<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Veliko hrupa za točke</title>
                <title>Primer samohvale in karierizma v kriznih časih slovenskega
                    zgodovinopisja</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Andrej</forename>
                        <surname>Studen</surname>
                    </name>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2016-10-24</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/189</pubPlace>
                <date>2016</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">56</biblScope>
                <biblScope unit="issue">2</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2016-11-03</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Andrej Studen<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*"
                    ><hi rend="bold" xml:space="preserve">dr., znanstveni svetnik, Inštitut za novejšo zgodovino, Kongresni trg 1, SI-1000 Ljubljana, <ref target="mailto:andrej.studen@inz.si">andrej.studen@inz.si</ref></hi></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.21</idno>
                <idno type="UDC">UDK: 930(497.4)"201"+ 343.3/.7</idno>
              </docImprint>
        </front>
        <body>
            <p>Nekoč smo verjeli, da nas bodo cenili po delih, da bo pričevalec naših raziskav zgolj
                seznam virov in literature, ki naj bi raziskovalce, bralce, skratka uporabnike naših
                del prepričal o »vrednosti« oz. kakovosti vsebine in tudi o tem, da smo na pravi
                poti, da smo »uporabni« za druge, sorodne raziskave, da s svojim delom torej širimo
                obzorje in delujemo v dobrobit drugih raziskovalcev oz. raziskovalk. Pričujočega
                zapisa ne bi bilo, če bi mi bilo kot mnogim drugim, ki radi enostavno zamahnejo z
                roko, povsem vseeno. A v nadaljevanju gre za temo, ki se dotika tudi moje
                raziskovalne dejavnosti. Tarča moje kritike bo zlasti poslednja knjiga zgodovinarke
                Mateje Ratej <hi rend="italic">Vojna po vojni</hi>, saj sem od nje, tudi zaradi
                hvalisavih napovedi avtorice, pričakoval bistveno več, ostal pa zgolj razočaran. Še
                posebej me moti njena vzvišena ignoranca do raziskovalnih rezultatov drugih, ki bi
                jih pač morala upoštevati, torej poiskati in vtkati v svoje »znanstveno?« delo,
                česar pa ni storila, ker dela drugih ali ne pozna ali pa namenoma noče poznati.
                Skratka, nad njeno plehko erudicijo nikakor nisem navdušen.</p>
            <p>Zgodba o razočaranju ima seveda svojo predzgodovino. Namreč po tem, ko sem 10.
                oktobra 2014 na simpoziju <hi rend="italic">Zločin in kazen: ob 500-letnici
                    Malefičnih svoboščin Ljubljančanov 1514/2014</hi> na Pravni fakulteti Univerze v
                Ljubljani predstavil referat <hi rend="italic">Kanibal pred porotniki</hi>, sem se
                lotil še natančnejše raziskave o domnevnem ljudožercu iz Spodnje Štajerske, ki med
                drugim vsebuje tudi podatke o življenju siromašnih viničarjev ok. leta 1900 na
                podeželskem področju,<note place="foot" xml:id="ftn2" n="1"> Andrej Studen, »Ein
                    angeblicher Kannibale vor dem Schwurgericht – der berüchtigte Fall Bratuscha zu
                    Beginn des 20. Jahrhunderts,« <hi rend="italic">Archiv für Kriminologie,</hi>
                    vol. 236 (2015): 173–89. V slovenščini: Andrej Studen, »Ljudožerec pred porotnim
                    sodiščem. Razvpita zadeva Bratuša z začetka 20. stoletja,« <hi rend="italic"
                        >Acta Histriae</hi> 24, št. 1 (2016): 131–46.</note> ki ga je v svoje
                raziskovanje vključila zgodovinarka Mateja Ratej. Ob najavi izida njene tretje
                monografije <hi rend="italic">Vojna po vojni: štajerske kmečke družine v dvajsetih
                    letih 20. stoletja (2016)</hi>, sem bil torej kar nekako poln pričakovanj, da bo
                avtorica obogatila naše védenje o kmečkem vsakdanjiku (npr. o takratni lakoti kot
                regionalni posebnosti), a žal, tudi ob naravnost zgroženem zavedanju, da avtorica
                mojih skromnih znanstvenih dosežkov enostavno ne pozna, ostal, kot pravimo, praznih
                rok. Pred omenjeno monografijo <hi rend="italic">Vojna po vojni</hi> je Ratejeva
                objavila še dve:
                <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ruski diptih: iz življenja ruske emigracije v Kraljevini SHS </hi>(2014)
                in<hi rend="italic" xml:space="preserve"> Begunstvo profesorja Tofana: kulturnozgodovinski prerez Maribora v dvajsetih letih 20. stoletja </hi>(2015).
