<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Janez Cvirn – <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> – drugačen pristop k raziskovanju nacionalizma</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Martin</forename>
                        <surname>Moll</surname>
                    </name>
                </author>
                <editor role="translator">Filip Čuček</editor>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2018-09-15</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/289</pubPlace>
                <date>2018</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">58</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2018-10-03</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>
                <name>
                    <forename>Martin</forename>
                    <surname>Moll</surname>
                </name>
        </docAuthor>
           </front>
        <body>
            <figure>
                <graphic url="Festung.jpg" height="300px"/>
            </figure>
            <p> Janez Cvirn je poleti leta 2013 umrl. Za njegov dokončni znanstveni preboj je bila
                odločilna monografija <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik. Politična orientacija
                    Nemcev na Spodnjem Štajerskem (1861–1914)</hi>, objavljena v Mariboru leta 1997;
                nedavno je izšla tudi v nemški izdaji.<note place="foot" xml:id="ftn1" n="1"> Janez Cvirn, <hi rend="italic">Das »Festungsdreieck«. Zur politischen
                        Orientierung der Deutschen in der Untersteiermark (1861–1914)</hi>, ur.
                        Ernst Bruckmüller, Meinhard Brunner, Janez Cvirn, Filip Čuček, Jure
                        Gašparič, Martin Moll, Mojca Šorn in Andrej Studen (Münster: LIT Verlag, 2016).</note>
                Delo je postalo temelj spodnještajerske zgodovine poznega 19. stoletja. Če se danes
                ozremo na Cvirnove dosežke na področju zgodovine, ugotovimo, da se njegova dela
                zmeraj vrtijo okrog ene teme: nacionalnega konflikta med nemško in slovensko
                govorečimi Štajerci v njegovi ožji domovini, na Spodnjem Štajerskem, v 19. in na
                začetku 20. stoletja. O tej temi, ki je danes zaradi evropske združitve bolj kot ne
                obstranska, je Cvirn objavil številne študije, vrhunec pa je nedvomno <hi
                    rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi>. </p>
            <p> Za nemške in slovenske bralce je upoštevanja vredno dejstvo, da knjiga nudi drugačen
                pristop in ne sledi dotedanjim zgodovinskim raziskavam. Pri tem še najbolj izstopa,
                da Cvirn etničnega konflikta – kot bi pričakovali – ne opazuje s slovenske, pač pa z
                nemške perspektive. Starejša slovenska in jugoslovanska historiografija, ki se je
                ukvarjala s politično agitacijo pozne habsburške monarhije, je brez izjeme
                prikazovala zgodovino majhnega slovenskega naroda, ki se je nedavno »prebudil«, ki
                je stoletja trpel in hlapčeval Nemcem – ti naj bi vseskozi dušili njegov razvoj –,
                dokler ni pobegnil iz habsburške »ječe narodov« in zaživel v novem južnoslovanskem
                kraljestvu. Od teh vzorcev, ki jih je novejše slovensko zgodovinopisje
                    zavrnilo,<note place="foot" xml:id="ftn2" n="2"> Prim.
                        Igor Grdina, <hi rend="italic">Ipavci. Zgodovina slovenske meščanske dinastije</hi> (Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU,
                        2001). Dušan Nečak, Boris Jesih, Božo Repe, Ksenija Škrilec in Peter Vodopivec,
                        izd., <hi rend="italic">Slovensko-avstrijski odnosi v 20. stoletju/Slowenisch-österreichische
                        Beziehungen im 20. Jahrhundert</hi> (Ljubljana: Oddelek za zgodovino filozoske fakultete, 2004). Za novejšo oceno vloge Nemcev v Ljubljani gl. Dragan Matić, <hi rend="italic">Nemci v
                            Ljubljani 1861–1918</hi> (Ljubljana, Oddelek za zgodovino filozoske fakultete, 2002).</note> se Cvirn neprestano
                ograjuje in si prizadeva vzeti v precep nasprotno, nemško stran, pokazati, kako so
                dojemali sebe in druge, ter orisati njihova družbeno-politična stališča v dvojni
                monarhiji in tudi na Spodnjem Štajerskem. Na ta način bolje razumemo, zakaj se je
                številčno šibko, a politično, kulturno in ekonomsko dominantno nemško govoreče
                prebivalstvo na Spodnjem Štajerskem vedno bolj branilo in postajalo vse
                agresivnejše, ko je – upravičeno ali ne – začelo izgubljati položaje ali t. i.
