<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Profesorju Shibi v
                    slovo</title>
                <author>
                    <forename>Žarko</forename>
                    <surname>Lazarevič</surname>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>
                    <date>2021-09</date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/3901</pubPlace>
                <date>2021</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">61</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2021-10-20</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front><docAuthor>Žarko Lazarević</docAuthor></front>
        <body>
            <figure>
                <graphic url="shiba.jpg" height="350px"/>
            </figure>
            <p rend="Body">Ko nas je v zadnjih dneh maja dosegla vest, da je profesor Nobuhiro Shiba
                (1946–2021) nenadoma umrl, je po prvotni osuplosti nastala tišina. Tišina, med
                katero smo se soočili s praznino, ki je nastopila. Tišina je oznanjala, da svet ne
                bo več takšen, kot je bil. Postal je manjši! Tišino smo potrebovali, da smo se
                soočili z bolečino minljivosti življenja. Z njegovim slovesom se je zaključil tudi
                del našega življenja. V spomin je prešel del življenja, ki sta ga prevevali
                naklonjenost in zaupljivost. Izgubiti ugodje prijateljstva ni lahko. Kajti profesor
                Shiba je bil izjemno veder, topel in prijazen kolega, vdan prijatelj. </p>
            <p rend="Body">Profesor Shiba je bil preudaren zgodovinar Jugovzhodne Evrope. Pravzaprav
                je bil vodilni ekspert za zgodovino te regije na Japonskem. Raziskovalni interes za
                Balkan se je pri njem vzbudil že zgodaj. Po opravljenem magisteriju na Univerzi
                Waseda se je že sredi sedemdesetih let 20. stoletja po zaslugi štipendije
                jugoslovanske vlade odpravil v Beograd. Nekaj let se je na Filozofski fakulteti
                poglabljal v zgodovino jugoslovanskih narodov, hkrati pa se je dobro naučil
                srbohrvaščine, da je lahko vire in literaturo bral v izvirniku. S tem je postal tudi
                »naš zgodovinar«. Po povratku je na Univerzi Waseda doktoriral iz sodobne
                jugoslovanske zgodovine. Nato je predaval zgodovino na različnih japonskih univerzah
                in končno je kot redni profesor od leta 1992 pa do upokojitve leta 2010 poučeval na
                zelo ugledni tokijski univerzi (University of Tokyo). Kot je v navadi za japonske
                profesorje, ki se upokojujejo sorazmerno zgodaj, je kmalu po upokojitvi našel nov
                prostor za poučevanje in raziskovanje. Prešel je na Univerzo Josai (Josai
                International University) v Tokiu, kjer je poleg poučevanja pomagal voditi tudi
                Inštitut za srednjevropske študije. Po upokojitvi je bil močno vpet v delo
                Evropskega centra za mir in razvoj (European Center for Peace and Development) v
                Beogradu.</p>
            <p rend="Body">V letih priprav na predavanja in podrobnega raziskovalnega dela je
                nastala obširna bibliografija iz zgodovine jugoslovanskega prostora. Cela vrsta
                člankov in monografij je bila zaradi tehtne analize deležna priznanj strokovne
                javnosti v Evropi, prvenstveno pa na Japonskem. Pri tem velja opozoriti na dve
                strokovni monografiji, o sodobni zgodovini Jugoslavije (1996) in nacionalizmu na
                Balkanu (1996). Knjigi sta uspešnici, saj je druga izšla že v 13, prva celo v 18
                ponatisih. Gre za standardni, referenčni deli o jugoslovanski in balkanski zgodovini
                v japonščini. Profesor Shiba je s tema deloma japonskim strokovnim javnostim odpiral
                obzorja v kompleksnost in tudi kontradiktornost kulturnopolitičnih procesov v
                nekdanji Jugoslaviji in na Balkanu. Vendar se ni ustavil na tej točki, temveč je
                želel s knjigami prenesti znanje tudi med laične javnosti. Tako je napisal
                ilustrirano zgodovino Balkana in japonskim bralcem predstavil tudi pomen prve
                svetovne vojne. Laičnim javnostim so bile namenjene tudi knjige, ki jih je ustvaril
                s sodelavci, denimo serija knjig 60 poglavij. V tej zbirki so izšle knjige o
                Balkanu, Srbiji, Hrvaški in tudi Sloveniji. Namen knjig je bil celovito in
                atraktivno predstaviti zgodovino, politiko, kulturo in šport posameznih področij
                skozi kratka, informativno zgoščena, strokovno neoporečna, a še zmeraj poljubna
                gesla. Samoumevno mu je bilo, da je v knjigo o Sloveniji vključil tudi slovenske
