nekrolog
                        »Ivan Kavčnik,« <hi rend="italic">Slovenski pravnik</hi> 36, št. 10-12
                        (1922): 257–63. Gl. tudi: Janko Polc, Kavčnik, Ivan (1858–1922) <hi rend="italic">–</hi> Slovenska biografija (Slovenska akademija
                        znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013)<ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019. Prim. Marjan Bajc, <hi rend="italic">Kavčnik, Ivan (1858–1922)</hi>
                        <hi rend="italic">–</hi> Slovenska biografija (Ljubljana:
                        Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center
                        SAZU, 2013), <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#primorski-slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#primorski-slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 6. 9. 2019.</note> je po gimnaziji v
                    Ljubljani študiral pravo na Dunaju in v Gradcu. Po sodniškem izpitu (1886) je
                    bil pristav in preiskovalni sodnik na deželnem sodišču v Ljubljani, kjer je bil
                    naslednje leto imenovan za tajnika. Z Babnikovo pomočjo je postal sodni
                    nadzornik višjega deželnega sodišča v Trstu. Leta 1905 je postal pravni svetnik,
                    leta 1912 pa predsednik prizivnega senata. Leta 1909 je bil imenovan za višjega
                    sodnega svetnika, leta 1914 pa za dvornega svetnika na Vrhovnem in kasacijskem
                    sodišču na Dunaju v referatu za primorsko in dalmatinsko okrožje. To naj bi bila
                    koncesija graškim Nemcem, ki niso hoteli, da bi bil kot zaveden Slovenec v
                    referatu za graško okrožje in bi smel glasovati v senatu, ki bi obravnaval
                    zadeve iz pristojnosti tega okrožja. </p>
                <p>Po razpadu monarhije je bil imenovan za prvega predsednika novoustanovljenega
                    Višjega deželnega sodišča v Ljubljani,<note place="foot" xml:id="ftn33" n="32"> Pri tem očitno ni šlo čisto brez težav. Kot piše Fran Milčinski,
                            naj bi mu poverjenik Narodne vlade za Slovenijo za industrijo in
                            trgovino dr. Karel Triller (1862––1926) pokazal »pismo z Dunaja, kjer se
                            protestira zoper namestitev Kavčnika (ki ima na vesti dr. Drinkovićevo
                            obsodbo), dr. Polca in Gabrijelčiča (oba nemškutarja). – Fran
                            Milčinski,Milčinski, <hi rend="italic">Dnevnik 1914</hi>–<hi rend="italic">1920</hi> (Ljubljana: Slovenska matica, 2000),
                            405.Dr. Mate Drinković je bil hrvaški politik in publicist.
                            Zaradi veleizdaje je bil obsojen na pet let zapora, vendar je bil v
                            okviru amnestije 2. 7. 1917 izpuščen na prostost. Po razpadu monarhije
                            je bil tajnik osrednjega odbora Narodnega sveta Države SHS in večkrat
                            minister v Kraljevini SHS. Gl. Ivo Perić, <hi rend="italic">Mate
                                Drinković. Hrvatski biografski leksikon</hi>, <ref target="http://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=5410">http://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=5410</ref>, pridobljeno 20. 4.
                            2019.</note> kjer se je izkazal s svojimi izrednimi organizacijskimi
                    sposobnostmi. Kot predsednik sodišča je bil eden od pobudnikov za oblikovanje
                    pravosodne knjižnice in je v Kreku našel tudi odličnega realizatorja te ideje. </p>
                <p>Janko Polec (1880–1956)<note place="foot" xml:id="ftn34" n="33"> Več o njem gl.
                            <hi rend="italic">Polec, Janko (1880–1956) – Slovenska biografija
                        </hi>(Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti,
                        Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013), <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi445951/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi445951/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019. Gl. tudi Vladimir Simič, »Janko Polec,« <hi rend="italic">SAZU</hi>, <ref target="http://www.sazu.si/clani/janko-polec">http://www.sazu.si/clani/janko-polec</ref>, pridobljeno 20. 4. 2019.
                        Rudolf Sajovic, »In memoriam (Janko Polec),« <hi rend="italic">Zbornik
                            znanstvenih razprav</hi> 26 (1956): 197. </note> je imel podobno
                    poklicno pot kot Krek. Pravo je študiral na Dunaju in v Gradcu, kjer je bil
                    promoviran leta 1903. Podobno kot Krek je tudi pet let mlajši Polec po promociji
                    začel delati v sodstvu. Kmalu so ga opazili kot potencialnega učitelja na
                    prihodnji slovenski univerzi in izbrali za državno štipendijo. Z njeno pomočjo
                    se je v študijskem letu 1904/5 izpopolnjeval v Berlinu pri takrat najbolj
                    znamenitem kazenskem pravniku Franzu von Lisztu.<note place="foot" xml:id="ftn35" n="34"> Franz von Liszt (1851-1919) je bil doma z Dunaja,
                            kjer je tudi študiral. Po habilitaciji v Gradcu (1876) je bil profesor
                            na univerzah v mestih Gießen, Marburg, Halle in Berlin, kjer je predaval
                            kazensko in mednarodno javno pravo. Poleg številnih razprav in člankov
                            sta njegovi najbolj znameniti deli sistema <hi rend="italic">Lehrbuch
                                des deutschen Strafrechts</hi>, ki je v letih od 1881 do 1932
                            doživel šestindvajset izdaj, ter <hi rend="italic">Das Völkerrecht.
                                Systematisch dargestellt</hi>, ki je doživel enajst izdaj.
                            Profesor Liszt je bil tudi politično dejaven. Kot poslanec
                            Napredne ljudske stranke (Fortschrittliche Volkspartei) je bil poslanec
                            v pruski poslanski zbornici in v nemškem državnem parlamentu
                            (Reichstag). Profesor Liszt je bil bratranec skladatelja Franca Liszta,
                            ki je svoj dedni plemiški naslov prenesel na njegovega očeta.</note>
                    Rezultat tega izpopolnjevanja je bila 408 strani obsegajoča knjiga <hi rend="italic">Materialien zur Lehre von der Rehabilitation</hi>, ki jo je
                    spisal po naročilu mednarodnega združenja kriminalistov (<hi rend="italic">Internationale Kriminalistische Vereinigung</hi>) skupaj z Lisztovim
                    asistentom in kasnejšim profesorjem kazenskega prava v Hamburgu, Ženevi in
                    Bernu, Švicarjem Ernstom Delaquisom (1878–1951). Izšla je leta 1905 v
                        Berlinu.<note place="foot" xml:id="ftn36" n="35"> Ernst Delaquis in Janko
                        Polec, <hi rend="italic">Materialien zur Lehre von der Rehabilitation</hi>.
                        [Im Auftrage der Internationalen Kriminalistischen Vereinigung] (Berlin:
                        Guttentag Verlagsbuchhandlung, 1905).</note> Liszt je Polcu predlagal, naj
                    ostane v Nemčiji in se posveti akademski karieri. Polec je to odklonil, podobno
                    kot je leta 1907 odklonil povabilo, naj prevzame profesuro za kazensko pravo na
                    Univerzi v Sofiji. </p>
                <p>Tajništvu Vrhovnega sodišča na Dunaju je bil dodeljen leta 1910. Za razliko od
                    Kreka je bil Polec kmalu po prihodu na Vrhovno sodišče dodeljen evidenčni
                    pisarni za enotno judikaturo in bil leta 1912 imenovan za svetniškega tajnika.
                    Leta 1917 je bil prestavljen v mladinski oddelek in oddelek za socialno
                    zavarovanje novoustanovljenega socialnega ministrstva, kjer je bil leta 1918
                    imenovan za ministerialnega tajnika. Ker ga je že takrat privlačila pravna
                    zgodovina, je velik del svojega prostega časa prebil v dunajskih arhivih. </p>
                <p>Po razpadu monarhije je verjetno pričakoval, da bo postal sodnik
                    novoustanovljenega Višjega deželnega sodišča v Ljubljani, vendar ga niso
                    povabili k sodelovanju.<note place="foot" xml:id="ftn37" n="36"> Kot piše Fran
                        Milčinski, naj bi Polcu očitali nemškutarstvo. – Milčinski, <hi rend="italic">Dnevnik</hi>, 405, 408. Polec mu je, kot navaja, 10. 12.
                        1918 rekel: »Izvedel sem, da je Narodni svet se izjavil zoper moje
                        imenovanje, češ da sem nemškutar. Užaljen sem, najraje bi tožil.« – Ibid.,
                        408.</note> Najprej je bil član jugoslovanske likvidacijske komisije pri
                    socialnem ministrstvu in referent za kazenske zadeve pri poverjeništvu za
                    pravosodje. Nato je nekaj časa vodil pravni odsek državnih železnic v Ljubljani.