                »nacionalno posest«. S to perspektivo, ki prinaša veliko novega, zavzema Cvirnovo
                delo v domači historiografiji, prav tako pa tudi med avstrijskimi in nemškimi
                kolegi, posebno mesto.</p>
            <p> Teoretskih razprav, ki se (od 80. let naprej) ukvarjajo z nacionalizmi na podoben
                način, Janez v svojih delih ni posebej navajal. Medtem ko so našteta dela (Benedict
                Anderson, Ernest Gellner, Miroslav Hroch) v nemško pišočem zgodovinopisju obvezna
                literatura, jih v Cvirnovih spisih najdemo le poredko. Cvirn ni bil teoretik, pač pa
                praktik, ki je delal z viri in orisoval dejansko dogajanje »na terenu«. Ta pristop
                lahko pri določenih bralcih vzbudi začudenje ali celo kritiko – čeprav zgolj deloma
                upravičeno. Hitro bodo namreč ugotovili, da prinaša knjiga v bistvu koncept
                izoblikovanja majhnega, nacionalno orientiranega kroga ljudi, ki se je sčasoma
                razširil med ostale intelektualce, dokler ni zajel vseh plasti prebivalstva. In ta
                model je dejansko trifazni model, kot ga je kot prvi pred desetletji predstavil
                Miroslav Hroch za »nacionalni dvig« majhnih narodov, kot je bilo to značilno za
                    Slovence;<note place="foot" xml:id="ftn3" n="3">
                        <hi rend="italic">Miroslav Hroch, Die Vorkämpfer der nationalen Bewegung bei den kleinen
                        Völkern Europas: eine vergleichende Analyse zur gesellschaftlichen
                        Schichtung der patriotischen Gruppen</hi>
                        <hi rend="hit_year" xml:space="preserve">(Prag: Universita Karlova, 1968).</hi> Miroslav Hroch,
                        <hi rend="italic">Social preconditions of national revival in Europe: a comparative analysis
                        of the social composition of patriotic groups among the smaller European
                        nations</hi>
                        <hi rend="hit_year" xml:space="preserve">(Cambridge, University Press, 1985). </hi>Miroslav
                            Hroch, <hi rend="italic">Comparative studies in
                                modern European history: nation, nationalism, social change</hi>
                                (Aldershot, Burlington, VT: Ashgate Variorum, 2007).</note> čeprav Cvirn ni eksplicitno
                navedel Hrochovih ugotovitev, so te pravzaprav identične njegovim.<note place="foot"
                    xml:id="ftn4" n="4"> Opomba prevajalca: Cvirn teoretskih del (Hroch, Gellner, Anderson, Hobsbawm idr.) pod črto ni navajal, saj se mu
                    je zdelo poznavanje le-teh povsem samoumevno. Njihova dognanja je seveda s pridom uporabljal.
                    Meni osebno, pa tudi svojim ostalim študentom, je vsa ta dela našteval kot železni repertoar za zgodovino nacionalizmov
                    druge polovice 19. stoletja. Kot pred njim Hroch za Češko je za Spodnjo Štajersko tudi sam prišel do
                    podobnega modela, kar je razvidno iz same knjige. Sicer pa je s Hrochom nenazadnje imel tudi osebne stike.</note>
            </p>
            <p> Z obsežno analizo lokalnega, v najboljšem primeru regionalnega razvoja, naniza Cvirn
                cel kup zadev, ki so značilne za Spodnjo Štajersko. S tem ne želim povedati, da ne
                gre izven tega okvira. Ravno nasprotno. Tako npr. opozarja, kako intenzivno so
                vplivala nacionalna nasprotja v drugih delih monarhije, še posebej na Češkem, na
                štajersko dogajanje – in obratno. S pomočjo številnih primerov Cvirn pokaže, da v
                Avstriji zaradi regionalnih posebnosti ni bilo (ali ni moglo biti) monolitnega
                nemškega tabora. Bolj kot to so propadli poskusi, da bi nemška stran vzpostavila
                neke smernice skupne politike za obrambo nemške dominance nasproti ostalim narodom;
                predstavniki nemškega tabora namreč niso mogli zasledovati skupnih interesov, pač pa
                so morali delovati v skladu z željami svojih volivcev. Vse to je izhajalo iz
                dejstva, da je tedanja volilna pravica (ne volilna lista, pač pa izvolitev
                posameznika v volilnem okraju) od poslanca terjala obvezo do svojih volivcev, ti pa
                so bili večinoma podvrženi domačim okoliščinam pa tudi domači politični in
                nacionalni konstelaciji, zaradi česar je v konfliktnih položajih vsenemška
                solidarnost stopila v ozadje.</p>
            <p> Takšne regionalne posebnosti so Cvirna spremljale vse življenje. Nič čudnega, da je
                do teorij nacionalizma, ki zadeve presojajo nekoliko drugače, ostajal previden in
                jih pri svojem (spodnještajerskem) delu ni uporabljal.<note place="foot"
                    xml:id="ftn5" n="5"> Gl. op. 4.</note> Toda tudi
                teoretično raziskovanje nacionalizmov prinaša določene empirične rezultate.
