<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Popisi prebivalstva 1857 - 1931: predstavitev vira, podatki in analiza<note
                        place="foot" xml:id="ftn1" n="*">Članek je nastal v okviru raziskovalnega
                        programa I0-0013 <hi rend="italic">Raziskovalna infrastruktura slovenskega
                            zgodovinopisja</hi>, ki ga financira Javna agencija za raziskovalno
                        dejavnost Republike Slovenije iz državnega proračuna.</note></title>
                <author>
                    <forename>Neja</forename>
                    <surname>Blaj Hribar</surname>
                    <roleName>asistentka</roleName>
                    <affiliation>Inštitut za novejšo zgodovino</affiliation>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                    <email>neja.blaj-hribar@inz.si</email>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2022-10-27</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/4063</pubPlace>
                <date>2022</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">62</biblScope>
                <biblScope unit="issue">3</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>population censuses</term>
                    <term>source analysis</term>
                    <term>databases</term>
                    <term>Austria-Hungary</term>
                    <term>Kingdom of the SHS/Yugoslavia</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>popisi prebivalstva</term>
                    <term>analiza vira</term>
                    <term>podatkovne baze</term>
                    <term>Avstro-Ogrska</term>
                    <term>Kraljevina SHS/Jugoslavija</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2022-11-02T08:09:59Z</date>
                    <name>Mihael Ojsteršek</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Neja Blaj Hribar<note place="foot" xml:id="ftn2" n="**"><hi rend="bold"
                        >Doktorska študentka, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Aškerčeva
                        ulica 2, SI-1000 Ljubljana; asistentka, Inštitut za novejšo zgodovino,
                        Privoz 11, SI-1000 Ljubljana; <ref target="mailto:neja.blaj-hribar@inz.si"
                            >neja.blaj-hribar@inz.si</ref></hi></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.01</idno>
                <idno type="DOI">https://doi.org/10.51663/pnz.62.3.01</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <p><hi rend="italic">Avtorica se v članku osredotoča na historične popise
                        prebivalstva habsburške monarhije in Kraljevine SHS/Jugoslavije. V njem
                        najprej predstavi zakonodajo in način popisovanja, nato pa analizira
                        posamezne popise in popisne rubrike. Zadnji del je namenjen kritičnemu
                        pretresu zbiranja in analiz podatkov popisov ter predstavitvi možnosti, ki
                        jih ponujajo nove digitalne metode obdelave podatkov, in pomena
                        metodologije.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ključne besede: popisi prebivalstva, analiza vira, podatkovne
                        baze, Avstro-Ogrska, Kraljevina SHS/Jugoslavija</hi></p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <head>POPULATION CENSUSES 1857–1931: PRESENTATION OF THE SOURCE, DATA, AND ANALYSIS </head>
                <p><hi rend="italic">In the following article, the author focuses on the historical
                        population censuses in the Habsburg Monarchy and the Kingdom of
                        SHS/Yugoslavia. She begins by introducing the legislation and the census
                        method and then analyses the individual censuses and census headings. The
                        final part of the article is devoted to a critical review of the collection
                        and analysis of census data. It explores what the new digital data
                        processing methods allow for and focuses on the importance of
                        methodology.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Keywords: population censuses, source analysis, databases,
                        Austria-Hungary, Kingdom of the SHS/Yugoslavia</hi></p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div>
                <head>Uvod</head>
                <p>Znano je, da so popisi prebivalstva »neizmerno velik zaklad«<note place="foot"
                        xml:id="ftn3" n="1"><bibl>Andrej Studen, »Popis prebivalstva – neizmerno
                            velik zaklad Zgodovinskega arhiva Ljubljana,« <hi rend="italic"
                                >Arhivi</hi> 22 (1999): 187.</bibl></note> za zgodovinarje,
                    demografe in genealoge. Pomen popisov ni bil le v tem, da se prešteje
                    prebivalstvo, ampak predvsem v prikazu socialne in gospodarske strukture
                        prebivalstva.<note place="foot" xml:id="ftn4" n="2"><bibl>Lojze Pipp, »O
                            zgodovini statistike, ljudskih štetij in popisov prebivalstva,« <hi
                                rend="italic">Kronika slovenskih mest </hi>1, št. 3 (1934):
                            195.</bibl></note> Za historično demografijo ima prednost pred drugimi
                    viri njihova serialnost, ki omogoča primerjave in pregled skozi daljše časovno
                    obdobje. Njihova slabost je v tem, da so se načeloma izvajali vsakih deset let,
                    kar onemogoča opazovanje kratkotrajnejših sprememb, hkrati pa iz njih ne izvemo
                    veliko o osebnih pogledih popisanega prebivalstva in drugih osebnih
                    okoliščinah.</p>
                <p>Kljub temu, da so bili popisi prebivalstva vir že za kar nekaj raziskav,<note
                        place="foot" xml:id="ftn5" n="3"><bibl>Gl. uporabljeno
                        literaturo.</bibl></note> to ne pomeni, da so njihovi podatki izčrpani. Z
                    digitalizacijo popisnega materiala v Sloveniji in tujini so postali še
                    dostopnejši, hkrati pa odpirajo nove možnosti raziskav.</p>
                <p>Podatki popisov prebivalstva so uporabni le, če dobro poznamo ozadje in
                    okoliščine njihovega nastanka. Članek je namenjen predstavitvi zakonodaje,
                    načina popisovanja in zbranih podatkov. Za analizo popisnih kategorij sem
                    uporabila ljubljanske popise prebivalstva od leta 1857 do 1931,<note
                        place="foot" xml:id="ftn6" n="4"><bibl>SI ZAL LJU/0504 Mesto Ljubljana,
                            statistični popisi, 1830–1942.</bibl></note> saj so zelo dobro ohranjeni
                    in tudi digitalizirani.<note place="foot" xml:id="ftn7" n="5"><bibl>Za analizo
                            so bili uporabljeni digitalizirani popisi iz interne baze
                        INZ.</bibl></note> Digitalizacija popisov in izdelava podatkovnih baz je
                    tema zadnjega dela članka. Čeprav so bili državni popisi načeloma enaki za vse
                    prebivalstvo, lahko pri ohranjenem gradivu drugih krajev pride do odstopanj.
                    Razširjen popis stanovanjskih razmer je bil denimo narejen le za večja mesta ali
                    pa je za kraj ohranjena le popisna knjiga občine, ki je skrajšana oblika
                    državnega popisa in vsebuje manj podatkov. Popise prebivalstva so občine včasih
                    izvedle za lastno uporabo, takšna primera sta ljubljanska občinska popisa
                    prebivalstva iz leta 1921 in 1928, še več jih je bilo na primer v Trstu.<note
                        place="foot" xml:id="ftn8" n="6"><bibl>Roberto (Robi) Sturman, »Matična
                            služba in občinski popisi prebivalstva v Trstu (1859–1875),« <hi
                                rend="italic">Kronika </hi>67, št. 3 (2019):
                    497–512.</bibl></note></p>
            </div>
            <div>
                <head>Popisi prebivalstva v habsburški monarhiji</head>
                <p>Prvi »popis duš« v avstrijskem delu Avstro-Ogrske je bil izveden leta 1754 (in
                    nato vsake tri leta), a je bila izvedba pomanjkljiva in podatki
                        nezanesljivi.<note place="foot" xml:id="ftn9" n="7"><bibl>Fran Zwitter, <hi
                                rend="italic">Prebivalstvo na Slovenskem od XVIII. stoletja do
                                današnjih dni</hi> (Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1936),
                            16.</bibl></note> Pravi trdni temelj realnega števila prebivalcev so
                    dale šele vojaške konskripcije iz leta 1770.<note place="foot" xml:id="ftn10"
                        n="8"><bibl>Ibidem<hi rend="italic">, </hi>38. Gl. tudi Janez Cvirn,
                            »Vojaška konskripcija leta 1770/71,« v: <hi rend="italic">Zgodovinski
                                pogledi na zadnje državno ljudsko štetje v Avstrijskem primorju
                                1910. Jezik, narodnost, meja</hi>, ur. Barbara Šterbenc Svetina et
                            al. (Ljubljana: Založba ZRC, 2012), 9–24.</bibl></note> Prvi moderni
                    popis prebivalstva je bil izveden leta 1857. Zbrani podatki so bili namenjeni za
                    uporabo celotni državni upravi, ne le vojski (kot konskripcije). Za državo je
                    bilo popisovanje »ena najvažiših podstav za dobro uravnano državno, deželno in
                    občinsko gospodarstvo«.<note place="foot" xml:id="ftn11" n="9"><bibl>Popisna
                            pola (naznanilnica) iz leta 1869.</bibl></note> Poleg tega, da se je
                    podrobno popisalo vse prebivalstvo (ne le moško), je največji doprinos h
                    kakovosti popisa v primerjavi s konskripcijami določitev t. i. kritičnega datuma
                        popisa.<note place="foot" xml:id="ftn12" n="10"><bibl>Andrej Studen,
                            »Moderni avstrijski popisi prebivalstva 1857–1910,« v: <hi rend="italic"
                                >Zgodovinski pogledi na zadnje državno ljudsko štetje v Avstrijskem
                                primorju 1910. Jezik, narodnost, meja,</hi> ur. Barbara Šterbenc
                            Svetina et al. (Ljubljana: Založba ZRC, 2012), 27.</bibl></note>
                    Popisovalci so morali izpolniti podatke za stanje na določen datum, čeprav je
                    popisovanje potekalo v daljšem časovnem obdobju.</p>
                <div>
                    <head>Popisovanje in statistična obdelava</head>
                    <p>Popisovanje v habsburški monarhiji se je izvajalo na podlagi zakonov iz leta
                        1857 in 1869. Razlog sprejemanja drugega zakona je bil upravne narave, saj
                        je prvi veljal za celotno ozemlje monarhije, medtem ko je bilo treba po
                        dualistični pogodbi zakon prilagoditi le avstrijski polovici. Pomembneje pa
                        je, da so z njim dopolnili pomanjkljivosti prvega. Vsi naslednji popisi so
                        se izvajali po zakonu iz leta 1869, a z nekaj spremembami (med drugim so
                        bila dodana popisna vprašanja, spremenjen je bil način obdelave
                            podatkov).<note place="foot" xml:id="ftn13" n="11"><bibl>Peter
                                Teibenbacher, Diether Kramer in Wolfgang Göderle, »An Inventory of
                                Austrian Census Materials, 1857–1910. Final Report,« <hi
                                    rend="italic">Mosaic Working Paper wp2012-007</hi>, Dezember
                                2012, pridobljeno 28. 1. 2019, <ref
                                    target="https://censusmosaic.demog.berkeley.edu/sites/default/files/downloads/publications/mosaicWP/MOSAIC-WP-2012-007.pdf"
                                    >https://censusmosaic.demog.berkeley.edu/sites/default/files/downloads/publications/mosaicWP/MOSAIC-WP-2012-007.pdf</ref>,
                                3.</bibl></note></p>
                    <p>Pri pripravah na prvi popis so imeli pred očmi predvsem dve vprašanji –
                        kakšen je namen popisa in kako se bo izvedel. S popisom so želeli dobiti čim
                        boljši vpogled v strukturo prebivalstva, ki bi koristil celi državni
                            upravi.<note place="foot" xml:id="ftn14" n="12"><bibl>Sonja
                                Anžič-Kemper, »Priprave, potek in izvedba štetja prebivalstva leta
                                1857. Primer Ljubljane,« v: <hi rend="italic">Prvi moderni popis
                                    stanovništva u Istri = Il primo censimento demografico moderno
                                    in Istria = Prvi moderni popis prebivalstva v Istri</hi>, ur.