                    S pravno fakulteto je sodeloval od leta 1920 kot honorarni predavatelj. Leta
                    1925 je v celoti prešel na fakulteto, kjer je postal redni profesor za pravno
                    zgodovino, leta 1938 pa tudi član novoustanovljene akademije znanosti in
                    umetnosti. Po koncu druge svetovne vojne je bil z univerze »umaknjen« na pravno
                    terminološko komisijo pri SAZU. Razlog za Polčevo odstranitev z univerze ni
                    jasen, saj se politično ni udejstvoval in je bil vrh tega ugleden strokovnjak in
                    prvoborec za slovensko univerzo. Vsekakor je šlo za eno od žal ne tako redkih
                    krivic takoj po koncu vojne, katere žrtev je bil eminenten znanstvenik in
                    pedagog. </p>
                <p>Peti pomemben slovenski pravnik na Dunaju v času pred prvo svetovno vojno je bil
                    Milan Škerlj (1875––1947).<note place="foot" xml:id="ftn38" n="37"> Gl. Vladimir
                        Murko, <hi rend="italic">Škerlj, Milan (1875–1947) – Slovenska
                            biografija</hi> (Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in
                        umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013) <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi654536/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi654536/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019. Bojan Zabel, »Milan Škerlj,« v: <hi rend="italic">Enciklopedija Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 13</hi> (Ljubljana:
                        Mladinska knjiga, 1999), 45. Gl. tudi obširni nekrolog: Rudolf Sajovic,
                        »Milan Škerlj,« v: <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih razprav</hi> 22
                        (1948): I–XXIV. </note> Po klasični gimnaziji v Novem Mestu je študiral
                    pravo na Dunaju, kjer je bil promoviran leta 1899. Leta 1900 je opravil sodniški
                    izpit in bil imenovan za sodnega pristava v Mokronogu. V študijskem letu 1902/3
                    se je s pomočjo državne štipendije za bodoče profesorje slovenske univerze
                    izpopolnjeval na Univerzi v Leipzigu. Obiskoval je predavanja in seminarje
                    profesorjev Ludwiga Mitteisa, Emila Strohala, Emila Alberta Friedberga<note place="foot" xml:id="ftn39" n="38"> Emil Albert Friedberg (1837<hi rend="italic">–</hi>1910) je bil eden od najbolj znamenitih nemških
                        kanonistov. Po študiju v Berlinu in Heidelbergu se je habilitiral in
                        predaval v Berlinu, Halleju, Freiburgu in Leipzigu, kjer je med drugim
                        postal častni meščan. Njegovo največje delo je bila nova, kritična izdaja
                            <hi rend="italic">Corpus iuris canonici</hi> (1879-81). Med njegovimi
                        deli so najbolj znana: Lehrbuch des <ref target="https://www.definitions.net/definition/katholischen">katholischen</ref> und <ref target="https://www.definitions.net/definition/evangelischen">evangelischen</ref>
                        <hi rend="italic">Kirchenrechts</hi> (1895), <hi rend="italic">Die </hi><ref target="https://www.definitions.net/definition/Geschichte"><hi rend="italic">Geschichte</hi></ref> <hi rend="italic">der
                            Zivilehe</hi> (2. izdaja: 1877), Verfassungsgesetze der
                        evangelisch-deutschen Landeskirchen (1885) pa tudi Formelbuch des deutschen
                        Handels-, Wechsel-, und Seerechts (3. izdaja: 1894). </note> in Rudolfa
                        Sohma.<note place="foot" xml:id="ftn40" n="39"> Gotthold Julius Rudolph Sohm
                        (1841–1917) je bil pravnik in cerkveni zgodovinar. Pravo je študiral v
                        Rostocku, Berlinu, Heidelbergu in Münchnu. Doktorsko disertacijo je napisal
                        s področja rimskega prava. Raziskoval je predvsem nemško pravno zgodovino,
                        trgovinsko pravo in cerkveno pravo. Bil je profesor v Göttingenu,
                        Strasbourgu in Leipzigu. Sodeloval je pri pripravi osnutka nemškega
                        civilnega zakonika (BGB) in imel tudi uvodni govor v državnem zboru
                        (Reichstag) v procesu njegovega sprejemanja leta 1896. Njegova najbolj znana
                        dela so: <hi rend="italic">Institutionen des römischen Rechts</hi> (1884),
                            <hi rend="italic">Kirchengeschichte im Grundriß</hi> (1888) in
                        Kirchenrecht (1892). Sohm se je udejstvoval tudi politično.</note>
                    Osredotočal se je predvsem na menično in trgovinsko pravo. V Leipzigu je tudi
                    začel pisati habilitacijski spis s področja delniškega prava, ki pa mu ga ni
                    uspelo dokončati. </p>
                <p>Leta 1904 je bil kot sodnik brez stalnega službenega mesta dodeljen deželnemu
                    sodišču v Gradcu, nekaj mesecev kasneje pa pravosodnemu ministrstvu na Dunaju.
                    Leta 1908 je postal namestnik državnega pravdnika v Ljubljani, leto kasneje
                    ministerialni podtajnik, leta 1912 ministerialni tajnik, leta 1917 pa sekcijski
                    svetnik v zakonodajnem oddelku pravosodnega ministrstva na Dunaju. Med drugim je
                    sodeloval pri pripravi zakona o družbi z omejeno odgovornostjo. Po razpadu
                    monarhije je prevzel poverjeništvo za pravosodje in leta 1920 postal sodni
                    svetnik. Od leta 1920 je honorarno predaval trgovinsko in menično pravo na
                    pravni fakulteti v Ljubljani. Leta 1924 je postal redni profesor in je poslej
                    deloval samo še na fakulteti. Leta 1940 je postal član Akademije znanosti in
                    umetnosti.</p>
                <p>O Mihaelu Gabrijelčiču (1854<hi rend="italic">–</hi>1944) je manj znanega. Ne
                    omenjata ga niti <hi rend="italic">Slovenski biografski leksikon</hi> niti <hi rend="italic">Primorski slovenski biografski leksikon</hi>. Nekaj podatkov
                    vsebujeta nekrologa, ki sta ju objavila časopis <hi rend="italic">Jutro</hi><note place="foot" xml:id="ftn41" n="40">
                        <hi rend="italic">Jutro</hi>, 28. 4. 1944, 3, Mihael Gabrijelčič
                        (1854––1944).</note> in <hi rend="italic">Slovenec</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn42" n="41">
                        <hi rend="italic">Slovenec</hi>, 29. 4. 1944, 2, Mihael Gabrijelčič
                        (1854––1944). </note> Gabrijelčič je bil rojen v Plaveh. Po končani
                    gimnaziji je študiral pravo na Dunaju, kjer je leta 1882 opravil sodniški izpit.
                    Tudi njemu očitno ni uspelo opraviti doktorata, verjetno zato, ker sta mu med
                    študijem umrla starša. Kot sodnik je služboval na različnih sodiščih na Goriškem
                    v Istri in Tolminu. Leta 1898 je bil imenovan za deželnosodnega svetnika v
                    Gorici, od koder je leta 1906 odšel na apelacijsko sodišče v Trst. Tri leta
                    kasneje je bil imenovan za dvornega svetnika pri vrhovnem in kasacijskem sodišču
                    na Dunaju. Narodna vlada SHS ga je 23. novembra 1918 imenovala za sodnika
                    Višjega deželnega sodišča v Ljubljani, kjer je ostal do upokojitve leta 1922.
                    Gabrijelčič je bil ugleden pravnik in društvo Pravnik ga je izvolilo za častnega
                    člana. Več let je bil predsednik čitalnice v Trstu in Gorici. </p>
                <p>Od dunajskih vrhovnih sodnikov je najmanj znanega o Franu Dukiču. Kot navaja
                    Katja Škrubej,<note place="foot" xml:id="ftn43" n="42"> Katja Škrubej,
                        »Vzpostavitev vrhovnega sodstva na Slovenskem: glavne razvojne poteze in
                        zgodovinski pomen,« v: <hi rend="italic">Sto let vrhovnega sodstva na
                            Slovenskem</hi>, ur. Vladimir Horvat (Ljubljana: Vrhovno sodišče
                        Republike Slovenije, 2018), 34, op. 90.</note> je Dukič najprej služboval na
                    Goriškem. Leta 1893 je bil iz Bovca prestavljen v Sežano, od tod je napredoval
                    na položaj deželnosodnega svetnika v Trstu, od tod pa je bil prestavljen za
                    predsednika okrožnega sodišča v Rovinju. Po razpadu monarhije je bil imenovan za
                    sodnika Višjega deželnega sodišča v Ljubljani. </p>
                <p>Našteti slovenski pravniki na Dunaju so med seboj sodelovali in, kot kaže, tudi
                        prijateljevali.<note place="foot" xml:id="ftn44" n="43"> V SI AS 812 je
                            ohranjeno nekaj njegove korespondence z omenjenimi dunajskimi kolegi.
                            Nekaj dopisovanja med njim in Žolgerjem smo že omenili. Krek se je tikal
                            tudi z Mihaelom Gabrijelčičem, ki ga je naslavljal z <hi rend="italic">Dragi prijatelj</hi>. Septembra 1939 je Gabrijelčič Kreku napisal:
                                <hi rend="italic">Velespoštovani in dragi prijatelj. Tvoje
                                ljubeznive čestitke, izražene mi o priliki mojega življenjskega
                                jubileja, so me izredno razveselile. Tem bolj, ker vem, da prihajajo
                                od blagega in iskrenega prijatelja. Sprejmi zatorej dragi Gojmir
                                mojo najsrčnejšo zahvalo in sem Tvoj udani in hvaležni Mih.
                                Gabrijelčič</hi>. Enako ga naslavlja tudi v pismu z dne 6. 9.
                            1939.Od Kavčnika je v arhivu (SI AS 812, f. 7) ohranjeno le
                            uradno pismo, v katerem vabi Kreka v imenu društva Pravnik, da ob
                            njegovi 25-letnici prispeva kakšno znanstveno razpravo. Zato je slog
                            formalen. Presenetljivo formalen je tudi slog dopisovanja s Polcem. Žal
                            so v arhivu (SI AS 812, f. 8) ohranjeni le trije lističi s sporočili,
                            tako da je težko soditi o tem, kakšen je bil sicer stil njunega
                            občevanja. Zelo prisrčna so Škerljeva pisma (SI AS 812, f. 9). Od
                            začetnega <hi rend="italic">Velečastiti</hi> oziroma <hi rend="italic">Cenjeni gospod kolega</hi> (1908) sta prešla na <hi rend="italic">Dragi prijatelj</hi> oziroma <hi rend="italic">Dragi moj</hi>
                            (1931). Kdaj je prišlo do spremembe, ni jasno, ker v arhivu ni
                            korespondence med letoma 1909 in 1931. Arhiv hrani tudi sedem Dolenčevih
                            pisem Kreku (SI AS 812, f. 6). Dolenc, ki sicer ni bil Krekov sodniški
                            kolega na Dunaju, pač pa na Višjem deželnem sodišču v Ljubljani in na
                            Pravni fakulteti, Kreka titulira z <hi rend="italic">Dragi
                                prijatelj</hi>, <hi rend="italic">Velecenjeni dragi prijatelj</hi>
                            ali <hi rend="italic">Dragi</hi>. Pisma končuje s <hi rend="italic">srčnimi</hi> ali <hi rend="italic">najprisrčnejšimi pozdravi</hi>.