                Specifični razvoji so tukaj sicer zelo posplošeni, skrite pa ostajajo tudi njihove
                posebnosti; za teorije nacionalizmov namreč velja, da se lahko razvijajo le tako, da
                pojasnjujejo evropske ali pa, še boljše, globalne fenomene. Sicer obstajajo
                sistematične primerjave regionalnih ali nacionalnih razvojev, poudarek pa je
                vsekakor na tistem, kar povezuje, ne pa na tistem, kar ločuje. Cvirn je ta pristop
                obrnil na glavo. Ko opozarja na nemško politiko na Češkem, pokaže razlike na Češkem
                in (Spodnjem) Štajerskem, predvsem pa pojasnjuje, zakaj so se Nemci v obeh
                kronovinah znašli v različnih položajih in tako ubirali različne poti. Iz tega lahko
                izpeljemo, da teza teoretičnih raziskovalcev nacionalizmov, češ da so se Nemci
                povsod v monarhiji obnašali obrambno in delovali enako, pri Cvirnu ne zdrži.</p>
            <p> Napačno bi bilo, da bi Cvirnov pristop in njegove raziskovalne rezultate enačili s
                pristopom s »ptičje perspektive«. <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> je
                bogat s primeri, kako intenzivno se je spodnještajersko nemštvo počutilo kot del
                celotnega nemštva – znotraj in zunaj monarhije. Kljub vsemu so se nahajali na
                ogroženi periferiji nemškega naselitvenega območja v Evropi. Cvirn pokaže, da je vse
                to oblikovalo nemško patriotsko retoriko, manj pa konkretno politiko, ki je bolj kot
                temu sledila pragmatičnim zakonom. V nasprotju z modernimi raziskovalci
                nacionalizmov, ki se radi naslonijo na omenjeno retoriko in poudarjajo njen verbalni
                radikalizem, prav tako pa tudi razne zarotniške scenarije in scenarije ogroženosti,
                je Cvirn ubral drugo pot – k raziskavi je pritegnil proklamacije obeh nacionalnih
                skupin, ki so nagovarjale kar najširšo javnost. Cvirna zanimajo konkretni problemi v
                občinah, okraju, deželi in državi, prav tako pa tudi njihovo reševanje z
                (nemško)nacionalnega zornega kota. Zato je njegovo najpomembnejše gradivo tisto, ki
                ponuja vpogled v številne nacionalne debate: parlamentarna predstavniška telesa – od
                občinskega sveta do državnega zbora – pa tudi časopisje.</p>
            <p> Zgodovinar, kot Cvirn, ki usmerja svojo pozornost na konkretno problematiko v
                omejenem prostoru – kjer med protagonisti obeh nacionalnih skupin vsak pozna vsakega
                –, bo z abstraktnimi koncepti »zamišljene skupnosti« Benedicta Andersona imel bolj
                malo skupnega.<note place="foot" xml:id="ftn6" n="6">
                        Benedict Anderson, <hi rend="italic">Imagined Communities. Reflections on the Origin and
                        Spread of Nationalism</hi> (London: Verso, 1983).</note> Andersonovo delo je izšlo
                leta 1983; naslov je prerasel v krilatico v splošnem političnem diskurzu. Knjiga ni
                izšla »osamljena«, pač pa istočasno z deloma Gellnerja (<hi rend="italic">Nacije in
                    nacionalizem</hi>) in Hobsbawma (<hi rend="italic">Izum tradicije</hi>).<note
                    place="foot" xml:id="ftn7" n="7"> Ernest Gellner,
                        <hi rend="italic">Nationalismus und Moderne</hi> (Berlin: Rotbuch, 1991). Eric Hobsbawm, <hi rend="italic">The Invention of
                        Tradition</hi> (Cambridge: Cambridge University Press: 1983).</note> Ti avtorji so bili znanilci
                konstruktivističnega obrata v raziskovanju nacionalizmov v 80. in 90. letih. Za
                Jugoslavijo (ali od leta 1991 Slovenijo) se zdi, da so te študije v strokovne kroge
                prišle nekoliko kasneje. Pri Cvirnu niso igrale nobene vloge, kar lahko obžalujemo,
                po drugi strani pa tudi razumemo. Če je po Andersonu ena od štirih temeljnih
                značilnosti naroda njegova »zamišljenost«, ker se večina njegovih pripadnikov med