                                Aleksej Kalc (Koper = Capodistria: Histria Editiones; Pula:
                                Sveučilište Jurja Dobrile, 2012), 49.</bibl></note> Da bi bili
                        popisi čim bolj zanesljivi in dejansko izvedljivi, je bilo potrebnih kar
                        nekaj predpriprav. Cesarski ukaz o popisu prebivalstva iz marca 1857 je
                        vseboval vsa navodila za izvedbo popisa. Med najpomembnejšimi je bilo
                        dosledno oštevilčenje hiš in označenje naselij.<note place="foot"
                            xml:id="ftn15" n="13"><bibl>Z oštevilčenjem hiš se je začelo že pri
                                predpripravah na prve vojaške konskripcije leta 1771. Je bil pa to
                                dolg proces, ki ga je bilo treba posodabljati. Podrobneje o
                                oštevilčenju hiš gl. Andrej Studen, »Oštevilčenje hiš ob vojaški
                                konskripciji 1770/71 kot tehnologija dodeljevanja naslovov in
                                sredstvo socialnega discipliniranja,« v: <hi rend="italic">Marija
                                    Terezija: med razsvetljenskimi reformami in zgodovinskim
                                    spominom</hi>, ur. Miha Preinfalk in Boris Golec (Ljubljana: ZRC
                                SAZU, 2018): 435–49.</bibl></note> Zakon je opisoval način
                        popisovanja, finančno in administrativno izvedbo, dodani so bili tudi vzorci
                        popisnih pol, priloge, navodila in drugi obrazci.<note place="foot"
                            xml:id="ftn16" n="14"><bibl>»Cesarski ukaz od 23. marca 1857, veljaven
                                za vse kronovine, razen vojaške krajine, s katerim se razglaša
                                zaukaz, kako gre popisovanje ljudstva opravljati,« <hi rend="italic"
                                    >Deželni vladni list za kranjsko vojvodino</hi>. <hi
                                    rend="italic">Pervi razdélk. XVI</hi>. <hi rend="italic"
                                    >del</hi>, IX. tečaj, št. 103, Ljubljana, 27. maj
                            1857.</bibl></note></p>
                    <p>Geografsko lociranje je bilo pomembno zaradi same izvedbe popisov. Najmanjša
                        popisna enota je bilo v mestih stanovanje ter hiša na podeželju. Popis leta
                        1857 so izvedle občine ali pa okrajna glavarstva, odvisno od zmožnosti (o
                        tej so odločali v kresijskih gospostvih oziroma deželnih vladah). Pri tem
                        naj bi pri popisovanju po potrebi sodelovala tudi duhovščina.<note
                            place="foot" xml:id="ftn17" n="15"><bibl>Ibid., 166.</bibl></note> Od
                        leta 1869 dalje so bila za izvedbo popisa in izdelavo statistike zadolžena
                        okrajna glavarstva, deželna glavna mesta in mesta z lastnim statutom. Pri
                        izvedbi so morale sodelovati vse občine, ki so same izbrale komisarje, ki so
                        opravili popisovanje.<note place="foot" xml:id="ftn18" n="16"><bibl>Studen,
                                »Moderni avstrijski popisi,« 28.</bibl></note></p>
                    <p>Leta 1857 je bila osnovna popisna pola naznanilnica (<hi rend="italic"
                            >Anzeigezettel</hi>), ki so jo izpolnile »glave družine«. Na podlagi teh
                        podatkov so komisarji izpolnili zapisnico (<hi rend="italic"
                            >Aufnahmsbögen</hi>), ki je bila tabelaren pregled z označenimi
                        odgovori, iz katerega so se delale prve statistike. Tujce (torej vse
                        nepristojno prebivalstvo v občini) so prepisali v ločene tabele ( <hi
                            rend="italic">Fremden Tabelle</hi>). Naznanilnice se je smelo izpustiti,
                        če so popis opravljali komisarji. To je bilo predvideno predvsem v manjših
                        občinah in tam, kjer bi bila drugačna izvedba zaradi prenizke pismenosti
                        nemogoča. To ni izključevalo možnosti, da je bil tako izveden tudi celoten
                        popis. Sonja Anžič Kemper namreč piše, da so se na notranjem ministrstvu na
                        koncu odločili, da bodo popis izvajali le pooblaščeni komisarji (iz vrst
                        prebivalstva, občinskih in deželnoknežjih uradov) na podlagi ustnih
                            izjav.<note place="foot" xml:id="ftn19" n="17"><bibl>Anžič-Kemper,
                                »Priprave, potek in izvedba,« 52.</bibl></note></p>
                    <p>Od popisa 1869 dalje je delitev med obrazcema ostala, le da je bila zapisnica
                        skoraj identična naznanilnici (prav tako so se vanjo vpisovali podatki in ne
                        le označevali odgovori). Osnovna razlika je bila v popisni enoti – v
                        zapisnici so se popisale enostanovanjske hiše, naznanilnice pa so bile
                        namenjene popisu posameznih stanovanj.<note place="foot" xml:id="ftn20"
                            n="18"><bibl>Wolfang Göderle, »Administration, Science, and the State:
                                The 1869 Population Census in Austria-Hungary,« <hi rend="italic"
                                    >Austrian History Yearbook</hi> 47 (2016): 72.</bibl></note>
                        Naznanilnice so se uporabljale predvsem v urbanih središčih, zapisnice na
                        podeželju. V ljubljanskem popisu iz leta 1880 tako najdemo večinoma
                        naznanilnice, medtem ko so za Črno vas, Hauptmanco in Kurjo vas izpolnjene
                        zapisnice. Razlika je bila tudi v tem, da so naznanilnice morali izpolniti
                        imetniki/najemniki stanovanj, zapisnice pa so izpolnili komisarji.<note
                            place="foot" xml:id="ftn21" n="19"><bibl>Ibid., 72.</bibl></note> Po
                        zakonu iz leta 1869 se tujcev ni več ločevalo v posebne tabele. To je
                        omogočilo boljši pregled nad dejanskim stanjem prisotnega, ne le pristojnega
                        prebivalstva.</p>
                    <p>Osnovno izhodišče izračunov je bila popisna enota. Rezultati popisa so se
                        preštevali po geografskih ravneh – prva raven je bil kraj, nato so podatke
                        vseh krajev v občini združili in dobili občinsko statistiko. Iz občinskih
                        podatkov so naredili okrajne statistike, nato po istem postopku deželne in
                        na koncu državno.<note place="foot" xml:id="ftn22" n="20"><bibl>Ibid., 83,
                                84.</bibl></note> Popisne pole so sprva ostale na nižjih upravnih
                        ravneh (večinoma na občinah ali okrajnih glavarstvih). Pri popisu leta 1880
                        so podatke nižjih ravni obdelali v okrajnih komisijah in posredovali le
                        podatke, popisne pole so ostale pri okrajnih glavarstvih. Od popisa iz leta
                        1890 naprej pa so pole skupaj s prvimi izračuni poslali na centralno
                        statistično komisijo na Dunaju, saj so podatke začeli obdelovati s
                        tabelirnim strojem, nato pa so pole vrnili okrajnim glavarstvom.<note
                            place="foot" xml:id="ftn23" n="21"><bibl>Teibenbacher et al., »An
                                Inventory of Austrian Census Materials,« 4.</bibl></note> Tabelirni
                        stroj je omogočil novo raven obdelave podatkov, zagotovil večjo natančnost
                        obdelave in boljše analize.<note place="foot" xml:id="ftn24" n="22"
                                ><bibl>Studen, »Moderni avstrijski popisi,« 33,
                        34.</bibl></note></p>
                    <p>Zakon iz leta 1857 je predvideval, da se bodo popisi izvajali na šest let,
                        kar se ni uresničilo. Naslednji popis je bil izveden šele leta 1869. V novem
                        zakonu se je odredilo popisovanje na deset let. Kljub temu je bil naslednji
                        popis izveden šele čez enajst let (leta 1880). Nato so se do propada
                        monarhije dosledno izvajali vsakih deset let.</p>
                    <p>Na podlagi popisov so bile narejene obsežne statistike, ki jih je objavljala
                        centralna statistična komisija na Dunaju, od popisa iz leta 1869 dalje pa so
                        nastajali tudi krajevni repertoriji.</p>
                    <p>Razvoj statistične znanosti<note place="foot" xml:id="ftn25" n="23"><bibl>Za
                                razvoj statistike gl. Zwitter, <hi rend="italic">Prebivalstvo na
                                    Slovenskem,</hi> 7–10.</bibl></note> 19. stoletja je zaznamoval
                        val pozitivizma. Verjeli so, da lahko izmerijo družbeno realnost, tako kot
                        se merijo naravni pojavi. A realnost je kompleksnejša, kot jo lahko zajamejo
                        statistične analize. Popisna polja so puščala malo prostora, da bi ljudje
                        predstavili, kaj sami pojmujejo kot družbeno realnost. Dobljeni podatki so
                        bolj odražali realnost skozi oči administracije kot samega
                            prebivalstva.<note place="foot" xml:id="ftn26" n="24"><bibl>Göderle,
                                »Administration, Science, and the State,« 69, 70.</bibl></note> Za
                        kakršnokoli statistično analizo je treba podatke poenotiti, pri čemer vedno
                        pride do uhajanja informacij. Odločitev, kakšna bo kategorizacija in kako
                        bodo podatki standardizirani, je bila na statistikih in uradnikih, ki pa so
                        jih hkrati morali prilagoditi tako, da so bili razumljivi čim širši
                        populaciji. S poenotenjem se izgubi kompleksnost družbe, po drugi strani pa
                        ravno ta »uniformiranost« podatkov daje vrednost informacijam za
                        administracijo in znanost.<note place="foot" xml:id="ftn27" n="25"
                                ><bibl>Ibid., 78–80.</bibl></note></p>
                </div>
                <div>
                    <head>Popisne rubrike</head>
                    <p>Čeprav so popisne pole z leti vsebovale vse več rubrik, je osnovna postavitev
                        ostala. Na prvi strani se je prostorsko določila popisna enota (dežela,
                        občina, okraj, ulica in hišna številka), v popisih nekaterih mest še podatki
                        o bivalnih razmerah (v Ljubljani od popisa iz leta 1890 dalje). Na notranji
                        strani pole (druga in tretja stran) je bila tabela, v katero so se vpisale
                        osebe po pravilnem vrstnem redu – glava družine, družina, služinčad,
                        najemniki (in njihova družina) ter na koncu posteljaši. Na zadnji strani so
                        bila vprašanja, povezana z domačimi živalmi. Popisano je bilo vse prisotno
                        civilno prebivalstvo (vojaštvo je bilo pod pristojnostjo vojaških oblasti) –
                        tudi dijaki in učenci v vzgojnih domovih, pacienti v bolnišnicah, menihi in
                        nune v samostanih ... V popisu iz leta 1857 so bili izjema le tuji
                            popotniki.<note place="foot" xml:id="ftn28" n="26"><bibl>»Cesarski
                                ukaz,« 167.</bibl></note></p>
                    <p>Pri vprašanjih za prebivalstvo se je od začetnih devet število v letu 1910
                        povzpelo na 23 rubrik. V vseh popisih se pojavijo: ime in priimek, datum
                        (leto) rojstva, družinski stan, vera, domovinska pravica, poklic, prisotnost
                        in opomba. Nekatera vprašanja so imela že vnaprej določene možne odgovore
                        (vera, stan, občevalni jezik, razmerje do izhodiščne osebe), izbira
                        odgovorov se je s popisi širila.</p>
                    <table rend="rules">
                        <head>Tabela 1: Popisne rubrike državnih popisov prebivalstva 1857–1931<note
                                place="foot" xml:id="ftn29" n="27"><bibl>Popisne rubrike so
                                    prepisane iz popisnih pol, upoštevajo se imensko oziroma
                                    vsebinsko enake rubrike.</bibl></note></head>
                        <row>
                            <cell rend="left"><hi rend="bold">Popisni podatki/leto</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1857</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1869</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1880</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1890</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1900</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1910</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1921</hi></cell>
                            <cell rend="center"><hi rend="bold">1931</hi></cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Ime in priimek</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Imetnik stanovanja oz. razmerje do njega</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Spol</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Družinski stan</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Leto/datum rojstva</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Kraj rojstva</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Domovinska pravica</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Veroizpoved</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Občevalni jezik</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Materni jezik</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Narodnost</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Državljanstvo</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Prisotnost</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Pismenost</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Znanje tujih jezikov</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Glavni poklic</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Status glavnega poklica</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Postranski poklic</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Status postranskega poklica</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Zemljiški ali/in hišni posestnik</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Obrt izvršuje – potuje, v hiši naročnikov, stalni
                                obrat</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Naslov delodajalca in vrsta obrti / Ime
                                obrata/delodajalca</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Poklic leta 1907</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Status poklica 1907</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Ali se postranski zaslužek izvaja hkrati z glavnim
                                poklicem ali se izmenjuje</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Telesne in duševne napake</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Druge telesne napake / invalidnost</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Bivališče neprisotne osebe</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Bivališče začasno prisotne osebe</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Od kod so se preselili</cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center"> </cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <row>
                            <cell rend="left">Opomba</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                            <cell rend="center">x</cell>
                        </row>
                        <note n="">Vir: Po popisnih polah sestavila avtorica.</note>
                    </table>
                    <lb/>
                    <p>Osnova popisa sta seveda <hi rend="bold">ime in priimek</hi> popisane osebe,
                        ki ju ni treba natančneje opisovati. Kot že omenjeno, so bile osebe popisane
                        po določenem vrstnem redu. V kakšnem <hi rend="bold">razmerju do
                            imetnika/najemnika </hi>bivalne enote so bile ostale osebe, se je
                        navajalo šele od popisa iz leta 1890 dalje. Kljub temu da je to pomemben
                        podatek za raziskovanje strukture gospodinjstev, se ta razmerja večinoma
                        lahko razberejo iz drugih podatkov v posameznem gospodinjstvu (iz priimka,
                        družinskega stanu, poklica, starosti), otežujejo pa statistično obdelavo. Da
                        so takšne analize vseeno mogoče, kaže študija Williama H. Hubbarda, ki mu je
                        s pomočjo popisa iz leta 1857 uspelo analizirati strukturo gospodinjstev v
                            Gradcu.<note place="foot" xml:id="ftn30" n="28"><bibl>William H.