                            Od Frana Dukiča sta v arhivu ohranjeni dva listka, en slovenski in en
                            nemški. V slovenskem, ki je datiran z 9. 10. 40, ga naslavlja z <hi rend="italic">Visoko spoštovani gospod profesor</hi>, končuje pa z
                                <hi rend="italic">Vaš iskreno udani Fran Dukić</hi>. Nemškega, ki je
                            datiran z 25. 5. 1916, končuje z <hi rend="italic">Mit kollegialem
                                Gruß</hi>; tudi naslavlja ga s <hi rend="italic">Kollege</hi>, iz
                            česar lahko sklepamo, da nista imela posebno tesnih odnosov. Zelo
                            prisrčne odnose je imel Krek s predsednikom ljubljanskega sodišča
                            Tomažem Einspielerjem (SI AS 812, f. 6). Einspieler dopise redno začenja
                            s <hi rend="italic">Carissime</hi>, končuje pa s <hi rend="italic">Prisrčno</hi> (oziroma <hi rend="italic">Najsrčneje</hi>) <hi rend="italic">Te pozdravlja Tvoj udani</hi>. Krek ga naslavlja z <hi rend="italic">Velečastiti gospod svetnik, dragi prijatelj</hi>,
                            pismo pa končuje s <hi rend="italic">Tvoj udani</hi>.</note> Osnutek
                    Krekovega dopisa Žolgerju lepo ilustrira njihove medsebojne odnose: </p>
                <p>»Polec mi je včeraj prekinil telefonsko zvezo in mi tako onemogočil, nadaljevati
                    prekinjeni razgovor, pred vsem pa tudi zahvaljevati se Ti najiskreneje za Tvojo
                    posebno ljubeznivost, s katero si blagovolil misliti name pri oddaji karte. Zelo
                    žal mi je bilo, da se nisem mogel odzvati Tvojemu preprijaznemu povabilu, ker
                    sem imel referentovske sedeže za koncert Češkega kvarteta in za Rubinsteinov
                    koncert in s tem tudi dolžnost prisostvovati koncertoma in o njih poročati.
                    Sicer bi bil zelo rad šel v opero, ki jo morem le redko obiskovati. Ponavljam
                    torej svojo najiskrenejšo hvalo na Tvoji izredni ljubeznivosti ter se Ti
                    priporočam s srčnimi pozdravi. </p>
                <p>Tvoj z odl. spoštovanjem udani, Krek.« <note place="foot" xml:id="ftn45" n="44">
                        Na s peresom napisanem osnutku je s svinčnikom pripisano <hi rend="italic">Žolger</hi> in slabo čitljiv datum 21. 8. 17. <hi rend="italic">–</hi>
                        SI AS 812, f. 9. </note></p>
                <p>Lahko si predstavljamo, da je Polec nenapovedan vstopil v Krekovo pisarno, ko je
                    ta telefoniral Žolgerju. Morda uradnega pogovora Krek tako ni mogel končati z
                    zahvalo za Žolgerjevo prijazno ponudbo, da vzame vstopnico in gre (verjetno
                    namesto njega) v opero. </p>
                <p>Čeprav je bilo komuniciranje med njima sicer slovensko,<note place="foot" xml:id="ftn46" n="45"> Gl. npr. Žolgerjevo brzojavko Kreku z dne 24. 4.
                        1910: Lepa hvala za čestitke in srčen pozdrav, Žolger (SI AS 812, f. 9).
                    </note> je Krek ob njegovem imenovanju za ministra Žolgerju poslal brzojavno
                    čestitko v nemščini: </p>
                <p>»Minister Dr. von Žolger, Ministerratspraesidium, Unendlich erfreut über die
                    besondere Allerhöchste Anerkennung Deiner Verdienste bitte ich Dich meine
                    ergebenden Glückwünsche entgegenzunehmen. Gojmir Krek.« <note place="foot" xml:id="ftn47" n="46"> Gl. na roko napisano besedilo in potrdilo o oddaji z
                        dne 31. 8. 1917 ob 11.20 v SI AS 812, f, 9. Slovensko bi se čestitka
                        glasila: Minister dr. plemeniti Žolger, Predsedstvo ministrskega sveta.
                        Brezmejno vesel najvišjega priznanja Tvojih zaslug Te prosim, da sprejmeš
                        moje vdane čestitke. Gojmir Krek.</note></p>
                <p>Našteti slovenski pravniki na Dunaju niso bili le odlični pravni strokovnjaki.
                    Zapisi o njih poudarjajo široko razgledanost in različne nepoklicne interese. V
                    tem pogledu je bil verjetno najbolj izrazit Krek, v katerem sta bili, kot je
                    zapisal Škerlj,<note place="foot" xml:id="ftn48" n="47"> Škerlj, »Gregor Krek,«
                        40.</note> dve duši, »duša znanstvenika in duša umetnika«. </p>
                <p>Med seboj so tudi strokovno sodelovali. Tako sta na primer Krek in Škerlj leta
                    1928 objavila knjigo o uporabi avstrijskih procesnih predpisov v Kraljevini
                        SHS.<note place="foot" xml:id="ftn49" n="48"> Gregor Krek in Milan
                            Škerlj,<hi rend="italic"> Die österreichischen Zivilprozeßgesetze im
                            Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen. Fassung und Anwendung in
                            ihrem Geltungsgebiete Dalmatien und Slowenien</hi> [Sonderdruck des
                        Nachtrages III aus Neumanns Kommentar zu den Zivilprozeßgesetzen. 4.
                        Auflage] (Wien: Manzsche Verlags und Universitätsbuchhandlung, 1928).</note>
                    Nekdanji dunajski kolegi so še po vrnitvi v Slovenijo med seboj prijateljevali,
                    se družili in razpravljali.<note place="foot" xml:id="ftn50" n="49"> Milan
                        Škerlj opisuje, kako so z Babnikom in nekaterimi kolegi hodili na izlete v
                        naravo oziroma posedeli ob kozarcu vina in prijetnem pogovoru. <hi rend="italic">–</hi> Škerlj, »Janko Babnik,« 39.</note> S tem so
                    ustvarjali intelektualno ozračje, ki ga je danes kljub poplavi doktorskih
                    naslovov žal dokaj malo. </p></div>
                <div><head>Krek na Višjem deželnem sodišču v
                        Ljubljani</head>
                <p>Krek je na Dunaju brez dvoma skrbno sledil razvoju dogodkov v ožji domovini.
                    Gotovo se je zavedal, da se bo vojna kmalu končala z zmago antante. Verjetno je
                    slutil, da bo moral slej ko prej zapustiti Dunaj. Morda je mogoče njegovo
                    prijavo na sodniško mesto v Mariboru razumeti tudi v tem kontekstu. </p>
                <p>Posebej živahne stike z ožjo domovino je Krek ohranjal na področju glasbe. Leta
                    1901 je ustanovil in vodil dvomesečnik za vokalno in instrumentalno glasbo <hi rend="italic">Novi akordi</hi>, ki je izhajal do leta 1914.<note place="foot" xml:id="ftn51" n="50"> O reviji gl. Jurij Snoj, »<hi rend="italic">Novi akordi</hi>,« v: <hi rend="italic">Enciklopedija
                            Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 8</hi> (Ljubljana: Mladinska
                        knjiga, 1994), 27.</note> V tej zvezi je bil v rednih stikih z različnimi
                    slovenskimi glasbeniki. </p>
                <p>Krek pa stikov s slovenskimi kolegi doma ni gojil le na področju glasbe, temveč
                    tudi na področju prava. Dr. Bogumil Vošnjak<note place="foot" xml:id="ftn52" n="51"> Dr. Bogumil Vošnjak (1882––1959) je bil eden od najbolj izobraženih,
                        prodornih in vsestransko nadarjenih ter družbeno angažiranih slovenskih
                        pravnikov v prvi polovici dvajsetega stoletja. Študiral je v Gradcu, Pragi
                        na Dunaju, na pariški École des sciences politiques in v Heidelbergu. Leta
                        1912 je postal privatni docent za državno pravo na Univerzi v Zagrebu.