                Izgradnji njene kariere ta trilogija (oz. tri muhe na en mah) gotovo ni škodovala.
                Objava omenjenih monografij pa se ji očitno še ni zdela zadostna za samopotrditev in
                posamezne odlomke iz njih je kot izvirne znanstvene članke priobčila tudi v
                nekaterih znanstvenih revijah in s tem še izdatneje obogatila zbirnik točk, ki služi
                ocenjevanju raziskovalcev in raziskovalk po sistemu Sicris.<note place="foot"
                    xml:id="ftn3" n="2"> Kot eklatanten primer naj navedem dve razpravi z istim
                    naslovom kot ga nosi kasnejša monografija in tudi poglavji v njej: Mateja Ratej,
                    »Vojna po vojni – vrnitev vojnega ujetnika Štefana Murka leta 1920,« <hi
                        rend="italic">Časopis za zgodovino in narodopisje</hi> 85, št. 3 (2014):
                    39–63, in Mateja Ratej, »Vojna po vojni – očetovstvo Ambroža Maleka,« <hi
                        rend="italic">Kronika</hi> 64, št. 1 (2016): 79–89. V knjigi <hi
                        rend="italic">Vojna po vojni</hi> poglavje Vrnitev vojnega ujetnika Štefana
                    Murka (na straneh 100–20) in poglavje Očetovstvo Ambroža Maleka (na straneh
                    121–40).</note> S kot čebelica pridnim zbiranjem točk je tako naenkrat pristala
                na 10. mestu najuspešnejših slovenskih zgodovinarjev in zgodovinark (ogled: Sicris,
                17. 10. 2016).</p>
            <p>O njenem hitrem vzponu z dna ne bi izgubljal besed. O pravičnosti tovrstnega
                ocenjevanja bi pripomnil le, da sistem ne ocenjuje oziroma ne ovrednoti dejanske
                kakovosti znanstvenih dosežkov (kakovost vsebine in njeno »težo« bi kvečjemu lahko
                ocenjevali za to poklicani oz. relevantni recenzenti, ki bi podali opisno oceno),
                ampak deluje zgolj na podlagi kvantitete (torej s številom točk, ki je enakovredno
                za vsako monografijo – pa tudi znanstveno razpravo –, ne glede na njeno dejansko
                znanstveno vrednost oz. relevantnost). </p>
            <p>Ni skrivnost, da naj bi bile vsaj v humanističnih vedah resne študije plod
                dolgotrajnega preučevanja in naporov ob zbiranju virov in za raziskovalni problem
                pomembne literature. Za slovensko zgodovinopisje pa je sistem Sicris žal postal
                škodljiva anomalija, ki je številne raziskovalce in raziskovalke pognala v
                nespametno hitenje in že kar neokusno hlastanje za točkami. Posledica Sicrisa je
                tako pospešeno izdelovanje in objavljanje nekakšnih polizdelkov, s takim
                »štancanjem« pa se, kot rečeno, krni znanost. Zavoljo tega se žal siromaši tudi
                slovensko zgodovinopisje, ker praktično zavira njegov napredek in razvoj.</p>
            <p>Skromnost in izrazito pomanjkanje širše erudicije izkazujejo tudi omenjene tri
                monografije. Če je prva še nekako vzdržna kot del dela na projektu, pa se nam pri
                drugih dveh že dozdeva, da jih je avtorica izdala mnogo prehitro, nekako na silo, da