                                Hubbard, »Städtische Haushaltsstruktur um die Mitte des 19.
                                Jahrhundert,« v: <hi rend="italic">Moderne Stadtgeschichte</hi>, ur.
                                Wilhelm Heinz Schröder (Stuttgart: Klett-Cotta, 1979):
                                198–216.</bibl></note></p>
                    <p><hi rend="bold">Spol</hi> oseb ni bil vključen v prvi moderni popis, od leta
                        1869 dalje pa je v vseh popisih. Drugače je z <hi rend="bold">datumom
                            oziroma letom rojstva</hi>. V popisu iz leta 1857 je bila rubrika
                        poimenovana datum rojstva, a je bilo v navodilih zapisano, da to velja le za
                        moške med štirinajstim in dopolnjenim dvajsetim letom, za vse ostale je
                        zadostovalo zgolj leto rojstva. Razlog je bil seveda v vojaški obveznosti.
                        Enako je bilo pri popisu iz leta 1869, le da se je rubrika imenovala leto
                        rojstva. Od popisa iz leta 1880 dalje je bil natančen datum rojstva zahtevan
                        za vse prebivalstvo.</p>
                    <p>Rubrika <hi rend="bold">družinski stan</hi> je bila zajeta v vseh popisih in
                        je imela v navodilih tudi že določene možne odgovore. Leta 1857 ni bilo
                        možnosti izbire <hi rend="italic">ločen oziroma razdružen</hi>, zato so leta
                        1869 dodali možen odgovor <hi rend="italic">razvezan</hi>, kar je še vedno
                        izključevalo nekatere druge oblike zvez. Pri statistični komisiji so iskali
                        predvsem splošne izraze, ki bi pomensko zajeli vse skupine prebivalstva in
                        bili hkrati oprti na pravno terminologijo, a se je pri stanu to izkazalo za
                        nemogoče. Odgovor <hi rend="italic">razdružen</hi> je bil ustvarjen za vse
                        oblike ločenih parov (razen sodno ločenih), da bi bilo čim manj zmede in bi
                        vsi izbrali isto možnost.<note place="foot" xml:id="ftn31" n="29"
                                ><bibl>Göderle, »Administration, Science, and the State,«
                            76.</bibl></note> V kasnejših popisih se je zato dodala še možnost
                        izbire <hi rend="italic">sodno ločen</hi> oziroma <hi rend="italic">zakonito
                            razdružen</hi> (a le za nekatoličane).</p>
                    <p>Popisna rubrika <hi rend="bold">veroizpoved</hi> je prav tako imela vnaprej
                        določene možne odgovore. Leta 1857 so bile na izbiro katoliška veroizpoved
                        (armenska, latinska ali grška cerkev), med nekatoliškimi krščanskimi verami
                        so bile navedene grška ali armenska pravoslavna, evangelijska-luteranska,
                        kalvinska in unitarna vera. Med ostalimi sta bili omenjeni še judovska in
                        muslimanska veroizpoved. V naslednjem popisu so dodali še
                        evangelijsko-helveško (reformirano), anglikansko in menonitsko veroizpoved,
                        leta 1880 pa še starokatoliško ter možnost, da je oseba brez vere.</p>
                    <p>Eden ključnih podatkov za identifikacijo oseb je <hi rend="bold">kraj
                            rojstva</hi>, ki pa v prvem popisu ni bil zajet, kar otežuje povezavo
                        oseb z naslednjimi popisi. V naslednjih popisih je bilo treba v to rubriko
                        vpisati deželo, okraj in kraj rojstva.</p>
                    <p>Stalna rubrika je bila <hi rend="bold">domovinska pravica</hi>, ki je
                        označevala občinsko pripadnost oziroma pristojnost. Imeli so jo le
                        državljani, »iz nje pa so izhajale naknadne politične pravice, denimo
                        občinska volilna pravica za določeno prebivalstvo (volivce po izobrazbi) in
                        pridobitev socialne podpore«.<note place="foot" xml:id="ftn32" n="30"
                                ><bibl>Irena Selišnik, »Status državljanstva ob nastanku nove Države
                                SHS. Strategije izbire,« <hi rend="italic">Zgodovinski časopis
                                </hi>75, št. 3-4 (2021): 478.</bibl></note> Domovinska pravica se je
                        prenašala iz roda v rod, ženske pa so po poroki dobile moževo. Sprememba
                        domovinske pravice je bila težka, šele leta 1896 se je spremenil zakon, ki
                        je prebivalstvu omogočal, da so lahko zaprosili za domovinsko pravico v
                        občini, kjer so neprestano bivali vsaj deset let (zakon je za začetno leto
                        določil leto 1890, tako da so lahko prebivalci po novem zakonu za spremembo
                        domovinstva zaprosili od leta 1900 dalje).<note place="foot" xml:id="ftn33"
                            n="31"><bibl>Sonja Anžič, <hi rend="italic">Skrb za uboge v deželi
                                    Kranjski. Socialna politika na Kranjskem od srede 18. stoletja
                                    do leta 1918</hi> (Ljubljana: Zgodovinski arhiv Ljubljana,
                                2002), 36. Zakon je omogočal, da se je za spremembo laže zaprosilo,
                                kar pa ne pomeni, da so jo tudi odobrili. Za sprejem v domačinstvo
                                so bile pristojne občine. Podrobneje gl. Selišnik, »Status
                                državljana.«</bibl></note> Domovinska pravica je bila pomembna tudi
                        v smislu kategoriziranja prebivalstva – tujci ( <hi rend="italic"
                            >Fremde</hi>) so bili vsi, ki v občini bivanja niso imeli domovinske
                        pravice, medtem ko so bile osebe z drugim državljanstvom inozemci (<hi
                            rend="italic">Auslender</hi>). Pri rubriki domovinska pravica so se
                        navedli dežela, okraj in kraj. Velika pomanjkljivost popisa iz leta 1857 je
                        bila, da je bil relevanten predvsem za pristojno prebivalstvo, prisotnost je
                        bila slabo definirana in rubrike nedodelane.<note place="foot"
                            xml:id="ftn34" n="32"><bibl>Zwitter, <hi rend="italic">Prebivalstvo na
                                    Slovenskem,</hi> 55.</bibl></note> Za tujce je veljalo, da se v
                        rubriko zabeleži le, da je tujec, šele v opombi pa se je specificirala
                        domovinska pravica (za nedržavljane pa država). Popisali so sicer vse,
                        statistika pa je nato ločeno obravnavala pristojno in tuje prebivalstvo. Nov
                        zakon o popisovanju prebivalstva je zato predvidel, da se enako popisuje vse
                        prisotno prebivalstvo.</p>
                    <p>Kategorija natančnosti popisov se je prestavila na <hi rend="bold"
                            >prisotnost</hi>. Določeno je bilo, da se popisuje vse prisotno
                        prebivalstvo (stalno ali začasno), ločeno pa tudi odsotno – pri teh naj bi
                        popisali le spol in kraj bivanja.<note place="foot" xml:id="ftn35" n="33"
                                ><bibl> Studen, »Moderni avstrijski popisi,« 27.</bibl></note> V
                        realnosti je iz popisnih pol opazno, da so pri odsotnih članih gospodinjstva
                        velikokrat vpisali vse podatke, ki so jih vedeli.</p>
                    <p>Pri <hi rend="bold">poklicu</hi> so morali leta 1857 vpisati uradno službo,
                        drug zaslužek in obrt, v kateri so delali. Zapisati je bilo treba poklic, a
                        vendar »s tako besedo, da se bo lahko vidilo, v ktero tu spodej naštetih 17
                        verst kdo gre«.<note place="foot" xml:id="ftn36" n="34"><bibl>»Cesarski
                                ukaz,« 176.</bibl></note> Od popisa iz leta 1869 dalje je bilo treba
                        z besedo natančneje opredeliti poklic.<note place="foot" xml:id="ftn37"
                            n="35"><bibl>Studen, »Moderni avstrijski popisi,« 27.</bibl></note>
                        Število kategorij je naraščalo in se spreminjalo z vsakim popisom. Z letom
                        1890 so uvedli osnovno razdelitev v štiri razrede (A – kmetijstvo,
                        gozdarstvo in lov, B – obrt in industrija, C – trgovina in promet ter D –
                        vojska, javne službe, svobodni poklici, rentniki, zavodniki in drugi). Jasna
                        Fischer opozarja, da je pri vzporejanju statističnih rezultatov za poklicno
                        strukturo smiselna primerjava predvsem zadnjih treh popisov, medtem ko bi
                        bilo treba za prejšnje popise veliko večje poenotenje poklicnih shem, kar bi
                        vodilo v nepravilnosti.<note place="foot" xml:id="ftn38" n="36"><bibl>Jasna
                                Fischer, »O virih za gospodarsko in družbeno zgodovino Slovencev od
                                sredine 19. stoletja do prve svetovne vojne,« <hi rend="italic"
                                    >Prispevki za zgodovino delavskega gibanja</hi> 23, št. 1-2
                                (1983): 32, 33.</bibl></note> Drugače je seveda, če namesto
                        narejenih statistik vzamemo gole podatke iz popisnih pol. Andrej Studen je
                        na primer prilagodil shemo zadnjega avstrijskega popisa in izdelal poklicno
                        strukturo prebivalcev izbranih ljubljanskih ulic med letoma 1869 in
                            1910.<note place="foot" xml:id="ftn39" n="37"><bibl>Andrej Studen, <hi
                                    rend="italic">Pedenarca, ksel, kelnerca, žnidar:
                                    socialnozgodovinska analiza strukture stanovalcev izbranih
                                    ljubljanskih ulic iz let 1869–1910</hi> (Ljubljana: Zgodovinski
                                arhiv Ljubljana, 1993), 72, 73.</bibl></note></p>
                    <p>Za analizo poklicnih struktur se vedno pogosteje uporablja tudi mednarodna
                        kategorizacija zgodovinskih poklicev – HISCLASS ( <ref
                            target="http://www.hisma.org/HISMA/HISCLASS.html"
                            >http://www.hisma.org/HISMA/HISCLASS.html</ref>),<note place="foot"
                            xml:id="ftn40" n="38"><bibl>Marco H. D. van Leeuwen in Ineke Maas, <hi
                                    rend="italic">Hisclass; a Historical International Social Class
                                    Scheme</hi> (Leuven: Leuven University Press,
                            2011).</bibl></note> ki omogoča daljše časovne in tudi prostorske
                        primerjave. Podatke nekaterih ljubljanskih popisov sta s to kategorizacijo
                        uporabili že Ana Cergol Paradiž in Irena Selišnik.<note place="foot"
                            xml:id="ftn41" n="39"><bibl>Ana Cergol Paradiž in Irena Selišnik,
                                »Soproge slovenske elite v Ljubljani in Trstu,« <hi rend="italic"
                                    >Prispevki za novejšo zgodovino </hi>59, št. 2 (2018):
                                51–84.</bibl></note></p>
                    <p>Socialno strukturo so poleg poklica beležili tudi z drugimi podatki. <hi
                            rend="bold">Drug zaslužek</hi> (oziroma <hi rend="bold">postranski
                            poklic</hi>) je od leta 1880 postal ločena rubrika. Pri <hi rend="bold"
                            >statusu poklica</hi> je bilo treba vpisati, ali je oseba delavec ali
                        služabnik oziroma ali je oseba samostojna ali pomožni delavec. Posebno
                        rubriko je dobil tudi <hi rend="bold">status postranskega poklica</hi>, ali
                            <hi rend="bold">je oseba hišni ali zemljiški posestnik</hi> (tega
                        podatka leta 1900 ni bilo, a se je spet pojavil leta 1910). Leta 1900 je
                        bila dodana še rubrika <hi rend="bold">kje oseba dela</hi> (ali od doma, in
                        če ne, naslov delodajalca), leta 1910 pa niso več spraševali po naslovu
                        delodajalca, ampak <hi rend="bold">imenu obrata/delodajalca</hi> (večina je
                        pisala tudi naslov).</p>
                    <p>Zanimiv dodatek zadnjega popisa je bilo tudi vprašanje o <hi rend="bold"
                            >poklicu, ki ga je oseba opravljala leta 1907</hi>, in <hi rend="bold"
                            >statusu tega poklica</hi> ter ali se <hi rend="bold">postranski
                            zaslužek izvaja hkrati z glavnim ali se izmenjuje</hi>. Podatek o
                        poklicu iz leta 1907 je služil boljšemu pregledu nad socialno
                            mobilnostjo.<note place="foot" xml:id="ftn42" n="40"><bibl>Studen,
                                »Moderni avstrijski popisi,« 32.</bibl></note></p>
                    <p><hi rend="bold">Občevalni jezik</hi> so prvič popisovali leta 1880 in je še
                        pred uveljavitvijo dvigal politični prah. Vprašanje, kako ugotavljati
                        razširjenost uporabe različnih jezikov in kako to (ne)enačiti z narodnostjo,
                        je sprva zaposlovalo državno statistično komisijo, ki je na koncu predlagala
                        vprašanje o družinskem jeziku. Vprašanje je nato sprožalo debate v državnem
                        zboru, na koncu pa je vlada odločila, da se bo spraševalo po občevalnem
                        jeziku, in sicer le prebivalstvo, pristojno v deželah Cislajtanije.<note
                            place="foot" xml:id="ftn43" n="41"><bibl>Vlado Valenčič, »Etnična
                                struktura ljubljanskega prebivalstva po ljudskem štetju 1880,« <hi
                                    rend="italic">Zgodovinski časopis </hi>34, št. 3-4 (1974):
                                287–91.</bibl></note> Z vprašanjem o občevalnem jeziku so se želeli
                        izogniti enačenju z narodnostjo, a se je ta popisna rubrika kljub temu
                        politizirala. Časopisi in različne ravni oblasti so s podatki želeli
                        dokazovati narodnost nekega ozemlja in s tem večati ali manjšati jezikovne
                        pravice tistega območja ali pa so pod vprašaj postavljali rezultate zaradi
                        možnih pritiskov (popisnih komisarjev, vloge »glave družine« ali lastnika
                        pri popisovanju ostalih članov ipd.) na prebivalstvo.<note place="foot"
                            xml:id="ftn44" n="42"><bibl>Studen, »Moderni avstrijski popisi,« 29.