                        Sodeloval je pri nastanku krfske deklaracije leta 1917 in bil glavni tajnik
                        jugoslovanske delegacije na mirovni konferenci v Parizu. Bil je med prvimi
                        profesorji novoustanovljene slovenske pravne fakultete, vendar je po enem
                        letu odšel v Beograd oziroma na veleposlaništvo v Prago. V panslavističnem
                        duhu, zaradi katerega je verjel v en južnoslovanski narod z več plemeni, se
                        je zavzemal za unitarno jugoslovansko državo, v kateri upravne enote ne bi
                        bile opredeljene po »plemenskem« načelu. Med drugo svetovno vojno se je
                        pridružil gibanju Draže Mihajlovića. Po vojni je emigriral v ZDA. <hi rend="italic">–</hi> Silvo Kranjec, Vošnjak, Bogumil (1882–1959) <hi rend="italic">–</hi> Slovenska biografija (Ljubljana: Slovenska
                        akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013,
                            <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi812868/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi812868/#slovenski-biografski-leksikon</ref>,
                        pridobljeno 6. 9. 2019. Gl. tudi Andrej Vovko, »Bogumil Vošnjak,« v:
                        Enciklopedija Slovenije, zv. 14 (Ljubljana: Mladinska knjiga, 2000),
                        362.</note> ga je na primer povabil k sodelovanju pri novoustanovljeni
                    jugoslovanski reviji <hi rend="italic">Veda</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn53" n="52"> Liberalno usmerjena revija <hi rend="italic">Veda</hi> je izhajala od leta 1911 do 1915. Poudarjala je zlasti
                        kulturno združevanje južnih Slovanov. Vsega skupaj je izšlo 26 številk
                        revije. Več o njej Branko Marušič, »Veda,« v: <hi rend="italic">Enciklopedija Slovenije, zv. 14</hi> (Ljubljana: Mladinska knjiga,
                        2000), 163. Uredništvo revije je Kreka povabilo, naj prevzame referat za
                        slovensko in jugoslovansko glasbo (dopis z dne 25. 3. 1913). Krek je
                        povabilo za stalno sodelovanje 5. 4. 1913 zaradi preobremenjenosti zavrnil,
                        ni pa izključil občasnega sodelovanja (SI AS 812, f. 9). </note> 15.
                    novembra 1910 mu je napisal:  <quote>Visokočislani g. doktor, Skupina mlajših slovenskim znanstvenikov je sklenila
                    izdajati revijo, ki ji bode naloga zasledovati ne samo razvoja slovenskega
                    znanstvenega življenja, ampak ob enem referovati tudi o znanstvenem delu tujine
                    ter poskušati, da se ustvari prepotrebna znanstvena reciprociteta med Slovenci
                    in Hrvati-Srbi. Prihajajo v poštev predvsem državne in socialne vede ter
                    filozofija. Kar se tiče pravnih ved, se bodemo pečali predvsem z občnimi
                    problemi pravnih disciplin, nikakor pa ne s praktično jurisprudenco, ki ostaja,
                    kakor doslej domena 'Pravnika'. <lb/>
                Ne dvomim, da je zasigurjena Vaša naklonjenost našemu podjetju. Upam, da mi
                    dovolite Vas navesti med sotrudniki 'Vede'. Blagovolite mi odgovoriti do 25. t.
                    m. Z izrazi najodličnejšega spoštovanja Vaš udani Bogumil Vošnjak.</quote> </p>
                <p>Krek je Vošnjaku odgovoril 24. novembra:<quote> Velečastiti gospod doktor! Kakor Vam je morda znano, sem angažiran na več
                    straneh. Razun uradnega posla mi povzročuje zlasti urejevanje 'NAkordov' ogromno
                    veliko dela. Opravičeno domnevate, da bi bil zelo rad pripravljen pri Vašem c.
                    listu sodelovati. Samo obljubiti ne morem danes še ničesar. V kolikor mi bo čas
                    dopuščal in kolikor bo v mojih zares zelo skromnih močeh, Vam bodem pa z
                    veseljem na razpolago. Če se Vam zdi po tej moji izjavi primerno navesti moje
                    ime med sotrudniki, blagovolite le razpolagati ž njim. Želeč Vam in zelo
                    potrebnemu Vašemu podjetju veliko uspeha beležim z najodl. sp. udani.<note place="foot" xml:id="ftn54" n="53"> Vošnjakovo in Krekovo pismo hrani SI AS
                        812, f. 9. </note></quote>
                </p>
                <p>Krek je kajpak sledil tudi političnemu dogajanju. Med drugim je nemudoma
                    odgovoril pozivu Narodnega sveta, ki je vabil k sodelovanju. Že 31. oktobra 1918
                    je poslal Narodnemu svetu naslednjo brzojavko:  <quote>Z ozirom na poziv 'Narodnega sveta' izjavljam, da bi bil seve tudi jaz s
                    skromnimi svojimi močmi ljubljeni domovini na razpolago stopiti, če bi
                    potrebovala. Dr. Gojmir Krek, ckr. višji dež. sodni svetnik pri ckr. najvišjem
                    sodnem in kasacijskem dvoru, ev. docent avstrijskega privatnega prava na višji
                    trg. zavodu (prečrtano: šoli). Dunaj XV, Mariahilfer Gürtel 29/II <note place="foot" xml:id="ftn55" n="54"> Gl. koncept odgovora in potrdilo
                        poštnega urada o sprejemu v SI AS 812, f. 8. </note></quote></p>
                <p>2. novembra 1918 je brzojavno čestital poverjeniku za pravosodje slovenske
                    Narodne vlade Vladimirju Ravniharju ob njegovi izvolitvi za ministra za
                    pravosodje: <quote>Spoštovani gospod minister! Dovolite velečastiti g. minister, da Vas iskrenim
                    srcem in globokim zadovoljstvom pozdravljam kot prvega našega ministra
                    pravosodnosti in hkrati prave pravičnosti! Živeli! Z odličnim spoštovanjem udani
                    Vaš dr. Gojmir Krek.<note place="foot" xml:id="ftn56" n="55"> Gl. na roko
                        napisani koncept odgovora in potrdilo poštnega urada o sprejemu v SI AS 812,
                        f. 8. </note></quote>
                </p>
                <p>Očitno je bil Krek glede svojega prihodnjega sodelovanja v stikih z različnimi
                    uradniki Narodnega sveta. Očitno je pri tem prihajalo do nesporazumov. 19.
                    novembra 1918 je poverjeniku za pravosodje Ravniharju poslal naslednje pismo: <quote>Dr Vladimir Ravnikar, poverjenik za pravosodje. 19/11, 18 <lb/>
                Velečastiti gospod poverjenik! Ker izvršuje pošta sedaj svoje posle zelo
                    nezanesljivo, smatram za potrebno, da še Vas velečastiti gospod doktor,
                    nadlegujem s sledečim poročilom: <lb/> 
                Dne 31. okt. tl. sem se v prip. pismu, naslovljenem na Narodni svet v Lj. izjavil
                    pripravljenega, postavljati svoje skromne moči v službo domovine. Ker je bilo
                    pozneje razglašeno po dnevnikih, da se je dunajskim uradnikom prijaviti pri g.
                    Gabrščku, sem pisal še temu gospodu. V tem pismu sem prosil osobito, da sem
                    tačas višji deželni svetnik pri najvišjem in kasacijskem dvoru, da me bodo
                    bržkone v kratkem odstavili, ker sem se izrecno prizadeval za Slovence. Z
                    oziroma na dejstvo, da – v kolikor si predstavljam bodoče justične razmere na
                    slov. jugu in se bosta morali kakor v Pragi čimprej ustanoviti višje in vrhovno
                    sodišče v Ljubljani, ker nobena dosedanjih višjih instanc v Gradcu oz. na Dunaju
                    ne judicira več v slov. zadevah, sem izrazil željo, da, če slov. vlada jo nima
                    tu na Dunaju primerne službe za me – kar bi mi bilo zaradi osebnih razmer
                    začasno pač najljubše – bi mogel tudi v domovini ostati pri III. instanci,
                    bodisi pri vrhovnem sodišču ali pri poverjeništvu kot referent. To da menda
                    glede na mojo skozinskoz odlično kvalifikacijo in službeno starost ni predrzna
                    ali pretirana želja. Usaj bi na omenjenih mestih deloval pač najuspešnejše z
                    ozirom na mojo znanstveno izobrazbo in dosedanjo prakso. To je bila približno
                    vsebina mojega pisma gu. Gabrščku.<lb/> 
                G. Gabršček mi je odpisal, da mi svetuje naj si vzamem takoj dopust in se
                    nemudoma odpeljem v Ljubljano, da osebno doženem svojo zadevo. <lb/> 
                Ista pošta pa mi je danes prinesla slovenska dnevnika, v katerih slovenska vlada
                    uradnike pozivlja, naj čakajo, da se jih pokliče, Vendar je mar iz tega
                    'pojasnila' razvidno, da se misli vlada odzivati le na <hi rend="underline">priglase</hi>. <lb/> 
                Z oziroma na vsa ta dejstva in da si ne bom moral očitati pozneje kake zamere,
                    nikakor pa ne z namenom, da bi svojo osebo porinil v ospredje, si dovoljujem
                    javiti se s tem še pri Vas, velecenjeni g. poverjenik, ponavljaje gori oznanjeno
                    željo oz. prošnjo v morebitno blagohotno vpoštevanje in povdarjanje, da bi bil
                    seve pripravljen po dobljenem dopustu takoj priti v Ljubljano, če Vi to želite.
                    Dokler pa nimam nobene direktive zastran merodajnega činitelja, se bojim, da bi
                    se moja osebna intervencija smatrala za nepotrebno in brezkoristno nadlegovanje.
                    Če Vam pa morem biti s čim na uslugo, blagovolite razpolagati z menoj po svoje.
                    Vašemu Veleblagorodju udani.<note place="foot" xml:id="ftn57" n="56"> Gl. na
                        roko napisani koncept odgovora v SI AS 812, f. 8. </note></quote></p>
                <p>Krekovo pismo se je križalo z Ravniharjevim osebnim odgovorom Kreku. Poslal mu ga
                    je 20. novembra 1918 in ga z njim povabil k sodelovanju:<quote>Velecenjeni gospod dvorni tajnik! Usojam se Vas vljudno vabiti da stavite svoje
                    odlične sile na razpolago državi SHS. Za slučaj, da ste pripravljeni slediti
                    temu vabilu, bi vas dodelil v službovanje snujočemu se višjemu deželnemu sodišču
                    v Ljubljani. Pričakujoč cenjeni odgovor beležim z odličnim spoštovanjem udani V.