                sabo osebno sploh ne pozna, Cvirn temu ne oporeka, toda zdi se, da je Andersonov
                koncept težko uporabiti na Spodnjem Štajerskem, kjer se prebivalci med seboj zelo
                dobro poznajo. Dejstvo je, da se <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> ne drži
                teoretskih spisov; avtor je jasen in bralca nikakor ne zavaja in slepi.<note
                    place="foot" xml:id="ftn8" n="8"> Gl. op.
                    4.</note></p>
            <p>
                <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> ne zagovarja teze, da sta slovenska in
                nemška nacionalna skupnost, ki sta skupaj s svojimi nacionalnimi konflikti leta 1914
                nedvomno obstajali, zgolj konstrukt majhnih intelektualnih elit zunaj vsakdanjika
                večine prebivalstva. Za Cvirna so antagonistične nacionalne skupnosti zelo žive,
                čeprav ne razloži, kako so nastale. Za prvi dve tretjini 19. stoletja namreč orisuje
                anacionalno stanje brez vsakršnih nacionalnih konfliktov. Prebivalci Spodnje
                Štajerske se razlikujejo zgolj po jeziku – ne glede na to, da večina obvlada oba –,
                to pa ne sproža nacionalnih nasprotij in sploh ne oblikuje nacionalne zavesti;
                prevladujejo namreč regionalne identitete. Kako se je ta harmonija porušila, kaj je
                ta proces pospešilo in zakaj sta se na koncu obe nacionalni skupini znašli na
                sovražnih bregovih – vse to najdemo v neštetih podrobnostih, kljub temu da motivi
                niso povsem jasni. Do podobnih rezultatov je prišel Joachim Hösler za Kranjsko in
                Spodnjo Štajersko za obdobje med letoma 1768 in 1848.<note place="foot"
                    xml:id="ftn9" n="9"> Joachim Hösler, <hi rend="italic">Von Krain zu
                        Slowenien. Die Anfänge der nationalen Differenzierungsprozesse in Krain und
                        der Untersteiermark von der Aufklärung bis zur Revolution, 1768–1848</hi>
                        (München: R. Oldenbourg, 2006).</note> Hösler opisuje, kako je prišlo do nacionalne
                diferenciacije in kdo so bili njeni nosilci. Zakaj je sprva nevtralna diferenciacija
                desetletja kasneje prerasla v oster nacionalni spopad, zakaj je sožitje (čez vmesno
                fazo še prijateljskega sobivanja) preraslo v nasprotje, pa ostaja pri Höslerju
                neznanka, saj se njegova raziskava konča z letom 1848 – približno tam, kjer Cvirn
                začne svojo pripoved.</p>
            <p> Če želimo <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> ovrednotiti, ga moramo
                postaviti v kontekst z ostalimi podobnimi raziskavami. Moja knjiga <hi rend="italic"
                    >Kein Burgfrieden</hi>,<note place="foot" xml:id="ftn10" n="10"> Martin Moll, <hi rend="italic">Kein Burgfrieden. Der deutsch-slowenische
                        Nationalitätenkonflikt in der Steiermark 1900–1918</hi> (Innsbruck, Wien, Bozen: StudienVerlag, 
                    2007).</note> ki se prav tako posveča slovensko-nemškim konfliktom,
                Cvirnovim ugotovitvam v glavnem pritrjuje, čeprav se njeno jedro ukvarja z zadnjimi
                leti pred letom 1914 in vojnimi leti. Ameriški zgodovinar Pieter Judson v svoji
                knjigi <hi rend="italic">Guardians of the Nation</hi> oporeka prisotnosti nacionalno
                motiviranih konfliktov in s pomočjo treh regij (Češke, Spodnje Štajerske in Južne
                Tirolske) prepričljivo pokaže, da so pred letom 1914 tam obstajali prej povezovalni
                kot ločevalni elementi.<note place="foot" xml:id="ftn11" n="11"> Pieter Judson, <hi rend="italic">Guardians of the Nation. Activists
                        on the Language Frontiers of Imperial Austria</hi> (Cambridge, London: Harvard University Press, 
                    2006).</note> Judson opozarja na zelo razširjeno dvojezičnost, medetnične
                poroke in – z izjemami – harmonično sožitje Nemcev s Čehi, Slovenci in Italijani.