                                Valenčič, »Etnična struktura,« 292–97.</bibl></note></p>
                    <p>Iz popisnih pol je razvidno, da ljudje velikokrat niti niso razumeli
                        vprašanja. Številni so navedli več jezikov, verjetno tiste, ki so jih redno
                        uporabljali, nekateri celo vse, ki so jih znali. Takšne vpise so naknadno
                        popravili, da je ostal le en odgovor. Velikokrat ni jasno, kdo in po kakšnem
                        ključu je delal te popravke. Glede na pisavo, uporabljeno pisalo ali opombo
                        se včasih da razbrati, ali so to že na kraju samem popravili komisarji
                        oziroma lastniki stanovanj ali šele naknadno uradniki pri statistični
                        obdelavi (ljubljanski popisi imajo značilne statistične oznake in popravke
                        narejene z barvico, zlasti pri popisih iz let 1890, 1900 in 1910).</p>
                    <p>Izbira jezikov je bila omejena, prebivalstvo je lahko izbralo »nemški,
                        češko-moravsko-slovaški, poljski, rusinski, slovenski, srbsko-hrvaški,
                        italijansko-ladniski, rumanski, madjarski (tá samo v Bukovini)« jezik.<note
                            place="foot" xml:id="ftn45" n="43"><bibl>»Ukaz ministerstva notranjih
                                reči od 6. avgusta 1880, o popisovanji ljudstva v letu 1881,« <hi
                                    rend="italic">Državni zakonik za kraljevine in dežele v državnem
                                    zboru zastopane</hi>. Kos XXXVI. Izdan in razposlan dne 12.
                                avgusta 1880, 372.</bibl></note> Izbira jezikov je izhajala iz
                        klasifikacije standardiziranih jezikov iz leta 1849, v katerih so bili
                        objavljeni tudi uradni listi.<note place="foot" xml:id="ftn46" n="44"
                                ><bibl>Rok Stergar in Tamara Scheer, »Ethnic Boxes: the Unintended
                                Consequences of Habsburg Bureaucratic Classification,« <hi
                                    rend="italic">Nationalities Papers</hi> 46, št. 4 (2018): 579,
                                80, <ref target="https://doi.org/10.1080/00905992.2018.1448374"
                                    >https://doi.org/10.1080/00905992.2018.1448374</ref>.</bibl></note>
                        Standardizacija in klasifikacija sta močno vplivali na oblikovanje
                        nacionalnih identitet in postopoma pomagali k umikanju vernakularjev.<note
                            place="foot" xml:id="ftn47" n="45"><bibl>Ibid, 576, 579.</bibl></note> V
                        ljubljanskih popisih je kljub navodilom opaziti, da je več prebivalcev kot
                        občevalni jezik navedlo kranjščino, kar je bilo nato spremenjeno v
                        slovenščino.</p>
                    <p>Popis iz leta 1880 je vseboval še nekaj novosti. Spraševati so začeli o <hi
                            rend="bold">pismenosti</hi> prebivalstva (označevali so, ali oseba zna
                        brati in pisati, le brati, ali je nepismena), o <hi rend="bold">telesnih
                            hibah</hi> (slep, gluhonem, blazen ali bebec) ter o <hi rend="bold"
                            >bivališču neprisotnih oseb</hi>. Informacij o duševnih in fizičnih
                        motnjah leta 1900 niso popisovali, leta 1910 pa jih ponovno so.</p>
                    <p>Zadnja rubrika je bila namenjena <hi rend="bold">opombam</hi> in nekaterim
                        dodatnim podatkom. Leta 1857 so na primer v navodilih zapisali, da se v
                        opombo vpiše, kje so neprisotni, ali je oseba vojak na dopustu, invalid ali
                        rezervist, leta 1869 pa tudi, ali je popisani slep ali gluh itd. Nekateri od
                        teh podatkov so v naslednjih popisih dobili ločene rubrike.</p>
                    <p>Zadnja stran popisne pole je bila namenjena <hi rend="bold">popisu živali
                        </hi>(izjema je bil popis iz leta 1857, ko so vprašanja na isti strani kot
                        popis oseb). Navesti so morali, koliko imajo konj, goveda, oslov, prašičev,
                        panjev, ovc in koz. Pri konjih in govedu so morali dodatno navesti še spol
                        in starost živali ter podatek o tem, ali so skopljene (konji).</p>
                    <p>Ljubljanski popis iz leta 1890 je prvi, ki vsebuje tudi <hi rend="bold">popis
                            stanovanjskih razmer</hi>. Popis stanovanj so prvič izvedli že leta
                        1869, a le za določene okraje Dunaja in Prage ter Trsta in Brna. Leta 1880
                        so popis razširili na ves Dunaj in vso Prago, dodatno so popisali še
                        Liberec, Lvov ter Krakov. Od leta 1890 dalje so popis stanovanj izvajali že
                        v devetnajstih mestih, med drugim tudi v Ljubljani (skupaj s Spodnjo in
                        Zgornjo Šiško). Identičen popis stanovanj so v Ljubljani napravili tudi leta
                        1900, leta 1910 pa so izvedli popis hiš in tudi razširjen popis
                        stanovanjskih razmer.<note place="foot" xml:id="ftn48" n="46"><bibl>Andrej
                                Studen, <hi rend="italic">Stanovati v Ljubljani</hi> (Ljubljana:
                                Studia humanitatis, ŠKUC, 1995), 21, 22.</bibl></note></p>
                    <p>Popis stanovanj je bil, kot že omenjeno, na prvi strani popisne pole, pod
                        geografskim lociranjem stanovanjske enote. Vedno so bila postavljena
                        vprašanja, v katerem nadstropju je stanovanje, koliko sob ima in ali se
                        uporablja tudi v poslovne namene. Popis iz leta 1910 je bil najbolj obsežen
                        in je spraševal še po kopalnici in stranišču, koliko oken ima stanovanje,
                        ali ima vrt, ali je stanovanje najeto skupaj s pohištvom, koliko znaša
                        najemnina ter koliko od vseh prisotnih oseb spi v teh prostorih.</p>
                    <p>Popis stanovanj omogoča vpogled v stanovanjske razmere prebivalstva, ki jih
                        lahko povežemo tudi s socialno strukturo prebivalstva, odkrivamo
                        opremljenost stanovanj, higienske razmere (kopalnica, stranišče) ipd. Žal ne
                        izvemo ničesar o velikosti stanovanj, le o številu sob in drugih
                        prostorov.</p>
                </div>
            </div>
            <div>
                <head>Popisi prebivalstva v Kraljevini SHS/Jugoslaviji</head>
                <p>Prvi popis prebivalstva v Kraljevini SHS bi morali izvesti 1. januarja 1921 za
                    stanje z 31. decembra 1920, a so ga zaradi prepozno dospelih popisnih pol
                    preložili na 1. februar 1921 (za 31. januar 1921).<note place="foot"
                        xml:id="ftn49" n="47"><bibl>»Naredba poverjeništva za socialno skrbništvo, s
                            katero se popis prebivalstva in domačih živali prelaga na dan 31.
                            januarja 1921,« <hi rend="italic">Uradni list deželne vlade za
                                Slovenijo</hi> 2, št. 148, 23. 12. 1920, 710, št. odredbe
                            484.</bibl></note></p>
                <p>To je edini ljubljanski popis, ki ni ohranjen v Zgodovinskem arhivu Ljubljana.
                    Najverjetnejši razlog je, da dokumentacije, poslane direkciji državne statistike
                    v Beogradu,<note place="foot" xml:id="ftn50" n="48"><bibl>»Uredba o popisu
                            prebivalstva in domače živine dne 31. decembra 1920,« <hi rend="italic"
                                >Uradni list deželne vlade za Slovenijo</hi> 2, št. 122, 23. 10.