                    Ravnikar<note place="foot" xml:id="ftn58" n="57"> Kopijo dopisa gl. v ZAMU in
                        v SI AS 812, f. 10, kjer je tudi izvirnik. </note></quote></p>
                <p>Očitno mu je poslal tudi brzojavko, ki pa je v arhivu ni najti. Nanjo je Krek
                    odgovoril 23. novembra 1918. Ohranjen je koncept njegovega odgovora, iz katerega
                    je razvidno, da je bil bržčas precej v zadregi za najbolj ustrezno formulacijo
                    in je iskal najprimernejše besede. Zato je v besedilu veliko črtanja in naknadno
                    vstavljenih besed. Končno besedilo je naslednje: <quote>Express 23. 11. 1918 <lb/>
                Velečastiti g. poverjenik! Zahvaljujem se Vam najiskreneje na prijazni brzojavki.
                    Odpotoval bom čim mi bo mogoče. Če Bog da se oglasim prihodnji teden pri Vas.
                    Seveda mora biti moja sedanja navzočnost v kolikor toliko le provizorična, ker
                    imam stanovanje 5 sob s primerno množino pohištva in knjižnico 4000 zvezkov, s
                    katerimi ne morem hipoma odpotovati. Vrhu tega me tu še niso opustili službe,
                    temveč dobim le dopust. Dotični odlok pa pričakujem vsak čas. Ali bom pri
                    bodočem višjem sodišču na pravem mestu moram prepuščati Vaši razsodnosti…<lb/> 
                V kolikor morem sam soditi o mojih zmožnostih in močeh, menim tudi, da bi bil
                    vsekakor bolj sposoben za mirno in bolj znanstveno delo pri III. instanci
                    (četudi začetkoma le kot pomožni referent) kakor pri II. instanci s strankami.<lb/> 
                Toda ne zamerite, prosim, moji odkritosrčnosti. Vsekakor se bom trudil povsod,
                    kamor me bodete postavili izpolnjevati svoje dolžnosti najvestneje in z
                    navdušenjem, ker gre za našo stvar.<lb/> 
                Blagovolite, velečastiti gospod poverjenik, sprejeti izraz mojega globokega
                    spoštovanja. Ves Vaš udani Gregor Krek.«<note place="foot" xml:id="ftn59" n="58"> Gl. na roko napisani koncept odgovora v SI AS 812, f. 8.</note></quote>
                </p>
                <p>Tej brzojavki je 27. novembra 1918 sledilo uradno sporočilo Narodne vlade SHS v
                    Ljubljani: <quote>Narodna vlada SHS v Ljubljani Vas je v svoji seji dne 23. listopada 1918 začasno
                    dodelila v službovanje višjemu deželnemu sodišču SHS v Ljubljani. Usojam se Vam
                    o tem obvestiti s pristavkom, da se blagovolite v svrho službenega nastopa
                    zglasiti do dne 1. grudna 1918 pri gospodu Ivanu Kavčniku, začasno imenovanemu
                    predsedniku višjega deželnega sodišča SHS v Ljubljani. V Ljubljani, dne 27.
                    listopada 1918. Poverjenik za pravosodstvo: Dr. Ravnihar l. r. <note place="foot" xml:id="ftn60" n="59"> Kopijo dopisa gl. v ZAMU in v SI AS 812,
                        f. 10, kjer je tudi izvirnik dopisa.</note></quote></p>
                <p>Sklep o imenovanju sodnikov je bil objavljen 28. novembra 1918 v <hi rend="italic">Uradnem listu Narodne vlade SHS</hi> v Ljubljani (letnik I,
                    št. 14).<note place="foot" xml:id="ftn61" n="60"> Podrobno in obsežno o tem
                        Škrubej, »Vzpostavitev vrhovnega sodstva na Slovenskem«, 24, op. 4. Avtorica
                        med drugim opozarja na problem datumov v času t. i. prevratnega obdobja, ki
                        jih najdemo v uradnih listih. </note> Takrat so bili za sodnike na višjem
                    deželnem sodišču imenovani: za predsednika Ivan Kavčnik, za podpredsednika dr.
                    Anton Rogina, za sodnike pa Fran Milčinski, dr. Anton Kremžar, Mihael
                    Gabrijelčič, dr. Gojmir Krek, Henrik Lašič, dr. Anton Skumovič in Rudolf Sterle.
                    Dr. Metod Dolenc je bil imenovan za sodnika višjega deželnega sodišča v decembru
                        1918,<note place="foot" xml:id="ftn62" n="61"> Gl. <hi rend="italic">Uradni
                            list Narodne vlade SHS v Ljubljani</hi>, 17. 12. 1918.</note> Fran Dukič
                    pa 7. januarja 1919.<note place="foot" xml:id="ftn63" n="62"> Ibid., 14. 1.
                        1919.</note> Med sodniki novega sodišča so bili trije bivši sodniki
                    Vrhovnega in kasacijskega sodišča na Dunaju (Kavčnik, Gabrijelčič in Dukič) ter
                    Krek, ki je opravljal funkcijo enega od devetih tajnikov. Nekateri slovenski
                    pravniki, ki so na Dunaju delovali na ministrstvu za pravosodje oziroma v sodni
                    upravi, so tudi v novi državi prevzeli pomembne funkcije v sodni upravi. »Seznam
                    osobja v področju sodne uprave za Slovenijo za leto 1919« od nekdanjih dunajskih
                    pravnikov omenja, da je dr. Janko Babnik ministrski svetnik V, dr. Milan Škerlj
                    sekcijski svetnik VI, dr. Janko Polec pa Ministrski tajnik VII (str. 9). Med
                    sodniškimi uradniki, to je sodniki, je omenjen Ivan Kavčnik kot predsednik
                    višjega deželnega sodišča III, med svetniki na višjem deželnem sodišču V Fran
                    Dukič in Mihael Gabrijelčič, med svetniki višjega deželnega sodišča VI pa dr.
                    Gregor Krek.<note place="foot" xml:id="ftn64" n="63"> Gl. <hi rend="italic">Seznam osobja v področju sodne uprave za Slovenijo za leto 1919</hi>.
                        Dostopno na: <hi rend="italic">Zgodovina Slovenije – Sistory</hi>, <ref target="http://sistory.si/SISTORY:ID:31097">http://sistory.si/SISTORY:ID:31097</ref>, pridobljeno 20. 4. 2019. Gl.
                        tudi dokument z naslovom Razdelba opravil višjega deželnega sodišča v
                        Ljubljani za leto 1919, cit. po Škrubej, »Vzpostavitev vrhovnega sodstva na
                        Slovenskem,« 47, 48. </note></p></div>
                <div><head>Krek in pravosodna
                    knjižnica</head>
                <p>Krek je že na Dunaju po potrebi nadomeščal upravnika Centralne knjižnice v
                    justični palači.<note place="foot" xml:id="ftn65" n="64"> Tako Škerlj, »Gregor
                        Krek,« 18.</note> Delovanje knjižnice mu je bilo zato domače, hkrati pa je
                    imel pregled nad literaturo in viri, ki jih je pravosodna knjižnica potrebovala
                    za nemoteno delo sodnikov. Misel o potrebnosti sodobne knjižnice so prinesli v
                    Ljubljano svetniki vrhovnega sodišča, zlasti predsednik Kavčnik, ki je to nalogo
                    poveril Kreku. Ta jo je izvršil prej kot v enem letu.<note place="foot" xml:id="ftn66" n="65"> Ibid., 20 isl. </note>
                </p>
                <p>Krek se je z vso resnostjo lotil dela. Napisal je načrt za »knjižnični red za
                    Centralno knjižnico v justični palači v Ljubljani«<note place="foot" xml:id="ftn67" n="66"> Rokopis hrani Centralna pravosodna knjižnica v
                        Ljubljani. </note> in začel v okviru finančnih možnosti načrtno nabavljati
                    literaturo. Pri tem so mu bogato pomagale izkušnje pri oblikovanju osebne
                    knjižnice in seveda izkušnje iz dunajske pravosodne knjižnice. V slabem letu mu
                    je uspelo oblikovati solidne temelje, na katerih so gradili njegovi
                        nasledniki.<note place="foot" xml:id="ftn68" n="67"> Več o razvoju knjižnice
                        Marjeta Oven in Maja Vavtar, <hi rend="italic">90 let Centralne pravosodne
                            knjižnice</hi> (Ljubljana: Vrhovno sodišče Republike Slovenije, 2008),
                            <ref target="http://www.sodisce.si/mma_bin.php?static_id=20120521085814">http://www.sodisce.si/mma_bin.php?static_id=20120521085814</ref>,
                        pridobljeno 20. 4. 2019. Gl. tudi Marjeta Oven in
                        Maja Vavtar, »S spoštovanjem do naših predhodnikov,« v: <hi rend="italic">Zakladnica znanja v sodni palači. Sto let Centralne pravosodne
                            knjižnice</hi>, ur. Marjeta Oven in Maja Vavtar (Ljubljana: Vrhovno
                        sodišče Republike Slovenije, 2018), 27–48. </note>
                </p>
                <p>Krekov Načrt knjižničnega reda je lep primer njegovega jasnega in klenega sloga
                    razmišljanja in pisanja. Obsega 21 paragrafov in določa nekatera temeljna načela
                    pa tudi splošne okvire za delovanje knjižnice. Skladno z Načrtom knjižničnega
                    reda je Centralna knjižnica v justični palači državna last in služi »v prvi
                    vrsti strokovno znanstvenim potrebam sodniških uradnikov v Ljubljani« (§1).
                    Obsega »dosedanjo knjižnico deželnega sodišča v Ljubljani in nove pridobitve iz
                    kupov z državnimi sredstvi, iz zamen, iz daritev in morebitnih državnih prisojil
                    manjših zasebnih in javnih strokovnih knjižnic (§2). Poleg odpiralnega časa (§3)
                    je Načrt knjižničnega reda določal tudi, kdo sme knjižnico uporabljati.