                Prav tako postreže s številnimi dokazi, da nacionalni prepir ni nastal znotraj
                družbe, pač pa je prišel od drugod oziroma so ga prinesli drugi: na jezikovno mejo
                preseljeni intelektualci, uradniki itd., ki so v novem kraju – pogosto na jezo
                avtohtonih prebivalcev – nastopali kot hujskači za interese svojega naroda. Judson
                jih označuje za »varuhe naroda«, za samooklicane varuhe lastne etnije. S številnimi
                dokazi pokaže, da je te varuhe okolica pogosto odklanjala. Mnogi aktivisti so sebe
                dojemali kot glas vpijočega v puščavi in izražali razočaranje glede nacionalne
                nezainteresiranosti »neumnih« podeželanov, ki niso dojeli nacionalne miselnosti;
                nekateri »buditelji« so zaprepadeni zapustili jezikovno mešana področja, saj jih
                prebivalci niso želeli poslušati.</p>
            <p> A ni razloga, da bi z Judsonovim delom ovrgli <hi rend="italic">Trdnjavski
                    trikotnik</hi>. Cvirn ni nikoli zanikal, da je obstajalo prijateljstvo med Nemci
                in Slovenci – zgolj redko ga je bilo opaziti in v virih ni o tem nobenih sledi.
                Drugače je pri sporih, predvsem pri nasilnih ali tistih, ki so bili prisotni na
                političnem parketu ali v časopisju. Judson nikakor ne zagovarja teze, da je bila v
                treh regijah, ki jih je raziskoval, zgolj harmonija. Našel je številne konflikte, ki
                pa so bili zanj zgolj ena plat – ne najpomembnejša – skupnega življenja. Po drugi
                strani pa je premalo pozornosti posvetil indicem, ki so kazali na množično
                nacionalno mišljenje in ki jih navaja Cvirn (število članov nacionalnih društev,
                naklada nacionalnega časopisja itd.). Na ta način bi Judsonovo, Cvirnovo in moje
                delo mogoče lahko brali kot dopolnjujoče se študije.</p>
            <p> Za čas, ki ga obravnava Cvirn, je skoraj nemogoče podati splošno oceno postopanj in
                ravnanj velike in etnično mešane skupine ljudi. Podobne težave se pojavljajo pri
                biografijah protagonistov obeh strani na Štajerskem. Za nemške posameznike je komaj
                kaj najti, kar je razvidno iz portretov številnih aktivistov v dodatku Cvirnove
                knjige. Moja študija o Heinrichu Wastianu, deželno- in državnozborskem poslancu,
                mariborskem podžupanu in načelniku nemškonacionalnega društva »Südmark«, pokaže na
                njegovo nemškonacionalno in protislovensko držo vse do njegovega odhoda z vseh
                položajev leta 1914, začuda pa je svoja stališča precej omilil v letih do svoje
                smrti leta 1932.<note place="foot" xml:id="ftn12" n="12">
                        Martin Moll, »Die 'Affäre Wastian': Ein Streiflicht auf deutschnationale
                        Politik in der Steiermark am Vorabend des Ersten Weltkrieges,« <hi rend="italic">Geschichte
                        und Gegenwart</hi>, 19 (2000): 131–55. Za posamezne omembe vredne vsenemške
                        politike na Štajerskem prim. Lothar Höbelt, »Hochverräter aus Größenwahn oder
                        Don Quixote von der Weinstraße? Vinzenz Malik – ein 'Original' der
                        altösterreichischen Politik,« <hi>Zeitschrift des Historischen Vereines für
                        Steiermark</hi>, 93 (2002): 255–77.</note> Biografija o Antonu Korošcu, vodji
                slovenskega nacionalnega gibanja (ne le na Štajerskem), ki je izšla malo pred <hi