                            1920, št. odredbe 385. Ni še jasno, ali je popis ohranjen v
                            Beogradu.</bibl></note> po opravljeni statistični obdelavi niso vrnili
                    občini, kot je bilo v navadi pri avstrijskih popisih. O neustaljenosti navade,
                    da bi se gradivo vračalo na nižje administrativne enote, je mogoče sklepati tudi
                    iz zakona o popisih iz leta 1931, ko je bilo izrecno naročeno, da morajo občine
                    po končanem pregledu in reviziji vseh obrazcev narediti prepise vseh družinskih
                    listov za sestavo lastnih popisnih knjig.<note place="foot" xml:id="ftn51"
                        n="49"><bibl>»Pravilnik za izvršenje popisa prebivalstva, kmetijskih
                            gospodarstev in domače živine v kraljevini Jugoslaviji dne 31. marca
                            1931. leta,« <hi rend="italic">Službeni list kraljevske banske uprave
                                Dravske banovine</hi> 2, 21. kos, 26. 3. 1931, 404, §
                        59.</bibl></note> To objasni tudi dejstvo, zakaj so od popisa iz leta 1931
                    ohranjeni družinski listi, ne pa tudi posamezne popisnice.</p>
                <p>Popis prebivalstva je potekal podobno kot v Avstro-Ogrski, le upravni postopek od
                    občinske do državne statistike je bil prilagojen novi administrativni
                        ureditvi.<note place="foot" xml:id="ftn52" n="50"><bibl>»Uredba o popisu
                            prebivalstva« in »Pravilnik za izvršenje popisa
                        prebivalstva«.</bibl></note> Jugoslovanski popisi niso več poznali razlike
                    med naznanilnicami in zapisnicami, so bili pa popisi oseb oblikovani drugače,
                    saj so bili zavedeni na dveh obrazcih – družinskem listu in popisnici. Družinski
                    list je spominjal na avstrijsko popisno polo, v njej so bili popisani vsi člani
                    gospodinjstva in večina podatkov. Družinske liste naj bi izpolnil popisovalec,
                    iz podatkov, ki jih je »poglavar družine ali njegov zastopnik« vpisal v
                    popisnice. Popisnica je bila obrazec za posamezno osebo, ki je vsebovala večjo
                    količino podatkov.</p>
                <p>V Zgodovinskem arhivu Ljubljana hranijo vzorce popisnih pol in nekaj še
                    neurejenega materiala, povezanega s popisom iz leta 1921 (dopise, povezane s
                    popisovanjem, drobce izborov popisovalcev, delne sezname ulic in stanovanj,
                    preliminarna štetja rezultatov idr.).<note place="foot" xml:id="ftn53" n="51"
                            ><bibl>SI ZAL LJU/0504, t. e. 2 in t. e. 3.</bibl></note> Iz vzorčnih
                    pol lahko razberemo, po čem so spraševali. V družinskih polah so najprej ločili
                    med <hi rend="bold">prisotnimi</hi> (trajno ali začasno) in začasno neprisotnimi
                    osebami. Vse rubrike na poli (razen <hi rend="bold"> imena in priimka</hi>) so
                    imele že naštete možne odgovore, tako da so popisovalci le označili izbrani
                    podatek. Pri <hi rend="bold">državljanstvu</hi> je bilo na izbiro državljanstvo
                    Kraljevine SHS, tuje državljanstvo ter možnost »še ne odločeno«, ki so jo
                    izbrali tisti, ki so še imeli možnost optiranja. Pri <hi rend="bold"
                        >veroizpovedi</hi> so bile na izbiro pravoslavna, rimskokatoliška,
                    grškokatoliška, evangeličanska, muslimanska, izraelska, druga ali možnost brez
                    konfesije. Pri <hi rend="bold">maternem jeziku</hi> so bili na izbiro srbski ali
                    hrvaški, slovenski, drugi slovanski, romunski, italijanski, nemški, madžarski,
                    arnavtski (albanski) in drugi jezik.</p>
                <p>Popisnica, ki je bila namenjena popisu posameznih oseb, je bila natisnjena
                    enostransko in je prav tako imela že vnaprej določene možne odgovore. Pri
                    vprašanjih, ki so bila že v družinskem listu, so bili ponujeni enaki možni
                    odgovori, le da je bilo treba pri tujih državljanih in osebah druge vere te
                    podatke natančneje specificirati. Izjema je bil materni jezik, kamor se je ta
                    prosto vpisal. Podatki, po katerih so vpraševali in ki niso bili zajeti v
                    družinskem listu, so bili naslednji:</p>
                <list type="unordered">
                    <item><hi rend="bold">Družinski stan</hi>, kjer so bile na izbiro možnosti
                        samski, poročen, vdovec in ločen. V navodilih je bilo izrecno poudarjeno, da
                        kot družinski stan štejejo le uradna razmerja, torej sodno ločen in poročen,
                        druge oblike skupnosti se niso vpisovale. </item>
                    <item><hi rend="bold">»Ali je poglavar družine oziroma v kakšni stopnji je
                            nasproti poglavarju«.</hi></item>
                    <item><hi rend="bold">Kdaj je rojen.</hi> V obrazcu so bili že določeni prostori
                        za ločen vpis dneva, meseca in leta rojstva.</item>
                    <item><hi rend="bold">Kje je rojen.</hi> V obrazcu je bilo razdelano, da se je
                        ločeno vpisalo kraj, občino, okraj (srez), deželo (okrožje) ter za tujce še
                        državo. </item>
                    <item>Poleg maternega jezika je bilo postavljeno tudi vprašanje o tem, <hi
                            rend="bold">katere tuje jezike </hi>oseba še govori.</item>
                    <item><hi rend="bold">Pismenost:</hi> popisani je imel na izbiro ali bere in
                        piše, samo bere ali je nepismen. </item>
                    <item><hi rend="bold">Glavni poklic</hi>: vpisati je bilo treba vrsto poklica
                        (kmetijstvo, obrt, industrija ipd.) in stopnjo v poklicu (samostojen poklic,
                        pomočnik, uradnik, delavec ipd.). Upokojenci so morali vpisati tudi poklic
                        pred upokojitvijo. </item>
                    <item><hi rend="bold">Postranski poklic oziroma zaslužek.</hi></item>
                    <item>Osebe brez poklica oziroma tiste, ki s svojim poklicem niso služile
                        (gospodinje, dijaki idr.), so morale navesti tudi <hi rend="bold">osebo, ki
                            jih vzdržuje</hi>.</item>
                    <item>Označiti so morali, <hi rend="bold">ali so bili v vojni in v kateri
                            polk</hi> so bili kot obvezniki vpisani.</item>
                    <item>Vpisati je bilo treba, <hi rend="bold">ali ima oseba telesne ali duševne
                            pomanjkljivosti</hi>, na izbiro so bile možnosti: slep na obe očesi,
                        gluhonem, slaboumen (idiot) in umobolen. Označiti so morali tudi, ali ima
                        oseba to hibo od rojstva, ali je posledica vojne ali je do nje prišlo kako
                        drugače. </item>
                    <item>Ločeno so se vpisovale še <hi rend="bold">druge telesne napake</hi>, na
                        primer, da so bili brez udov ali drugih telesnih delov. Napisati je bilo
                        treba, ali so poškodbe posledice vojne ali česa drugega. </item>
                    <item>Pri zadnjem vprašanju je bilo treba vpisati, ali živijo <hi rend="bold">v
                            kraju stalno ali začasno</hi>, in če zadnje, v katerem kraju stalno
                        bivajo. Za odsotne osebe je bilo treba vpisati kraj bivanja. </item>
                </list>
                <p>Ločeno so se popisovale kmetije (List za kmetijska gospodarstva), obrazec za
                    popis domačih živali pa je bil namenjen tistim, ki niso imeli kmetijskih
                    obratov, a so bili lastniki živali. Popisovalo se je govedo, konji, ovce, koze,
                    prašiči, perutnina, bivoli, mezgi in mule, osli in čebelji panji. Zanimivo je,
                    da popis ni vključeval skoraj nobenih podatkov o stanovanjskih razmerah, le v
                    obrazcu za opis popisnega kroga (rajona) je bilo treba označiti, ali so na
                    parceli hiše ali druge oblike bivalnih prostorov (barake, votline ipd.) in iz
                    kakšnega materiala so zgrajene (opeka, beton, les idr.).</p>
                <p>Družinska pola je bila namenjena hitremu izračunu osnovnih podatkov in je bila
                    podlaga za sumarne preglede, ki so služili za objavo predhodnih popisnih
                    rezultatov. Popisnice so bile namenjene podrobnejši analizi, ki je izšla kot
                    dokončna statistika.<note place="foot" xml:id="ftn54" n="52"><bibl>SI ZAL
                            LJU/0504, t. e. 2, Pravila in navodila za popisovanje prebivalstva in
                            domačih živali, 9.</bibl></note> Tako kot v habsburški monarhiji so tudi
                    popisi v prvi Jugoslaviji dvigali politični prah. Objavo rezultatov popisa po
                    maternem jeziku je z vetom preložil minister za zunanje zadeve, saj bi jih lahko
                    enačili z narodnostjo. Javni podatki bi lahko vplivali na pogajanja oblikovanja
                    državnih mej države, še bolj pa na odprta vprašanja priznavanja pravic
                    nacionalnim manjšinam.<note place="foot" xml:id="ftn55" n="53"><bibl>Zoran
                            Janjetović, <hi rend="italic">Deca careva, pastorčad kraljeva:
                                nacionalne manjine u Jugoslaviji 1918–1941</hi> (Beograd: Institut
                            za noviju istoriju Srbije, 2005): 62, 63.</bibl></note></p>
                <p><hi rend="italic">Prethodni rezultati popisa stanovnistva u Kraljevini Srba,
                        Hrvata i Slovenaca 31 januara 1921 godine</hi> so izšli leta 1924 v
                    Beogradu, dokončni rezultati pa leta 1932 v Sarajevu z naslovom <hi
                        rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva od 31 januara 1921
                        god.</hi> Uradni razlog za tako pozno objavo je bilo čakanje na dokončno
                    oblikovanje mej.<note place="foot" xml:id="ftn56" n="54"><bibl><hi rend="italic"
                                >Definitivni rezultati popisa stanovništva od 31 januara 1921
                                god</hi>. (Sarajevo: Državna štamparija, 1932), V.</bibl></note></p>
                <p>Ljubljanska občina je decembra leta 1921 izvedla mestni popis prebivalstva,
                    najverjetneje prav zaradi odsotnosti državnih popisnih pol in točnih podatkov.
                    Hkrati so lahko z mestnim popisom zbrali tudi vsebine, ki so bolj ustrezale
                    občinskim potrebam. Poleg standardnih podatkov, imena in priimka, razmerja do
                    najemnika stanovanja, družinskega stanu, datuma in kraja rojstva, poklica ter
                    domovinske pravice, so spraševali še po podatkih, od kdaj oseba biva v Ljubljani
                    in od kdaj v tem stanovanju. Vprašali so tudi, ali ima hrano v stanovanju, hišo
                    izven mesta (in kje), ali imajo podnajemniki lastno pohištvo ali v najemu ter
                    ali se je oseba odselila (kam in kdaj).</p>
                <p>Po bivalnih okoliščinah se je spraševalo v dveh stopnjah, za celotno zgradbo
                    (hišna pola) in za posamezno stanovanje (popis stanovanja in oseb). V zvezi z
                    zgradbo je občino zanimalo, kdaj je bila zgrajena, ali ima prizidke, kdo je
                    lastnik in kako je prišel do lastništva (zgradil, kupil, podedoval ipd.).
                    Zapisati je bilo treba, ali gre le za stanovanjsko zgradbo ali tudi poslovno (in
                    če da, za kateri obrat je namenjena), koliko nadstropij ima, ali obstajajo
                    kletna ali podstrešna stanovanja, koliko stranišč, stanovanj, poslovnih
                    prostorov in strank je v zgradbi. Ta vprašanja so se nahajala na prvi strani
                    hišne pole, na notranji strani pa je bila tabela, kjer so bili našteti najemniki
                    posameznih stanovanjskih (poslovnih) enot, v katerem nadstropju, koliko in
                    katere prostore ima (sobe, kuhinja, kopalnica idr.), koliko oseb tam biva in
                    kolikšna je letna najemnina.</p>
                <p>Kljub umanjkanju nekaterih podatkov lahko zaradi dostopnosti, namesto državnega
                    popisa, pri longitudinalni raziskavi uporabimo mestni popis. Nekatere vsebine
                    lahko kombiniramo tudi s statističnimi podatki iz državnega popisa, a je pri tem
                    potrebna posebna pazljivost, saj so podatki narejeni za celo občino in na drug
                    datum. Pri podatku o jeziku pa moramo vedeti, da primerjanje številk z
                    avstrijskimi popisi ne pride v poštev, saj so takrat spraševali po občevalnem
                    jeziku, v novi državi pa po maternem.</p>
                <p>Ljubljanska občina je 31. januarja 1928 izvedla še en mestni popis prebivalstva,
                    saj je izgubila pregled nad prebivalstvom in razmerami v mestu. Prebivalci niso
                    več redno javljali sprememb (selitev, porok, sprememb domovinske pravice itd.)
                        magistratu.<note place="foot" xml:id="ftn57" n="55"><bibl>Teja Krašovec,
                            »Primorski priseljenci v Ljubljani – v luči popisa prebivalstva iz leta
                            1928,« <hi rend="italic">Arhivi</hi> 35, št 1 (2012): 96.</bibl></note>
                    Popisu je bil priključen tudi popis stanovanj. Statistične rezultate popisa je
                    predstavil Vladimir Leban v <hi rend="italic">Geografskem vestniku</hi>,<note
                        place="foot" xml:id="ftn58" n="56"><bibl>Vladimir Leban, »Doseljevanje v
                            Ljubljano,« <hi rend="italic">Geografski vestnik</hi> XVIII, št. 1-4
                            (1946): 60–93.</bibl></note> podrobno pa popis opiše Teja Krašovec v
                    članku o primorskih priseljencih v Ljubljani.<note place="foot" xml:id="ftn59"
                        n="57"><bibl>Krašovec, »Primorski priseljenci,« 91–104.</bibl></note> Popis
                    je zanimiv tudi zato, ker ga je občina sproti dopolnjevala. Popisana je morala
                    biti vsaka selitev, nova hišna številka in drugo. Te dodatne popisne pole so
                    nato vstavili k prvotnemu popisu (podatki so se posodabljali vse do državnega
                    popisa leta 1931). S sprotnim dopolnjevanjem in beleženjem sprememb laže sledimo
                    spremembam v mestu, a bi morali, zaradi natančnosti podatkov, v primeru
                    statistične obdelave in primerjave z drugimi popisi te pole odstraniti.</p>
                <p>Naslednji državni popis so izvedli za t. i. kritični datum 31. marec 1931. Popis
                    je bil sestavljen iz podobnih obrazcev kot prejšnji. Razlika je bila v nekaterih
                    vprašanjih in bolj odprtih možnostih pri odgovorih. V družinskem listu so
                    spraševali po <hi rend="bold">imenu in priimku, spolu, družinskem stanu,
                        razmerju do poglavarja, datumu in kraju rojstva, domovinski občini</hi>, <hi
                        rend="bold">veroizpovedi, narodnosti, maternemu jeziku in poklicu</hi>.