                    Dovoljeval je »posluževati se knjižnice v čitalnici /…/ vsem pri poverjeništvu
                    za pravosodje, dalje vsem v Ljubljani nameščenim sodniškim uradnikom, tam
                    služečim pravnim praktikantom, uradnikom računskih in pisarniških oddelkov
                    ljubljanskih sodišč. /…/ Izven Ljubljane nameščeni sodniški uradniki, dalje
                    profesorji visokih šol, odvetniki, notarji in druge akademično izobražene osebe,
                    ki žele brati v čitalnici«, so se morali predstaviti knjižničnemu predstojniku
                    in se primerno legitimirati (§4). V čitalnici je bilo prepovedano kaditi ali
                    glasno govoriti oziroma početi stvari, zaradi katerih »utegne pretiti kaka
                    nevarnost nepoškodovanemu obstoju knjižne zaloge« (§6).</p>
                <p>Poleg knjižničnega reda naj bi imela knjižnica tudi »Navodilo za knjižnično
                    službo v Centralni knjižnici«, ki bi določalo njeno »notranjo upravo« (§19) in
                    kronološko urejen »Izposojevalni dnevnik« (§ 16). Predmet izposoje niso bila
                    »dela, uvrščena v priročno knjižnico, ki obsega po en izvod za vsakdanjo rabo
                    justične službe najbolj potrebnih knjig«, »posebno dragocena dela in posamezne
                    številke tekočih letnikov periodičnih tiskovin, osobito časopisov«, kot tudi
                    nevezana dela. Glede zadnjih so bile mogoče izjeme, »dokler se radi neugodnih
                    razmer ne morejo vse na novo nabavljene knjige dati vezati« (§ 15). Posamezen
                    izposojevalec je smel imeti istočasno izposojenih največ deset zvezkov (§8). </p>
                <p>Izposojene knjige je bilo treba vrniti v tridesetih dneh oziroma iz tehtnih
                    razlogov že prej. Ne glede na to je bilo treba knjige vrniti do začetka sodnih
                    počitnic (§ 11). Za obravnavo prošnje za podaljšanje je bil pristojen
                    predstojnik knjižnice, ki pa ji ni smel ugoditi, če je za knjigo prosil drug
                    bralec (§12). Izposojevalec je moral knjižnici sporočiti morebitno spremembo
                    naslova. V takem primeru, kot tudi v primeru, da je odpotoval za več kot osem
                    dni, je moral vrniti vse izposojene knjige (§13). Prekoračitev roka izposoje
                    brez utemeljenega razloga je imela lahko za posledico plačilo »opominjevalne
                    pristojbine« v znesku 40 vinarjev v prid nabavnemu skladu Centralne knjižnice.
                    Če je bil tudi drugi opomin neuspešen, je izposojevalec izgubil izposojevalno
                    pravico za najmanj mesec dni, knjižnici pa je bila tudi »pridržana pravica, da
                    naznani slučaj z odobritvijo višjega nadzorstva disciplinski oblasti
                    izposojevalčevi, eventualno da izposluje prisilno vrnitev dela oziroma povračilo
                    škode zakonitim potom« (§14). Škodo je moral povrniti tudi v primeru, da je
                    poškodoval sicer pravočasno vrnjeno knjigo (§9). »Bralcu ali izposojevalcu, ki
                    greši opetovano in navzlic opominom knjižničnega osobja zoper določbe
                    knjižničnega reda, sme predstojnik z dovoljenjem višjega nadzorstva izključiti
                    od nadaljnje rabe knjižnic najdlje za dobo 6 mesecev« (§ 18). V čitalnici je
                    bila knjiga »Desiderata«, v katero so smeli »akademično izobraženi« uradniki
                    poverjeništva za pravosodje in sodniški uradniki ljubljanskih sodišč zapisovati
                    svoje želje »osobito glede na nabavo knjig« (§17). </p>
                <p>Lahko bi rekli, da Krek vsebinsko s svojim Načrtom knjižničnega reda ni odkrival
                    Amerike. Je pa na strnjen in pregleden način opredelil vse pomembne parametre
                    normalnega in nemotenega poslovanja knjižnice. Jasni okviri in načela delovanja,
                    ki jih je postavil, so bili dovolj preprosti in razumljivi, da jih je bilo
                    mogoče poznati, spoštovati in uveljavljati. Predvsem je zanimivo, kako se je
                    lotil problema vračilne nediscipline. Ker sodniku ni bilo mogoče trajno
                    prepovedati uporabe knjižnice, so bile, kot smo videli, sankcije za nedisciplino
                    denarne in časovno omejene. </p>
                <p>O Krekovem imenovanju za vodjo knjižnice nisem našel nobenih dokumentov. Verjetno
                    ni bilo nekega formalnega imenovanja, temveč mu je predsednik Kavčnik preprosto
                    prepustil vodenje knjižnice, Krek pa se je, kot običajno, z vso vnemo lotil
                    dela. Njegov položaj posredno dokazuje Kavčnikova zahvala oziroma utemeljitev
                    potrebe po nastavitvi uradnika v takratni profesorski biblioteki na Pravni
                    fakulteti. Za to mesto se je potegoval tudi Josip Medvešček, ki je bil od leta
                    1919 do 1926 pisarniški uradnik v Centralni knjižnici v justični palači. V
                    utemeljitvi je med drugim rečeno: <quote>/…/ Medvešček, dotlej bibliotekar Centralne biblioteke v justični palači v
                    Ljubljani, ki ga je bil vpeljal profesor Krek sam kot takratni vodja omenjene
                    biblioteke v dotično službo in ki se je bil v tej službi odlično kvalificiral
                        /…/<note place="foot" xml:id="ftn69" n="68"> Besedilu žal manjkata začetek
                        in konec, tako da ni mogoče z gotovostjo sklepati, čigavo je. – SI AS 812,
                        f. 10. </note></quote></p>
                <p>15. septembra 1919 je prestolonaslednik Aleksander imenoval Kreka za svetnika
                    deželnega sodišča.<note place="foot" xml:id="ftn70" n="69"> Gl. kopijo dopisa,
                        ki ga je Ravnihar kot poverjenik za pravosodje po nalogu ministra za
                        pravosodje dne 11. 10. 1919 poslal Kreku. – SI AS 812, f. 10. </note>
                </p>
                <p>Dober mesec kasneje je prestolonaslednik Aleksander odredil ustanovitev »začasne
                    zadnje sodne stopnje za tiste pokrajine kraljestva Srbov, Hrvatov in Slovencev,
                    v katerih so sodna oblastva organizirana po tam veljavnih zakonih bivše Avstrije
                        (Cislajtanije)«.<note place="foot" xml:id="ftn71" n="70"> Odredba je bila
                        objavljena v: <hi rend="italic">Uradni list Deželne vlade za Slovenijo</hi>,
                        13. 12. 1919. </note> V ta namen je bil pri Stolu sedmorice začasno
                    ustanovljen poseben oddelek (2. odst. 1. člena odredbe), t. i. Oddelek B.
                    Odredba je na novem sodišču predvidevala mesto podpredsednika Stola sedmorice in
                    »osem svetnikov stola sedmorice, izmed teh dva v IV. in šest v V. činovnem
                    razredu.« Poverjeništvo za pravosodje v Ljubljani je s tem v zvezi 15. decembra
                    1919 objavilo poziv, naj se kandidati prijavijo na ta mesta. Predsednik Kavčnik
                    je 16. decembra 1919 »vsem gospodom gremijalom« poslal naslednji dopis: <quote> Na podstavi naredbe ministrstva Pravde oziroma poverjeništva za pravosodje v
                    Ljubljani z dne 15. 12. 1919 š. 5119/19 pozivljem vas gospode, ki bi se
                    potegovali za mesta svetnikov stola sedmorice v Zagrebu pri oddeljenju za
                    Slovenijo in Dalmacijo, ali pa tudi samo za pridelitev v VI. činovnem razredu,
                    da prošnje nemudoma vložijo. Radi jasnosti naj, ako pridelitev ne želijo, to
                    izrecno navedejo. Predlogi morajo do 24. t. m. biti že v Belgradu … <lb/>
                Glede selilnih stroškov velja razpis generalne direkcije državnog računovodstva,
                    kojega prepis je gospodom v pisarnici na razpolago. Ta razpis je le v toliko
                    spremenjen, da dokaze o stroških nadomestujejo potrdilo resornega ministra.
                        Kavčnik«<note place="foot" xml:id="ftn72" n="71"> Gl. podpisano kopijo v SI
                        AS 812, f. 10.</note></quote></p>
                <p>Krek je bil brez dvoma v vseh pogledih kvalificiran kandidat za sodnika Stola
                    sedmorice. 21. dec. 1919 je poslal na Ministrstvo pravde v Beogradu naslednjo
                    prošnjo: <quote>Nanašaje se na poziv poverjeništva za pravosodje v Ljubljani z dne 15.
                    decembra 1919, št. 5119/19, prosim, da se mi blagovoli podeliti eno izmed mest
                    svetnikov stola sedmorice v Zagrebu, oddelek za Slovenijo in Dalmacijo, in sicer
                    v petem činovnem razredu. Prositi moram pa hkrati tudi, da se mi svojčas
                    povrnejo vsi dejanski, po računih potrjeni stroški selitve iz Dunaja v Zagreb,
                    ter da se mi, dokler v Zagrebu ne dobim stanovanja, v katero bi se mogel
                    preseliti s svojim pohištvom, izplačujejo dnevnice V. činovnega razreda, to pa
                    raditega, ker bi se mi inače moje gmotne razmere z oziroma na nerazmerno dražje
                    življenje v Zagrebu navzlic višji plači izdatno poslabšale. /…/<note place="foot" xml:id="ftn73" n="72"> Gl. podpisano prošnjo v SI AS 812, f.