                sodelavce. Pravzaprav lahko zaključimo, da skorajda ni bilo raziskovalne pobude ali
                publicističnega projekta na temo Jugoslavije, Balkana, deloma tudi Vzhodne Evrope,
                da profesor Shiba ne bi bil med pobudniki ali med vodilnimi sodelavci.</p>
            <p rend="Body">Ni se izognil klicu primerjalne zgodovine, napisal je tudi knjigo o
                kontekstih razpada socialističnih federacij, Sovjetske zveze, Jugoslavije in
                Češkoslovaške.</p>
            <p>V zadnjih letih se je profesor Shiba posebej posvečal problematiki primerjalno
                zasnovanega in uravnoteženega pisanja regionalne zgodovine na Balkanu in v Vzhodni
                Aziji. Posebej pozorno pa je študiral načine poučevanja zgodovine v šoli, prek
                učbenikov in praks. Nekdanja Jugoslavija se je pri tem izkazala kot pravi
                »laboratorij« različnih eksperimentov, kjer so zgodovinarji tako rekoč »v živo«
                spremljali reinterpretiranje zgodovinskih procesov in prenos v šolsko prakso. Šlo je
                za tematiko, ki je naravnost klicala k primerjavi, in profesor Shiba je to storil z
                upoštevanjem vzhodnoazijskega konteksta, kjer je zgodovina še kako živa in močno
                determinira odnose v regiji.</p>
            <p>Profesor Shiba je bil tesno povezan s Slovenijo, strokovno in osebno prek mreže
                znancev in prijateljev. Za promocijo Slovenije, za širitev in poglobitev
                znanstvenega in kulturnega sodelovanja je storil veliko. Za to njegovo delovanje se
                mu je oddolžil tudi predsednik Republike Slovenije in profesorju leta 2017 podelil
                zasluženo odlikovanje. Ironija usode je hotela, da ga je smrt doletela ravno med
                pripravami na obeleževanje tridesetletnice slovenske državnosti na Japonskem.</p>
            <p>Imel sem srečo, kaj srečo, privilegij, da sem bil del njegovega omrežja sodelavcev in
                prijateljev. O zanimivem japonskem profesorju mi je pripovedoval Peter Vodopivec, še
                preden sem ga osebno spoznal. Trenutek srečanja je nastopil leta 2008, ko je imel
                profesor Shiba predavanje na našem inštitutu. Po predavanju smo skupaj preživeli
                popoldne v razpravah o zgodovini, Japonski in Sloveniji, nekdanji Jugoslaviji, o
                spremembah, ki so nastopile. Beseda je dala besedo in tako sva kmalu dobila idejo,
                da bi veljalo poskusiti poglobiti naše sodelovanje. Po krajšem poizvedovanju sva se
                zedinila, da bi bila najprimernejša možnost prijava bilateralnega projekta. Leta
                2009 smo se prijavili na razpis in kot edinim s področja humanistike so nam potrdili
                projekt. Ker nismo gojili upanja, je bilo veselje ob odobritvi prvega skupnega
                projekta toliko večje. V projektu z naslovom Komparativna analiza japonskih in
                slovenskih učbenikov za zgodovino smo se osredotočili na strukture, vsebine in
                interpretacije (2010–2011) šolskega podajanja zgodovine. Navdahnjeni s plodnostjo
                sodelovanja smo se odločili še za eno prijavo. Tokrat smo segli dlje, saj smo v
                predmet analize vključili zgodovinopisje kot celoto, razširili regijo, predmet
                analize pa omejili na 20. stoletje. Upanje ni bilo zaman, slovenska in japonska
                agencija sta odobrili nov projekt z naslovom 20. stoletje v historiografiji Japonske
                in Vzhodne Azije ter Slovenije in Jugovzhodne Evrope (2014–2015). Oba projekta smo
                uspešno zaključili z izdajama knjig.<note place="foot" xml:id="ftn1" n="1">
                        <hi style="font-size:10pt">Nobuhiro Shiba, Aleš Gabrič, Kenta Suzuki in
                            Žarko Lazarević, ur.,</hi>
                        <hi rend="italic" style="font-size:10pt">School History and Textbooks: a
                            Comparative Analysis of History Textbooks in Japan and Slovenia</hi><hi style="font-size:10pt" xml:space="preserve"> [Zbirka Vpogledi, 7] (Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino, 2013). Žarko Lazarević, Nobuhiro Shiba in Kenta Suzuki, ur.,</hi>
                        <hi rend="italic" style="font-size:10pt">The 20th Century Through
                            Historiographies and Textbooks: Chapters from Japan, East Asia, Slovenia
                            and Southeast Europe</hi><hi style="font-size:10pt">, [Zbirka Vpogledi,
                            21] (Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino, 2018).</hi></note>