                    Osebe so razdelili glede na <hi rend="bold">prisotnost</hi> (trajno prisotne,
                    začasno prisotne in začasno odsotne).</p>
                <p>Prepisi družinskih listov državnega popisa Ljubljane so ohranjeni v Zgodovinskem
                    arhivu Ljubljana, medtem ko lahko vprašanja iz popisnic razberemo le iz navodil
                    za izpolnjevanje, ki so bila skupaj s pravilnikom o popisovanju objavljena v <hi
                        rend="italic">Službenem listu</hi>.<note place="foot" xml:id="ftn60" n="58"
                            ><bibl>»Pravilnik za izvršenje popisa prebivalstva,«
                        405–10.</bibl></note> A tudi navodila ne razkrivajo vseh vprašanj, saj
                    nekatera »niso potrebovala razlage«.</p>
                <p>Iz navodil razberemo, da so spraševali:</p>
                <list type="unordered">
                    <item>2. vprašanje: po <hi rend="bold">spolu</hi> popisane osebe; </item>
                    <item>3. vprašanje: po <hi rend="bold">družinskem stanu</hi>, kjer je bilo tako
                        kot v popisu iz leta 1921 možno vpisati le zakonsko določene oblike
                        skupnosti;</item>
                    <item>4. vprašanje: ali je oseba <hi rend="bold">družinski poglavar oziroma v
                            kakšnem odnosu</hi> je do njega;</item>
                    <item>5. vprašanje: po <hi rend="bold">datumu rojstva</hi>, kjer je bilo
                        poudarjeno, da mora biti zapis po novem koledarju; </item>
                    <item>7. vprašanje: <hi rend="bold">kdaj so se preselili in od kod</hi>
                        (namenjeno je bilo le tistim, ki niso bili rojeni v kraju popisa);</item>
                    <item>8. vprašanje: ali je oseba <hi rend="bold">trajno ali začasno
                            prisotna</hi>. Začasno prisotni so morali navesti še, kje <hi
                            rend="bold">stalno bivajo</hi>;</item>
                    <item>9. vprašanje: po <hi rend="bold">državljanstvu</hi>, kjer so lahko izbrali
                        jugoslovansko ali tuje (ter morali dopisati, katero); </item>
                    <item>10 vprašanje: po <hi rend="bold">veroizpovedi</hi>, kjer so lahko to
                        prosto vpisali, ne glede na to, ali je bila priznana ali ne, zahtevano je
                        bilo le, da se vpiše tudi, kateri cerkvi je pripadala; </item>
                    <item>11. vprašanje: po <hi rend="bold">narodnosti</hi>, pri čemer je bila za
                        domače prebivalstvo mišljena jugoslovanska, za tujce pa tista, s katero so
                        se identificirali. Ker je bilo polje za vpis prosto, se iz družinskih listov
                        vidi, da jih je veliko vseeno vpisalo slovensko, srbsko ali hrvaško
                        narodnost; </item>
                    <item>12. vprašanje: po <hi rend="bold">maternem jeziku</hi>, kjer je bilo
                        dovoljeno, da ga vsak vpiše po vesti. Tako kot za narodnost je bilo
                        napisano, da gre za svobodno izbiro in da nihče (tudi popisni organi) ne sme
                        vršiti pritiska glede odgovorov;</item>
                    <item>15. vprašanje: po <hi rend="bold">glavnem poklicu</hi>, kjer so morale
                        osebe čim natančneje opredeliti vrsto dela in stopnjo v poklicu; </item>
                    <item>16. vprašanje: po <hi rend="bold">postranskem zaslužku</hi>;</item>
                    <item>17. vprašanje: po <hi rend="bold">osebi, ki jih vzdržuje</hi>. Namenjeno
                        je bilo osebam brez poklica oziroma tistim, ki s svojim poklicem niso
                        služili (gospodinje, dijaki idr.).</item>
                </list>
                <p>Vprašanja zgoraj so oštevilčena tako kot v navodilih za izpolnjevanje. Za
                    manjkajoča vprašanja lahko do določene mere sklepamo na podlagi predhodnih
                    popisov, predvsem iz leta 1921. Poleg <hi rend="bold">imena in priimka</hi> pod
                    številko 1 je najverjetneje manjkajoče vprašanje pod številko 6 <hi rend="bold"
                        >kraj rojstva</hi>, pod 13 ali 14 pa <hi rend="bold">pismenost</hi>
                    (pismenost je bila zagotovo vključena, saj je analizirana v statistiki
                    rezultatov popisa). Po <hi rend="bold">domovinski pravici</hi> v popisnici niso
                    spraševali, saj v navodilih piše, da morajo popisovalci pri izpolnjevanju
                    družinskih listov to vprašati poglavarja družine, ker tega podatka v popisnicah
                        ni.<note place="foot" xml:id="ftn61" n="59"><bibl>Ibid., 403, §
                        46.</bibl></note> Verjetno so spraševali tudi po hibah, a manj podrobno kot
                    v prejšnjem popisu, ko so bili ti podatki relevantnejši zaradi bližine prve
                    svetovne vojne. Druge podatke težje izluščimo, saj celotne analize podatkov niso
                    nikoli izdali. Prva knjiga <hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa
                        stanovništva: od 31 marta 1931 godine</hi> iz leta 1937 analizira število
                    prisotnega prebivalstva, število hiš in gospodinjstev,<note place="foot"
                        xml:id="ftn62" n="60"><bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa
                                stanovništva: od 31 marta 1931 godine. Knj. 1, Prisutno
                                stanovništvo, broj kuća i domaćinstava</hi> (Beograd: Državna
                            štampa, 1937).</bibl></note> druga prebivalstvo po veroizpovedi,<note
                        place="foot" xml:id="ftn63" n="61"><bibl><hi rend="italic">Definitivni
                                rezultati popisa stanovništva, Knj. 2, Prisutno stanovništvo po
                                veroispovesti</hi> (Beograd: Državna štampa, 1938).</bibl></note>
                    tretja po pismenosti in starosti,<note place="foot" xml:id="ftn64" n="62"
                                ><bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva,
                                Knj. 3, Prisutno stanovništvo po pismenosti i starosti</hi>
                            (Beograd: Državna štampa, 1938).</bibl></note> četrta po glavnem
                        poklicu.<note place="foot" xml:id="ftn65" n="63"><bibl><hi rend="italic"
                                >Definitivni rezultati popisa stanovništva, Knj. 4, Prisutno
                                stanovništvo po glavnom zanimanju</hi> (Beograd: Državna štampa,
                            1940).</bibl></note> Izhajanje statistik je prekinila druga svetovna
                    vojna. Med bombardiranjem Beograda je bilo uničeno gradivo s podatki o
                    narodnosti in podatki o maternem jeziku po občinah, ohranili pa so se podatki po
                        srezih.<note place="foot" xml:id="ftn66" n="64"><bibl>Borče Ilievski, »Turci
                            u Kraljevini SHS/Jugoslaviji. Demografska analiza na osnovu popisa
                            stanovništva 1921. i 1931,« <hi rend="italic">Istorija 20. veka</hi> 36,
                            št. 1 (2018), 37.</bibl></note> Preostali popisni material je zaplenila
                    nemška vojska in leta 1943 je na Dunaju izšla statistična publikacija o maternem
                    jeziku in veroizpovedi.<note place="foot" xml:id="ftn67" n="65"><bibl><hi
                                rend="italic">Die Gliederung der Bevölkerung des ehemaligen
                                Jugoslawien nach Muttersprache und Konfession nach den
                                unveröffentlichen Angaben der Zählung von 1931</hi> (Wien:
                            Selbstverlag der Publikationsstelle, 1943).</bibl></note> Podrobnejšo
                    analizo teh podatkov je po vojni izdal še Državni statistički zavod.<note
                        place="foot" xml:id="ftn68" n="66"><bibl><hi rend="italic">Stanovništvo
                                predratne Jugoslavije po veroispovesti i maternjem jeziku po popisu
                                od 31. III. 1931 godine – pregled po srezovima</hi>, Državni
                            statistički ured, serija II, sveska 3 (Beograd: Državna statistika,
                            1945).</bibl></note></p>
                <p>Tudi s popisom iz leta 1931 so se popisala kmetijska gospodarstva, za nekmetijske
                    obrate pa je bil izdelan ločen popis domačih živali. Na obrazcu List za zgradbe
                    v mestu so bile podrobneje popisane stanovanjske razmere. Poleg podatkov o
                    lastništvu so oblasti zanimali vsi objekti pod isto hišno številko, nameni teh
                    zgradb, število nadstropij, leto izgradnje, obstoj vodovodnega priključka,
                    kanalizacije idr. Na drugi strani obrazca so bila popisana posamezna stanovanja.
                    Zaradi nejasnosti navodil vprašanja niso razvidna. Razberemo lahko le, da so
                    bila vprašanja povezana s številom in namembnostjo prostorov (sobe, kuhinje,
                    kopalnice, predsobe, verande idr.).</p>
                <p>Po pregledanih podatkih lahko ugotovimo, da medvojna popisa nista kaj dosti
                    revnejša s podatki, kot so bili stari avstrijski popisi. Zbranih je bilo kar
                    nekaj podatkov, ki jih nikoli niso v celoti statistično obdelali (ali vsaj javno
                    objavili). Skromna je tudi njihova ohranjenost, ker se popisni material ni
                    vračal na občine.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Digitalizacija popisov in možnost njihove uporabe</head>
                <p>Raziskovanje demografskega razvoja v preteklosti zagotovo ovira velika količina
                    podatkov. Več raziskovalcev zato opozarja na pomembnost timskega dela in
                    zadostnega financiranja takšnih projektov.<note place="foot" xml:id="ftn69"
                        n="67"><bibl>Prim. Marta Verginella, »Fran Zwitter in demografska
                            zgodovina,« v: <hi rend="italic">Zwittrov zbornik. Ob stoletnici rojstva
                                zgodovinarja dr. Frana Zwittra (1905–1988) </hi>(Ljubljana: Zbirka
                            zgodovinskega časopisa 31, 2005), 33. Aleksej Kalc, »Demografija mest
                            pred moderno statistiko, s posebnim poudarkom na 18. stoletju in
                            vprašanju urbanega priseljevanja,« <hi rend="italic">Acta Histriae</hi>
                            14, št. 2 (2006): 370, 371.</bibl></note> Z nastopom tehnološke dobe se
                    pogoji za raziskovanje dolgoročnih historičnih demografskih trendov hitro
                    izboljšujejo, saj je na voljo vedno več historičnih mikropodatkov ( <hi
                        rend="italic">NAPP, I-CeM, EHPS-Net itd.</hi>).<note place="foot"
                        xml:id="ftn70" n="68"><bibl>Andrej Pančur, »Družinske in bivanjske razmere
                            starejših na Dolenjskem leta 1869: analiza popisov prebivalstva,« v: <hi
                                rend="italic">Starost – izzivi historičnega raziskovanja,</hi> ur.
                            Mojca Šorn (Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino, 2017), 164,
                            165.</bibl></note></p>
                <p>Digitalno transformirani historični podatki v marsičem olajšajo delo
                    raziskovalcev, saj so že zbrani, primerni za statistične obdelave in zaradi
                    novih tehnoloških rešitev omogočajo raziskave, ki bi bile drugače nemogoče ali
                    pa vsaj časovno prepotratne. Po drugi strani pa ti že zbrani podatki odpirajo
                    nove metodološke probleme.<note place="foot" xml:id="ftn71" n="69"><bibl>Jenifer
                            Edmund, »Will Historians Ever Have Big Data?,« v: <hi rend="italic"
                                >Computational History and Data-Driven Humanities: Second IFIP WG
                                12.7 International Workshop, CHDDH 2016, Dublin, Ireland, May 25,
                                2016, Revised Selected Papers,</hi> ur. Bojan Bozic et al.
                            (Springer: Cham, 2016): 91–105, pridobljeno 15. 6. 2022, <ref
                                target="https://doi.org/10.1007/978-3-319-46224-0_9"
                                >https://doi.org/10.1007/978-3-319-46224-0_9</ref>. Sally Wyatt.