                        10. </note></quote>
                </p>
                <p>Kakšna je bila usoda Krekove prošnje, mi ni znano. V svojem prispevku o Kreku je
                    Polec v SBL zapisal: <quote>Odklonivši imenovanje za sodnika Stola sedmorice v Zagrebu, je bil 27. jan. 1920
                    imenovan za red. prof. rimskega in državljan. prava na lj. univerzi; 1920/1 in
                    1926/7 je bil dekan jurid. fak., 1921/2 rektor univerze.</quote></p>
                <p>Težko je verjeti, da bi bila prošnja rešena v dobrem mesecu, ki je minil od njene
                    vložitve do Krekovega imenovanja za profesorja, še zlasti zato, ker so bili vmes
                    novoletni in božični prazniki. Po drugi strani pa ni razloga, zakaj bi dvomili o
                    točnosti Polčeve navedbe. Naj bo tako ali drugače, kot izhaja iz dopisa rektorja
                    Plemlja Kreku, je kralj Peter I. slednjega z Najvišjim odlokom 27. januarja 1920
                    imenoval za rednega profesorja za državljansko in rimsko pravo na juridični
                    fakulteti ljubljanske univerze. <note place="foot" xml:id="ftn74" n="73"> Gl.
                        kopijo prevoda kraljevega imenovanja z dne 27. 1. 1920 (podpisal ga je
                        prestolonaslednik Aleksander) in kopijo rektorjevega dopisa št. 100 z dne 3.
                        2. 1920 v ZAMU. Kopijo rektorjevega dopisa hranijo tudi v SI AS 812, f. 10.
                    </note></p>
                <p>Skladno s tem je predsednik Kavčnik 16. februarja 1920 poslal Kreku naslednji
                    dopis: <quote>Ker ste z ukazom z dne 27. januarja 1920 min. prosvete s št. 441 imenovani za
                    rednega vseučiliškega profesorja v Ljubljani, Vas z dnem 20. t.m. odvežem od
                    službovanja pri višjem deželnem sodišču v Ljubljani. Vaši prejemki se Vam
                    ustavijo z dnem 29. februarja 1920.<lb/>
                Ob tej priliki Vam izrekam za Vaše vztrajno in izvrstno sodelovanje pri višjem
                    deželnem sodišču svojo iskreno zahvalo ter posebno še povdarjam Vaše velike
                    zasluge, ki ste jih iztekli za višje deželno sodišče z ustanovitvijo knjižnice,
                    ki ste jo kot strokovnjak na knjižnem polju priredili z veščo roko, velikim
                    trudom in požrtvovalnostjo.«<note place="foot" xml:id="ftn75" n="74"> Kopijo
                        dopisa gl. v ZAMU in v SI AS 812, f. 10.</note></quote>
                </p>
                <p>S to nedvomno iskreno mišljeno in zasluženo pohvalo se je sklenilo Krekovo delo v
                    pravosodju in pravosodni knjižnici. S pravosodjem je na neki način še sodeloval
                    kot član izpraševalne komisije za sodniške izpite<note place="foot" xml:id="ftn76" n="75"> Gl. kopije dopisa Predsednika Višjega deželnega
                        sodišča Kavčnika z dne 23. 12. 1918, dopisa Predsedništva Višjega deželnega
                        sodišča z dne 22. 12. 1921 in z dne 3. 12. 1924 oziroma dopis Predsedništva
                        Višjega deželnega sodišča z dne 13. 1. 1928 o Krekovem imenovanju v ZAMU in
                        v SI AS 812, f. 10, ki hrani tudi izvirnike.</note> in posredno tudi kot
                    predsednik komisije za pravoslovni in državoslovni državni izpit<note place="foot" xml:id="ftn77" n="76"> Gl. kopijo dopisa poverjenika za uk in
                        bogočastje dr. Karla Verstovška z dne 23. 8. 1919 v ZAMU in v SI AS 812, f.
                        10. </note> oziroma kot stalni član Stalnega zakonodajnega sveta za področje
                    zasebnega prava<note place="foot" xml:id="ftn78" n="77"> Gl. v cirilici napisan
                        dopis o imenovanju z dne 1. 8. 1920, ki ga je poslal minister za pravosodje.
                        – SI AS 812, f. 10. V ZAMU in SI AS 812, f. 10 najdemo tudi kopijo prevoda.
                    </note> in član vrhovnega zakonodajnega sveta (od 1929 do 1931). Tu je pripravil
                    načrte številnih ključnih zakonov s področja zasebnega prava in izdelal vrsto
                    pravnih mnenj za različna ministrstva. </p>
                <p>Krek je na vseh področjih svojega delovanja pustil globoke sledove. Z vsem
                    spoštovanjem do kasnejših in sedanjih vrhovnih sodnikov ter profesorjev pravne
                    fakultete lahko rečemo, da niti sodišče niti fakulteta nista kasneje nikoli več
                    dosegla tiste strokovne, ustvarjalne in intelektualne ravni ter svetovljanske
                    širine, kot ju je ustvarila prva generacija vrhovnih sodnikov in profesorjev,
                    med katerimi so ključno vlogo igrali Krek in njegovi dunajski kolegi. </p></div>
        </body>
        <back>
            <head>Viri in literatura</head>
            <div>
                <head>Arhivski viri</head>
                <list type="unordered">
                    <item>SI AS – Arhiv Republike Slovenije:<list type="unordered">
                        <item>SI AS 812 – fond Gregor Krek.</item>
                    </list></item>
                    <item>ZAMU – Zgodovinski arhiv in muzej Univerze v Ljubljani:<list type="unordered">
                        <item>IV–87/1177 – fond Rektorat IV, osebna mapa Gregor Krek.</item>
                    </list></item>
                </list>
            </div>
            <div>
                <head>Objave v uradnih publikacijah</head>
                <list type="unordered">
                    <item><hi rend="italic">Allgemeines Rechs-Gesetz- und Regierungsblatt für das
                        Kaiserthum Oesterreich CIX. Stück</hi>, Nr. 325 (10. 8. 1850). </item>
                    <item><hi rend="italic">Uradni list Deželne vlade za Slovenijo</hi>, 13. 12.
                        1919. </item>
                    <item><hi rend="italic">Uradni list Narodne vlade SHS v Ljubljani</hi>, 21. 11.
                        1918.</item>
                    <item><hi rend="italic">Uradni list Narodne vlade SHS v Ljubljani</hi>, 17. 12.
                        1918. </item>
                    <item><hi rend="italic">Uradni list Narodne vlade SHS v Ljubljani</hi>, 14. 1.
                        1919.</item>
                </list>
                <listBibl>
                    <head>Literatura in viri</head>
                    <bibl>Babnik, Janko. <hi rend="italic">Nemško-slovenska pravna
                        terminologija</hi>. Dunaj: c. k. dvorna in državna tiskarnica,
                        1894.</bibl>
                    <bibl>Bajc, Marjan. <hi rend="italic">Kavčnik, Ivan (1858–1922) Slovenska
                        biografija.</hi> Ljubljana: Slovenska akademija
                        znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. Dostopno
                        na:<ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#primorski-slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#primorski-slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 6. 9. 2019. </bibl>
                    <bibl>Delaquis, Ernst in Janko Polec. <hi rend="italic">Materialien zur Lehre
                        von der Rehabilitation</hi> [Im Auftrage der Internationalen
                        Kriminalistischen Vereinigung]. Berlin: Guttentag Verlagsbuchhandlung,
                        1905.</bibl>
                    <bibl>dr. A. [Andrejka, Rudolf.] »Ivan Žolger.« <hi rend="italic">Slovenski
                        pravnik</hi> 39, št. 5/6 (1925): 130–33.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Jutro</hi>, 28. 4. 1944, 3. »Mihael Gabrijelčič
                        (1854–1944).« </bibl>
                    <bibl>Kranjec, Silvo.<hi rend="italic"> Vošnjak, Bogumil (1882–1959) - Slovenska
                        biografija.</hi> Ljubljana: Slovenska akademija
                        znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi812868/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi812868/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 6. pridobljeno 6. 9. 20199. 2019..</bibl>
                    <bibl>Krek, Gregor in Milan Škerlj.<hi rend="italic"> Die österreichischen
                        Zivilprozeßgesetze im Königreich der Serben, Kroaten und Slowenen.
                        Fassung und Anwendung in ihrem Geltungsgebiete Dalmatien und
                        Slowenien</hi>. Sonderdruck des Nachtrages III aus Neumanns Kommentar zu
                        den Zivilprozeßgesetzen. 4. Auflage. Wien: Manzsche Verlags und
                        Universitätsbuchhandlung, 1928.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Liste der Präsidenten des Obersten Gerichtshofes
                        (OGH)</hi>. Dostopno na: <ref target="https://www.ogh.gv.at/der-oberste-gerichtshof/liste-der-praesidenten-des-ogh/">https://www.ogh.gv.at/der-oberste-gerichtshof/liste-der-praesidenten-des-ogh/</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019.</bibl>
                    <bibl>Marušič, Branko. »Veda.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija Slovenije, zv.
                        14</hi>, 163. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2000.</bibl>
                    <bibl>Melik, Jelka. <hi rend="italic">Babnik, Janko (1861–1927) – Slovenska
                        biografija.</hi> Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2017. Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi132570/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi132570/</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Milčinski, Fran. Milčinski, Fran. <hi rend="italic">Dnevnik 1914</hi>–<hi rend="italic">1920</hi>. Ljubljana: Slovenska matica, 2000.</bibl>
                    <bibl>Murko, Vladimir. <hi rend="italic">Škerlj, Milan (1875–1947)–Slovenska biografija.</hi>
                        Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in
                        umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. Dostopno
                        na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi654536/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi654536/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Oven, Marjeta in Maja Vavtar. »S spoštovanjem do naših predhodnikov.« V:
                        <hi rend="italic">Zakladnica znanja v sodni palači. Sto let Centralne
                            pravosodne knjižnice</hi>, ur. Marjeta Oven in Maja Vavtar, 27–48.