                    rend="italic">Trdnjavskim trikotnikom</hi>, prikazuje leta vojne kot zaostritev
                slovenske politike in dokončni odmik od monarhije (Walter Lukan je to nedavno
                potrdil v svoji zadnji knjigi).<note place="foot" xml:id="ftn13" n="13"> Feliks J. Bister, <hi rend="italic">»Majestät, es ist zu spät…« Anton
                        Korošec und die slovenische Politik im Wiener Reichsrat bis 1918</hi>
                        (Wien, Köln, Weimar: Böhlau, 1995). Walter Lukan, <hi rend="italic">Die Habsburgermonarchie und die
                        Slowenen im Ersten Weltkrieg. Aus dem »schwarzgelben Völkerkäfig« in die
                        »goldene Freiheit«?</hi> (Wien: New Academic Press, 2017).</note> Na drugi strani pa dve
                biografiji o Ivanu Šušteršiču prinašata do zadnjega cesarsko zvesto držo slovenskega
                kranjskega deželnega glavarja.<note place="foot" xml:id="ftn14" n="14"> Janko Pleterski, <hi rend="italic">Dr. Ivan Šusteršič 1863–1925. Pot
                        prvaka Slovenskega političnega katolicizma</hi> (Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Založba SAZU, 1998). Andrej Rahten,
                        <hi rend="italic">Ivan Šusteršič. Der ungekrönte Herzog von Krain. Die slowenische katholische
                        Bewegung zwischen trialistischem Reformkonzept und jugoslawischer Staatsidee</hi>
                        (Wien: Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaft, 2012).</note></p>
            <p> Tudi če bi želel, Cvirn ni mogel sprejeti (novega) koncepta zgodovine konfliktov in
                konfliktnih skupnosti, saj se je ta uveljavil šele po izidu <hi rend="italic"
                    >Trdnjavskega trikotnika</hi>. Tukaj ne gre zgolj za konflikte med skupnostmi,
                pač pa za skupnosti, ki sicer imajo medsebojne konflikte, ker pa so toliko prežete,
                da se – kot npr. na Spodnjem Štajerskem do njenega vstopa v državo SHS konec leta
                1918 – ena druge ne morejo otresti, se pač hočeš nočeš morajo »tepsti« med sabo. Ne
                nazadnje je Arnold Suppan ponazoril ta koncept tudi za Spodnjo Štajersko.<note
                    place="foot" xml:id="ftn15" n="15"> Arnold Suppan, <hi rend="italic">Hitler – Beneš – Tito.
                        Konflikt, Krieg und Völkermord in Ostmittel- und Südosteuropa</hi> (Wien: Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaft,
                        2014).</note> Prikazati je želel zgodovino konfliktov narodov habsburške
                monarhije glede na potek, vzroke in posledice od sredine 19. stoletja naprej.
                Zgodovina konfliktov sicer pomeni, da se skozi daljši časovni lok pokaže, kako in
                zakaj se je končalo bolj ali manj neproblematično skupno življenje različnih
                skupnosti in kako so uveljavitev nacionalnih prizadevanj, tudi s političnimi motivi,
                osebna ali ideološka motivirana politika moči in tudi nasilna sredstva vodili k
                propadu in ponovnem oblikovanju srednjevzhodnega in jugovzhodnega evropskega sveta
                držav in njihovih skupnosti. Mešanje etničnih skupin, ki je historično dejstvo,
                njihovih jezikov, kultur in socialnih miljejev, postane problem, ko se prvotna
                toleranca sprevrže v konfrontacijo. Tudi za ta aktualni raziskovalni koncept je
                Cvirnov <hi rend="italic">Trdnjavski trikotnik</hi> postavil pomembne temelje, ki
                veljajo še danes. </p>
        </body>
        <back>
            <p rend="align(right)">Prevedel Filip Čuček</p>
        </back>
    </text>
</TEI>