                            »What Are We Talking about When We Talk about Data in the Humanities?,«
                            DARIAH 2019, pridobljeno 20. 7. 2019, <ref
                                target="https://www.youtube.com/watch?v=fmziX4lHBoc"
                                >https://www.youtube.com/watch?v=fmziX4lHBoc</ref>.</bibl></note></p>
                <p>Največja lekcija, ki jo je znanost prejela od postmodernizma, je gotovo večja
                    metodološka samokritičnost in večji dvom v lastno objektivnost. Z vzponom
                    tehnologije in njenim vse večjim vplivom na znanost se vera v mogočo popolno
                    objektivnost vrača. Znanost informacijske dobe prinaša nov val pozitivizma. Z
                    napredkom tehnologije napreduje zmožnost zbiranja podatkov, nastajajo velike
                    baze – <hi rend="italic">big data</hi>, ki znanstvenikom vseh disciplin (tudi
                    humanistike in družbenih znanosti) omogočajo raziskovanje v mnogo širšem smislu,
                    kot je bilo mogoče kdaj prej. Zaradi vedno večje vpletenosti računalnikov,
                    količine in možnosti strojnega zbiranja ter branja podatkov se ustvarja nov mit
                    o njihovi objektivnosti. A tudi informacijski podatki so potrebni kritičnega
                    pretresa. Začeti je treba že s samo tehnologijo, ki ni nastala sama, celotna
                    infrastruktura (tako računalniki kot mikroskopi) bi lahko bila tudi drugačna,
                    kar bi zagotovo vplivalo na izbor informacij.<note place="foot" xml:id="ftn72"
                        n="70"><bibl>Ibid.</bibl></note> Naslednja stopnja kritičnega pregleda so
                    sami podatki in to, kako so bili zbrani. Že termin podatki je prepogosto
                    izenačen z dejstvi, kar seveda ne drži. »Informacije«, ujete iz okolja, morajo
                    biti transformirane in urejene, da se oblikujejo v podatke. To stori človek ali
                    stroj (ki ga je naredil človek), tako da ne morejo biti ne objektivni ne
                        nevtralni.<note place="foot" xml:id="ftn73" n="71"><bibl>Edmund, »Will
                            Historians,« 94.</bibl></note> Naslednja stopnja so podatkovne baze, ki
                    zbrane podatke klasificirajo, poenotijo in poenostavijo, s čimer pride do
                    posploševanja in odtekanja dodatnih informacij. To se načeloma rešuje z bogatimi
                    metapodatki, a so ti pogosto pomanjkljivi (oziroma ni jasno, kaj je
                    izpuščeno).</p>
                <p>Zgoraj zapisano ne zavrača uporabnosti velikih podatkovnih baz. Te namreč
                    omogočajo analize, ki bi bile brez novih tehnologij težko izvedljive. Njihova
                    uporaba prispeva k napredku znanosti, a je problematična, če ni »transparentna«.
                    Nevarna je njihova navidezna objektivnost. Najprej je potrebno zavedanje, da
                    podatki niso »brezmadežni«, kar se z njihovo vedno pogostejšo uporabo v
                    humanistiki počasi tudi spreminja.<note place="foot" xml:id="ftn74" n="72"
                            ><bibl>Wyatt, »What Are We Talking.«</bibl></note> Nato je treba vedno
                    znova kritično pretresati metodologijo, ideologijo in način zbiranja ter
                    obdelave podatkov in se vseskozi zavedati lastne subjektivnosti analiz.</p>
                <p>Na Inštitutu za novejšo zgodovino v sodelovanju z Zgodovinskim arhivom Ljubljana
                    od leta 2011 poteka projekt <hi rend="italic">Popisi prebivalstva Slovenije
                        1830–1931.</hi><note place="foot" xml:id="ftn75" n="73"><bibl>»Popisi
                            prebivalstva Slovenije,« <hi rend="italic">Zgodovina Slovenije –
                                SIstory</hi>, </bibl><bibl><ref
                                target="https://www.sistory.si/publikacije/?menuBottom=8"
                                >https://www.sistory.si/publikacije/?menuBottom=8</ref>.</bibl></note>
                    Sprva so bili digitalizirani vsi popisi prebivalstva, ki jih hrani arhiv, zdaj
                    se prepisujejo. Transkripcija načeloma poteka po pravilu dobesednega
                    prepisovanja, izjema so podatki, ki so bili že prvotno ustrezno klasificirani
                    (spol, vera, družinski stan, narodnost, jezik ipd.). Pričakuje se, da bo treba
                    popraviti ali dopolniti podatke za več kot petino oseb,<note place="foot"
                        xml:id="ftn76" n="74"><bibl>Andrej Pančur, »Popisi prebivalstva Slovenije
                            1830–1931: Orodje za transkribiranje historičnih demografskih podatkov,«
                                <hi rend="italic">Zbornik konference Jezikovne tehnologije in
                                digitalna humanistika</hi>, 29. 9. – 1. 10. 2016, Filozofska
                            fakulteta, Univerza v Ljubljani, Ljubljana, Slovenija, pridobljeno 20.
                            9. 2019, <ref target="http://nl.ijs.si/jtdh16/JTDH-2016-Proceedings.pdf"
                                >http://nl.ijs.si/jtdh16/JTDH-2016-Proceedings.pdf</ref>.</bibl></note>
                    tako zaradi težko berljive pisave kot človeškega dejavnika.</p>
                <p>Neurejene baze transkriptov nekaterih popisov so že na voljo uporabnikom,<note
                        place="foot" xml:id="ftn77" n="75"><bibl>Pogoj je prepis podatkov za tristo
                            oseb enega izmed popisov.</bibl></note> namen pa je v prihodnosti
                    podatke tudi klasificirati in standardizirati, da bodo primerni za statistično
                    obdelavo. Pri statističnih analizah mora raziskovalec poznati kvantitativne in
                    druge metode statističnih obdelav ter se hkrati zavedati pomanjkljivosti takšnih
                    analiz. Predvsem pa mora dobro poznati obravnavane podatke. Ne glede na to, ali
                    se bo urejanja baze lotil uporabnik ali bo to narejeno v okviru projekta, bo
                    problem zagotovo predstavljala klasifikacija podatkov. Treba bo določiti
                    standarde in jasno metodologijo. Poleg izbire, po katerem modelu se bo
                    pripravila na primer poklicna struktura, bo nujno oblikovati tudi standarde za
                    različno vpisane podatke. Kot je bilo v članku že omenjeno, so kljub navodilom
                    in določenim možnim izbiram (jezik, vera ipd.) ljudje vpisovali različne
                    podatke. Ti podatki so sicer zanimivi in kažejo na anomalije, ki jih statistiki
                    niso predvideli, niso pa primerni za statistično obdelavo. Če za primer vzamemo
                    kranjski jezik, nam podatek o tem, koliko oseb ga je navedlo, ne pove dosti.
                    Nekateri ga zaradi upoštevanja navodil zagotovo niso. Ocenjevati njihovo število
                    pa je nemogoče. Paziti bo treba tudi na malenkosti, na primer, da so nekateri v
                    rubriko poklica otroka vpisovali dijak, učenec, drugi so rubriko pustili prazno,
                    enako je pri družinskem stanu ali jeziku dojenčkov. Katere podatke upoštevati in
                    katere ne, bo zahtevna naloga.</p>
                <p>Zaradi odtekanja informacij ob tem procesu jih bo treba čim več zajeti v opombah
                    in metapodatkih ter podrobno razložiti metodologijo dela. Tako kot pri zgoraj
                    omenjeni statistični obdelavi takšni podatki izgubljajo informacije, a hkrati
                    dajejo novo dodano vrednost. Poznati je treba sam vir, postopek prvotne
                    transkripcije, vedeti moramo, kako deluje orodje za transkripcijo, da kot
                    raziskovalci dobimo občutek, do kakšnih transformacij podatkov je (lahko)
                    prišlo.</p>
                <p>Baze podatkov nam omogočajo izdelavo drugačnih analiz, kot jih najdemo v uradnih
                    statistikah. Pregledamo in analiziramo lahko prej neprimerjane podatke za
                    celotno prebivalstvo ali le za določene skupine, olajšane so tudi longitudinalne
                    študije primerov, poenostavljeno je sledenje določenemu segmentu prebivalstva
                    ipd. Zavedati se je treba, da je poleg poznavanja statističnih metod za
                    kompleksnejše analize potrebno tudi poznavanje računalniških statističnih
                    programov.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Zaključek</head>
                <p>Popisi prebivalstva v habsburški monarhiji so se izvajali na podlagi zakonov iz
                    leta 1857 in leta 1869. Zadnji se je z manjšimi dopolnitvami uporabljal tudi kot
                    podlaga za vse naslednje popise (1880, 1890, 1900 in 1910). V Kraljevini
                    SHS/Jugoslaviji sta bila zakona o popisih prebivalstva sprejeta leta 1920 in
                    1931. V vseh omenjenih zakonih so bili predvideni postopki in način popisovanja
                    ter navodila za izpolnjevanje pol. Popisne rubrike so se vseskozi dopolnjevale,
                    ugotovljene pomanjkljivosti so se odpravljale v naslednjih popisih.
                    Jugoslovanska popisa sta temeljila na tradiciji popisov prebivalstva Kraljevine
                    Srbije pred prvo svetovno vojno. Kljub temu večjih vsebinskih odstopanj ni bilo,
                    saj so si statistiki na mednarodnih statističnih kongresih vseskozi prizadevali,
                    da bi bili popisi prebivalstva po posameznih državah čim bolj poenoteni. Nova
                    vprašanja so bila bolj povezana s spremenjenim svetovnim redom. Večja razlika
                    med habsburškimi in jugoslovanskimi popisi je bila v načinu popisovanja
                    (naznanilnice oziroma zapisnice so zamenjali družinski listi in popisnice) ter
                    upravno-administrativni obdelavi podatkov.</p>
                <p>Historični popisi prebivalstva so izvrsten vir za raziskovanje demografske,
                    socialne in gospodarske zgodovine. Čeprav so izrazito administrativne narave in
                    iz njih izvemo malo o posameznikovih predstavah o popisnih temah, nudijo mnogo
                    različnih informacij o času in takratnem prebivalstvu. Serialnost in precej
                    poenotena forma popisov omogočata tudi študije sprememb v daljšem časovnem
                    obdobju. Količina podatkov je številne raziskovalce prisilila v uporabo zgolj že
                    narejenih državnih statistik ali pa v analizo le določenih delov kraja (študije
                    primerov). Z digitalizacijo se to spreminja, čeprav gre tudi tu za dolgotrajen
                    postopek, ki verjetno nikoli ne bo povsem zaključen. Ne glede na to, kako so
                    podatki iz popisov uporabljeni, je ključno poznavanje okoliščin nastanka, ki
                    močno vplivajo na vsebino.</p>
                <p>Ohranjenost in podrobne državne statistike popisov iz habsburške monarhije so v
                    veliki meri vplivale na to, da so podatki popisov pogosto uporabljeni za
                    raziskave (kot glavni vir ali le kot dodatne informacije). Obratno je pri
                    popisih prve Jugoslavije, ki so v slovenskem zgodovinopisju in tujini manj
                    pogosto obravnavani. Vprašanje je, koliko popisnega materiala in kaj od tega bi
                    bilo mogoče zbrati v Arhivu Jugoslavije.</p>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="bibliography">
                <head>Viri in literatura</head>
                <list>
                    <head>Arhivski viri</head>
                    <item>SI ZAL LJU – Zgodovinski arhiv Ljubljana:<list>
                            <item>SI ZAL LJU/0504 Mesto Ljubljana, statistični popisi,
                                1830–1942.</item>
                        </list></item>
                </list>
                <listBibl>
                    <head>Literatura</head>
                    <bibl>Anžič, Sonja. <hi rend="italic">Skrb za uboge v deželi Kranjski. Socialna
                            politika na Kranjskem od srede 18. stoletja do leta 1918.</hi>
                        Ljubljana: Zgodovinski arhiv Ljubljana, 2002.</bibl>
                    <bibl>Anžič-Kemper, Sonja. »Priprave, potek in izvedba štetja prebivalstva leta
                        1857. Primer Ljubljane.« V: <hi rend="italic">Prvi moderni popis
                            stanovništva u Istri = Il primo censimento demografico moderno in Istria
                            = Prvi moderni popis prebivalstva v Istri</hi>, ur. Aleksej Kalc, 45–58
                        (Koper = Capodistria: Histria Editiones; Pula: Sveučilište Jurja Dobrile,
                        2012). </bibl>
                    <bibl>Cergol Paradiž, Ana in Irena Selišnik. »Soproge slovenske elite v
                        Ljubljani in Trstu.« <hi rend="italic">Prispevki za novejšo zgodovino
                        </hi>59, št. 2 (2018): 51–84. </bibl>
                    <bibl>Cvirn, Janez. »Vojaška konskripcija leta 1770/71.« V: <hi rend="italic"
                            >Zgodovinski pogledi na zadnje državno ljudsko štetje v Avstrijskem
                            primorju 1910. Jezik, narodnost, meja</hi>, ur. Barbara Šterbenc
                        Svetina, Petra Kolenc in Matija Godeša, 9 –24. Ljubljana: Založba ZRC, 2012. </bibl>
                    <bibl>Edmund, Jenifer. »Will Historians Ever Have Big Data?.« V: <hi
                            rend="italic">Computational History and Data-Driven Humanities: Second
                            IFIP WG 12.7 International Workshop, CHDDH 2016, Dublin, Ireland, May
                            25, 2016, Revised Selected Papers,</hi> ur. Bojan Bozic, Gavin
                        Mendel-Gleason, Christophe Debruyne in Declan O'Sullivan, 91 –105. Springer:
                        Cham, 2016. Pridobljeno 15. 6. 2022. <ref
                            target="https://doi.org/10.1007/978-3-319-46224-0_9"
                            >https://doi.org/10.1007/978-3-319-46224-0_9</ref>. </bibl>
                    <bibl>Fischer, Jasna. »O virih za gospodarsko in družbeno zgodovino Slovencev od
                        sredine 19. stoletja do prve svetovne vojne.« <hi rend="italic">Prispevki za
                            zgodovino delavskega gibanja</hi> 23, št. 1-2 (1983): 31–45.</bibl>
                    <bibl>Göderle, Wolfang. »Administration, Science, and the State: The 1869
                        Population Census in Austria-Hungary.« <hi rend="italic">Austrian History
                            Yearbook</hi> 47 (2016), 61–88. Pridobljeno 15. 2. 2020. <ref
                            target="https://doi.org/10.1017/S0067237816000072"
                            >https://doi.org/10.1017/S0067237816000072</ref>. </bibl>
                    <bibl>Hubbard, William H. »Städtische Haushaltstruktur um die Mitte des 19.