                        Ljubljana: Vrhovno sodišče Republike Slovenije, 2018.</bibl>
                    <bibl>Oven, Marjeta in Maja Vavtar. <hi rend="italic">90 let Centralne
                        pravosodne knjižnice</hi>. Ljubljana: Vrhovno sodišče Republike
                        Slovenije, 2008. Dostopno na: <ref target="http://www.sodisce.si/mma_bin.php?static_id=20120521085814">http://www.sodisce.si/mma_bin.php?static_id=20120521085814</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Perić, Ivo. »Mate Drinković.« V: <hi rend="italic">Hrvatski biografski
                        leksikon</hi>. Dostopno na: <ref target="http://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=5410">http://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=5410</ref>, pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Polec, Janko (1880–1956)– Slovenska biografija. </hi>Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center
                        SAZU, 2013. Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi445951/#slovenski-biografski-leksikon">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi445951/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019.</bibl>
                    <bibl>Polec, Janko. <hi rend="italic">Kavčnik, Ivan (1858–1922) – Slovenska biografija</hi>. Slovenska akademija znanosti in
                        umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013.
                        Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi269387/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Polec, Janko. <hi rend="italic">Krek, Gregor (1875–1942)–Slovenska biografija.
                    </hi>Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in
                        umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2013. Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi302647/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi302647/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Rybář, Miloš. Žolger, <hi rend="italic">Ivan, vitez (1867–1925) – Slovenska biografija.</hi> Ljubljana:
                        Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Znanstvenoraziskovalni center
                        SAZU, 2013. Dostopno na: <ref target="http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi909172/">http://www.slovenska-biografija.si/oseba/sbi909172/#slovenski-biografski-leksikon</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019.</bibl>
                    <bibl>Sajovic, Rudolf. »<hi rend="italic">In memoriam</hi> (Janko Polec).« <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih razprav</hi> 26 (1956): 197.</bibl>
                    <bibl>Sajovic, Rudolf. »Milan Škerlj.« <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih
                        razprav</hi> 22 (1948): I–XXIV. </bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Seznam osobja v področju sodne uprave za Slovenijo za
                        leto 1919</hi>. Dostopno na: <hi rend="italic">Zgodovina Slovenije –
                            SIstory</hi>, <ref target="http://sistory.si/SISTORY:ID:31097">http://sistory.si/SISTORY:ID:31097</ref>. Pridobljeno 20. 4.
                        2019.</bibl>
                    <bibl>Simič, Vladimir. »Ivan, Žolger.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 15,</hi> 374, 375. Ljubljana:
                        Mladinska knjiga, 2001.</bibl>
                    <bibl>Simič, Vladimir. »Janko Polec.« <hi rend="italic">SAZU</hi>. Dostopno na:
                        <ref target="http://www.sazu.si/clani/janko-polec">http://www.sazu.si/clani/janko-polec</ref>. Pridobljeno 20. 4.
                        2019.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Slovenec</hi>, 29. 4. 1944, 2. »Mihael Gabrijelčič
                        (1854–1944).« </bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Slovenski pravnik</hi> 36, št. 10-12 (1922): 257–63.
                        »Ivan Kavčnik.« </bibl>
                    <bibl>Snoj, Jurij. »Novi akordi.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija
                        Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 8,</hi> 27. Ljubljana: Mladinska
                        knjiga, 1994.</bibl>
                    <bibl>Strohal, Emil. <hi rend="italic">Das deutsche Erbrecht auf Grundlage des
                        Bürgerlichen Gesetzbuchs</hi>. <hi rend="italic">Zweiter Band</hi>
                        [Dritte, umgearbeitete und vermehrte Auflage]. Berlin: J. Guttentag,
                        1903–04.</bibl>
                    <bibl>Škerlj, Milan. »Gregor Krek.« <hi rend="italic">Zbornik znanstvenih
                        razprav,</hi> 19 (1942/43): 1–42.</bibl>
                    <bibl>Škerlj, Milan. »Janko Babnik.« <hi rend="italic">Slovenski pravnik</hi>
                        42, št. 1-2 (1928): 36–40.</bibl>
                    <bibl>Škrubej, Katja. »Ivan Žolger in Naredba.« Dostopno na: <ref target="http://www.pf.uni-lj.si/media/govor.katja.skrubej.ivan.zolger.in.naredba.30.10.2018.pdf">http://www.pf.uni-lj.si/media/govor.katja.skrubej.ivan.zolger.in.naredba.30.10.2018.pdf</ref>.
                        Pridobljeno 20. 4. 2019. </bibl>
                    <bibl>Škrubej, Katja. »Vzpostavitev vrhovnega sodstva na Slovenskem: glavne
                        razvojne poteze in zgodovinski pomen.« V: <hi rend="italic">Sto let
                            vrhovnega sodstva na Slovenskem</hi>, ur. Vladimir Horvat, 23–62.
                        Ljubljana: Vrhovno sodišče Republike Slovenije, 2018.</bibl>
                    <bibl>Vovko, Andrej. »Bogumil Vošnjak.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija
                        Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 14</hi>, 362. Ljubljana: Mladinska
                        knjiga, 2000.</bibl>
                    <bibl>Zabel, Bojan. »Milan Škerlj.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija
                        Slovenije</hi>, <hi rend="italic">zv. 13</hi>, 45. Ljubljana: Mladinska
                        knjiga, 1999.</bibl>
                    <bibl>Žolger, Ivan. <hi rend="italic">Der Staatsrechtliche Ausgleich zwischen
                        Österreich und Ungarn</hi>. Leipzig: Duncker und Humblot, 1911. </bibl>
                    <bibl>Žolger, Ivan. <hi rend="italic">Oesterreichisches Verordnungsrecht</hi>.
                        Innsbruck: Wagner'schen Universitaets Buchhandlung, 1898. </bibl>
                </listBibl>
            </div>
            <div type="summary" xml:lang="en">
                <docAuthor>Janez Kranjc </docAuthor>
                <head>GREGOR KREK, HIS WORK IN THE SYSTEM OF JUSTICE,<lb/>AND HIS CONTRIBUTION TO THE
                    CREATION OF THE JUDICIAL LIBRARY</head>
                <head>SUMMARY</head>
                <p>The contribution focuses on Gregor Gojmir Krek (1875-1942) and his activities in
                    the justice system as the first field in which he worked and contributed to
                    significantly. Therefore, the contribution does not explore his professorship at
                    the newly established Faculty of Law of the Slovenian University, his
                    preparation of the new legislation in the field of private law, contributions to
                    the draft of the Yugoslav Civil Code, efforts in establishing and organising the
                    Academy of Science and Arts, or his music endeavours. </p>
                <p>Gregor Gojmir Krek was born in Graz, where his father worked as a professor of
                    Slavic studies. He decided to study law, but also attended some lectures in
                    Slavistics and simultaneously studied music at the music conservatory. After he
                    graduated and obtained a doctorate, he also completed his legal internship and
                    passed the professional exam for judges. For a while, he worked as a judicial
                    adjunct at the Local Court in Ljubljana and then continued his studies at the
                    University of Leipzig as a recipient of the state scholarship for future
                    professors of the Slovenian University, for whose establishment the Slovenian
                    intellectuals endeavoured. When Krek returned from Leipzig, he was reemployed at
                    the Local Court in Ljubljana, as the Slovenian University had not yet been
                    established. A year later, he was transferred to the registry of the Supreme
                    Court of Cassation in Vienna. Krek stayed at this Court and was promoted to
                    Court Secretary. In 1918 he applied for the position of Councillor at the Higher
                    Provincial Court in Maribor. In September 1918, the Emperor granted him the
                    title and character of Councillor at the Higher Provincial Court. In December
                    1918, he received a notification that he could no longer remain at the Supreme
                    Court of Cassation of the Republic of German Austria as a non-German employee. </p>
                <p>Already in October 1918, Krek informed the National Council that he was prepared
                    to “serve his beloved homeland to the best of his modest abilities”. He
                    suggested to the National Council Commissioner for Justice that his
                    qualifications and experiences were most appropriate for a Supreme Court judge
                    or a Commission official. As a councillor, Krek was “appointed as a provisional
                    employee of the Higher Provincial Court of SHS in Ljubljana” with the decision
                    of the National Government of SHS of 23 November 1918. The President of the
                    Higher Provincial Court Ivan Kavčnik entrusted Krek with managing the judicial
                    library, as he had often substituted the head of the library of the Supreme
                    Court of Cassation in Vienna and was particularly keen on that work. Moreover,
                    Krek kept an extensive personal library and knew where to buy books at
                    reasonable prices. In a little more than a year of being employed at the Higher
                    Provincial Court, he managed to transform the library of the former Provincial
                    Court into a well-organised central judicial library. He wrote a plan for “the
                    Rules of the Central Library in the Palace of Justice in Ljubljana”, detailing
                    the basic parameters and rules for its operation. </p>
                <p>After the establishment of Division B of the Table of Seven in Zagreb, he applied
                    for a councillor at this Court. Before his application was considered, King
                    Peter I appointed him as a full professor of civil and Roman law at the newly
                    established Faculty of Law of the Slovenian University in Ljubljana. Thus a new
                    episode in Krek’s professional life started: the period of his professorship at
                    the University. His work Law of Obligations represented the greatest achievement
                    of this period. It was published in 1937 as the second volume of the History and
                    System of Roman Private Law, co-authored by Professor Viktor Korošec. </p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>