                Knjigi sta izjemi. Prvi, ki sta vzpostavili primerjalni kontekst med jugoslovanskim
                prostorom in Vzhodno Azijo. Zgodovina kot človeška izkušnja je povezala dve različni
                kulturi in tradiciji zgodovinopisja. </p>
            <p>V slovenski skupini smo sodelovali Peter Vodopivec, Aleš Gabrič in jaz z Inštituta za
                novejšo zgodovino ter Andrej Bekeš in Luka Culiberg z Oddelka za azijske študije na
                Filozofski fakulteti. V vseh teh letih smo imeli z japonskimi kolegi celo vrsto
                srečanj. Vrstile so se izjemno zanimive študije o kronologiji, družbenih kontekstih
                in vsebini sprememb učbenikov v nekdanji Jugoslaviji in na Japonskem, v Vzhodni
                Aziji, o dinamiki in konceptualnih spremembah interpretacije 20. stoletja, o
                lokalnem in globalnem v zgodovinopisju, o nacionalni in mednarodni vlogi zgodovine,
                o razmerju med politizacijo in profesionalnostjo rabe zgodovine v različnih
                javnostih. Meja tematik in razprav je bila omejena z našo domišljijo, ki jo je
                profesor Shiba ves čas spodbujal. Ko je bilo treba, je bil tudi kritičen. Draž
                projektov je bil v tem, da so bili sodelavci sposobni obravnave in analize tematik
                iz druge dežele. Tako sta Peter Bekeš in Luka Culiberg suvereno analizirala japonske
                učbenike in historične preglede. Cela vrsta mlajših japonskih kolegov, učencev
                profesorja Shibe, pa se je pogumno lotila jugoslovanskih učbenikov in monografij,
                Shinichi Yamazaki tudi slovenskih. Delavnice na Japonskem in v Sloveniji so bile
                iskrive, razprave zelo živahne, druženja pa zame nepozabna. Profesor Shiba je bil
                skrben gostitelj, dober organizator, vedno je bil na voljo tudi za najmanjše želje.
                Na široko nam je odpiral vrata v japonsko akademsko skupnost, pokrajino, kulturo in
                zgodovino.</p>
            <p>Vmes in tudi po koncu projektov sva s profesorjem ostala v stikih. Srečevala sva se
                na Japonskem, v Sloveniji, Srbiji, Bolgariji in celo v ZDA. Zlasti so mi ostala v
                spominu beograjska srečanja. Zaradi drugih obveznosti je bil z ženo Riko redno
                vsakega marca v Beogradu. Od Ljubljane do Beograda ni daleč, ob obisku arhiva in
                knjižnic sem vedno našel čas za druženje. Pravzaprav sem študijsko bivanje v
                Beogradu prilagajal, da sem se lahko srečal s profesorjem. Z veseljem sem prisluhnil
                njegovim ocenam, pobudam in razmišljanjem o preteklosti in navezavi na sedanjost. Ob
                srečanju marca 2019 sva se dogovorila, da se vidiva jeseni. Še slutila nisva, da bo
                to zadnja večerja. Kako bi, saj je bil poln življenjske moči in načrtov. Na koncu se
                je izkazalo, da jih je imel več, kot mu je dovolila življenjska doba. Zaradi drugega
                projekta s kolegi z Univerze Kagawa iz Takamatsuja sem se septembra 2019 mudil na
                Japonskem. Žal je načrtovano srečanje preprečila bolezen, profesor je bil tiste dni
                v bolnišnici. Vse skupaj sva vzela kot trenutno motnjo. Kot nekaj, kar pač prinese
                življenje. Nisva bila zaskrbljena za prihodnost. Polna optimizma po njegovem
                okrevanju sva si obljubila, da se dobiva v Beogradu marca 2020, da ne bi prekinila
                niza rednih srečanj. Čeprav je Japonska daleč, je njemu z velikimi težavami uspelo
                priti do Beograda, meni pa ne. Vmes je posegla bolezen, spet. Epidemija covida-19 je
                v kali zatrla najine namene, četudi sva imela v mislih dodatno srečanje na Japonskem
                jeseni 2020. Ko me je dosegla novica o njegovi smrti, sem osuplo spoznal, da nove
                priložnosti ne bo več. Kar čas vzame, več ne izpusti. Ostal je duhovni, spominski
                svet doživetij, množica fotografij in računalniške mape, polne pisem, kot opomniki
                tesnega sodelovanja. </p>
            <p>Z intenzivno korespondenco in pogostimi stiki sem spoznaval profesorja Shibo in
                njegove zaveze, življenjske in profesionalne. Profesor je svoja načela tudi živel.
                Prisegal je na visoko strokovnost, raziskovalno vztrajnost in profesionalnost ter
                vdano lojalnost do sodelavcev. Bil je veder in topel človek, ustrežljiv gostitelj in
                uvideven gost, prijatelj in kolega, na katerega si se lahko zanesel. S temi
                lastnostmi si je pridobival naklonjenost in veliko spoštovanje. </p>
            <p>Zbogom, profesor Shiba. Pogrešali te bomo!</p>
        </body>
    </text>
</TEI>