                        Jahrhundert.« V: <hi rend="italic">Moderne Stadtgeschichte</hi>, ur. Wilhelm
                        Heinz Schröder, 198–216. Stuttgart: Klett-Cotta, 1979. </bibl>
                    <bibl>Ilievski, Borče. »Turci u Kraljevini SHS/Jugoslaviji. Demografska analiza
                        na osnovu popisa stanovništva 1921. I 1931.« <hi rend="italic">Istorija 20.
                            veka</hi> 36, št. 1 (2018): 35–54. </bibl>
                    <bibl>Janjetović, Zoran. <hi rend="italic">Deca careva, pastorčad kraljeva:
                            nacionalne manjine u Jugoslaviji 1918</hi>–<hi rend="italic">1941</hi>.
                        Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije, 2005.</bibl>
                    <bibl>Kalc, Aleksej. »Demografija mest pred moderno statistiko, s posebnim
                        poudarkom na 18. stoletju in vprašanju urbanega priseljevanja.« <hi
                            rend="italic">Acta Histrie</hi> 14, št. 2 (2006): 363–92. </bibl>
                    <bibl>Krašovec, Teja. »Primorski priseljenci v Ljubljani – v luči popisa
                        prebivalstva iz leta 1928.« <hi rend="italic">Arhivi</hi> 35, št 1 (2012):
                        91–104.</bibl>
                    <bibl>Leban, Vladimir. »Doseljevanje v Ljubljano.« <hi rend="italic">Geografski
                            vestnik</hi> XVIII, št. 1-4 (1946): 60–93.</bibl>
                    <bibl>Leeuwen, Marco H.D. van in Ineke Maas. <hi rend="italic">Hisclass; a
                            Historical International Social Class Scheme.</hi> Leuven: Leuven
                        University Press, 2011. </bibl>
                    <bibl>Pančur, Andrej. »Družinske in bivanjske razmere starejših na dolenjskem
                        leta 1869: analiza popisov prebivalstva.« V: <hi rend="italic">Starost -
                            izzivi historičnega raziskovanja,</hi> ur. Mojca Šorn, 163–92.
                        Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino, 2017.</bibl>
                    <bibl>Pančur, Andrej. »Popisi prebivalstva Slovenije 1830–1931: Orodje za
                        transkribiranje historičnih demografskih podatkov.« <hi rend="italic"
                            >Zbornik konference Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika</hi>,
                        29. 9. - 1. 10. 2016, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Ljubljana,
                        Slovenija. Pridobljeno 20. 9. 2019. <ref
                            target="http://nl.ijs.si/jtdh16/JTDH-2016-Proceedings.pdf"
                            >http://nl.ijs.si/jtdh16/JTDH-2016-Proceedings.pdf</ref>. </bibl>
                    <bibl>Pipp, Lojze. »O zgodovini statistike, ljudskih štetij in popisov
                        prebivalstva.« <hi rend="italic">Kronika slovenskih mest </hi>1, št. 3
                        (1934): 195–201.</bibl>
                    <bibl>Selišnik Irena. »Status državljanstva ob nastanku nove Države SHS.
                        Strategije izbire.« <hi rend="italic">Zgodovinski časopis </hi>75, št. 3-4
                        (2021), 476–91.</bibl>
                    <bibl>Stergar, Rok in Tamara Scheer. »Ethnic Boxes: the Unintended Consequences
                        of Habsburg Bureaucratic Classification.« <hi rend="italic">Nationalities
                            Papers</hi> 46, št. 4 (2018), 575–91. <ref
                            target="https://doi.org/10.1080/00905992.2018.1448374"
                            >https://doi.org/10.1080/00905992.2018.1448374</ref>.</bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. »Moderni avstrijski popisi prebivalstva 1857–1910.« V: <hi
                            rend="italic">Zgodovinski pogledi na zadnje državno ljudsko štetje v
                            Avstrijskem primorju 1910. Jezik, narodnost, meja</hi>, ur. Barbara
                        Šterbenc Svetina, Petra Kolenc in Matija Godeša, 25–36. Ljubljana: Založba
                        ZRC, 2012. </bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. »Oštevilčenje hiš ob vojaški konskripciji 1770/71 kot
                        tehnologija dodeljevanje naslovov in sredstvo socialnega discipliniranja.«
                        V: <hi rend="italic">Marija Terezija: med razsvetljenskimi reformami in
                            zgodovinskim spominom</hi>, ur. Miha Preinfalk in Boris Golec, 435–49.
                        Ljubljana: ZRC SAZU, 2018.</bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. »Popis prebivalstva - neizmerno velik zaklad Zgodovinskega
                        arhiva Ljubljana.« <hi rend="italic">Arhivi</hi> 22 (1999): 187–90. </bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. <hi rend="italic">Pedenarca, ksel, kelnerca, žnidar:
                            socialnozgodovinska analiza strukture stanovalcev izbranih ljubljanskih
                            ulic iz let 1869</hi>–<hi rend="italic">1910</hi>. Ljubljana:
                        Zgodovinski arhiv Ljubljana, 1993.</bibl>
                    <bibl>Studen, Andrej. <hi rend="italic">Stanovati v Ljubljani.</hi> Ljubljana:
                        Studia humanitatis, ŠKUC, 1995.</bibl>
                    <bibl>Sturman, Roberto (Robi). »Matična služba in občinski popisi prebivalstva v
                        Trstu (1859–1875).« <hi rend="italic">Kronika </hi>67, št. 3 (2019):
                        497–512. </bibl>
                    <bibl>Teibenbacher, Peter, Diether Kramer in Wolfgang Göderle. »An Inventory of
                        Austrian Census Materials, 1857–1910. Final Report.« <hi rend="italic"
                            >Mosaic Working Paper wp2012-007</hi>, Dezember 2012. Pridobljeno 28. 1.
                        2019. <ref
                            target="https://censusmosaic.demog.berkeley.edu/sites/default/files/downloads/publications/mosaicWP/MOSAIC-WP-2012-007.pdf"
                            >https://censusmosaic.demog.berkeley.edu/sites/default/files/downloads/publications/mosaicWP/MOSAIC-WP-2012-007.pdf</ref>. </bibl>
                    <bibl>Valenčič, Vlado. »Etnična struktura ljubljanskega prebivalstva po ljudskem
                        štetju 1880.« <hi rend="italic">Zgodovinski </hi>časopis 34, št. 3-4 (1974):
                        287–319. </bibl>
                    <bibl>Verginella, Marta. »Fran Zwitter in demografska zgodovina.« V: <hi
                            rend="italic">Zwittrov zbornik. Ob stoletnici rojstva zgodovinarja dr.
                            Frana Zwittra (1905</hi>–<hi rend="italic">1988),</hi> 27–34. Ljubljana:
                        Zbirka zgodovinskega časopisa 31, 2005. </bibl>
                    <bibl>Wyatt, Sally. »What Are We Talking about When We Talk about Data in the
                        Humanities?.« DARIAH, 2019. Pridobljeno 20. 7. 2019. <ref
                            target="https://www.youtube.com/watch?v=fmziX4lHBoc"
                            >https://www.youtube.com/watch?v=fmziX4lHBoc</ref>. </bibl>
                    <bibl>Zwitter, Fran. <hi rend="italic">Prebivalstvo na Slovenskem od XVIII.
                            stoletja do današnjih dni.</hi> Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1936.
                    </bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Tiskani viri</head>
                    <bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva od 31 januara
                            1921 god</hi>. Sarajevo: Državna štamparija, 1932.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva, Knj. 2
                            Prisutno stanovništvo po veroispovesti</hi>. Beograd: Državna štampa,
                        1938.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva, Knj. 3,
                            Prisutno stanovništvo po pismenosti i starosti.</hi> Beograd: Državna
                        štampa, 1938.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva, Knj. 4,
                            Prisutno stanovništvo po glavnom zanimanju.</hi> Beograd: Državna
                        štampa, 1940.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Definitivni rezultati popisa stanovništva: od 31 marta
                            1931 godine. Knj. 1. Prisutno stanovništvo, broj kuća i
                            domaćinstava</hi>. Beograd: Državna štampa, 1937.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Deželni vladni list za kranjsko vojvodino</hi>. <hi
                            rend="italic">Pervi razdélk. Dél. IX</hi>. Tešaj 1857. 27. 5.
                        1857.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Die Gliederung der Bevölkerung des ehemaligen
                            Jugoslawien nach Muttersprache und Konfession nach den unveröffentlichen
                            Angaben der Zählung ven 1931</hi>. Wien: Selbstverlag der
                        Publikationsstelle, 1943.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Službeni list kraljevske banske uprave Dravske
                            banovine</hi> 2, 21. kos, 26. 3. 1931.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Stanovništvo predratne Jugoslavije po veroispovesti i
                            maternjem jeziku po popisu od 31.III.1931 godine – pregled po
                            srezovima</hi>. Državni statistički ured, serija II, sveska 3. Beograd:
                        Državna statistika, 1945.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Uradni list deželne vlade za Slovenijo</hi> 2, št. 122,
                        23. 10. 1920.</bibl>
                </listBibl>
            </div>
            <div type="summary">
                <docAuthor>Neja Blaj Hribar</docAuthor>
                <head>POPULATION CENSUSES 1857 – 1931:</head>
                <head>PRESENTATION OF THE SOURCE, DATA, AND ANALYSIS</head>
                <head>SUMMARY</head>
                <p>The article meticulously explores population censuses as a source, presenting how
                    they were created and how they can be used. Based on the censuses carried out in
                    Ljubljana, it describes the historical state population censuses from the time
                    of the Habsburg Monarchy and the Kingdom of SHS/Yugoslavia. The article first
                    outlines the legislation and the census method and then presents the data
                    collected for each census. It is noticeable that censuses were amended and
                    improved throughout history in the Habsburg Monarchy. Under the new state
                    system, the process changed, as they were now based on the tradition of censuses
                    in the Kingdom of Serbia. This was particularly noticeable in the manner in
                    which the information about people was collected, as a distinction was now made
                    between the forms for families and individual household members. The census
                    headings were also different, but more in terms of how they were worded than
                    regarding their content. Moreover, the new census headings resulted from the
                    altered global circumstances after World War I rather than anything else, as the
                    various international statistical congresses would increasingly seek to make
                    censuses as uniform as possible across countries.</p>
                <p>The article refers to research that has already been carried out based on
                    censuses while at the same time describing the various ways in which censuses
                    can be used as a resource. It is evident that the Austrian censuses have been
                    much more frequently used for research than the Yugoslav ones. This is mainly
                    due to the poor preservation of the latter and their less detailed statistical
                    analyses by the State.</p>
                <p>The second part of the article is dedicated to the modern digital transformation
                    of censuses and their applications, based on the example of the project <hi
                        rend="italic">Popisi prebivalstva Slovenije 1830–1931 </hi>(Censuses of the
                    Population of Slovenia 1830–1931), carried out at the Institute of Contemporary
                    History in cooperation with the Historical Archives Ljubljana. It focuses mainly
                    on the design and use of databases and the issues involved in their processing
                    and analysis.</p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