                se ni dovolj poglobila v refleksijo, ki jo ponujajo podobne študije, skratka, zdi
                se, da gre zgolj za še en primer hitrega nabiranja točk, ki sem ga omenil zgoraj. </p>
            <p>Že sam seznam virov in literature je v vseh treh delih izjemno skromen in me žal
                spominja na boljše izdelke študentov in študentk. Nepoznavanje (ali morda celo
                namerno zamolčanje?) dosežkov drugih zgodovinarjev ali zgodovinark je mestoma
                naravnost zaskrbljujoče in zato poleg graje vredno tudi kritične presoje. A to ne
                preseneča, saj je avtorica ob samopromociji svojega dela v okviru slovenskega
                zgodovinopisja uvedla nov pojav, ki mu s tujko pravimo <hi rend="bold">egotizem</hi>
                ali po domače – pretirano poudarjanje same(ga) sebe. Namreč, že pred izidom tretje
                monografije <hi rend="italic">Vojna po vojni</hi> je dne 6. februarja 2016 v <hi
                    rend="italic">Sobotni prilogi Dela</hi> objavila obsežen članek <hi
                    rend="italic">Pepi s prerezanim vratom se je v levem ušesu bleščal uhan</hi>,
                traktat, v katerem je predstavila štiri zgodbe z žalostnim koncem (enake ali vsaj
                podobne stavke lahko potem prebiramo v knjigi), hkrati pa precej nespodobno tudi
                svoj profil zgodovinarke oz., kot pravi sama, »svojo historiografsko pozicijo«.
                Razglasila se je za mikrozgodovinarko, ki skozi branje zločinov rehabilitira
                anonimne, za kulturno zgodovinarko malih, navadnih ljudi, kar pa v slovenskem
                zgodovinopisju že dolgo ni nič novega. Med drugim to velja tudi za znanstvene
                razprave na podlagi kazenskih spisov. Avtorica se je tako v omenjenem spisu o sami
                sebi pretirano hvalila s pohvalnim mnenjem pisca spremne besede v njeni drugi knjigi
                dr. Ota Luthra, češ da je precizno zadel njen historiografski položaj. A dr. Luthar
                gotovo nima povsem prav, ko pretirano piše, da »ljudje, ki nastopajo v malomestnih
                družabnih kronikah ali arhivih sodišč, do trenutka, ko je v njih pogledala Mateja
                Ratej, za slovensko zgodovinopisje niso obstajali«.<note place="foot" xml:id="ftn4"
                    n="3"> Oto Luthar, »Zgodovina skozi mikroskop?,« v: Mateja Ratej, <hi
                        rend="italic">Begunstvo profesorja Tofana. Kulturnozgodovinski prerez
                        Maribora v dvajsetih letih 20. stoletja</hi> (Ljubljana: Modrijan, 2015),
                    8.</note> Konkretni mali ljudje, ki jim namenja pozornost Ratejeva, se v
                nasprotju z velikimi osebnostmi pred tem gotovo še niso zapisali v zgodovino, a
                Luthar, ki naj bi bil tudi strokovnjak za zgodovino modernega zgodovinopisja,
                enostavno pozablja ali pa noče zapisati, da so mikroskope oz. povečevalna stekla nad
                številnimi kazenskimi spisi, ki obravnavajo zločine in stranpoti malega človeka, že
                dolgo pred Ratejevo uporabljali oz. držali v rokah nekateri drugi slovenski
                zgodovinarji in zgodovinarke. Prezrti so se, kot sem že omenil, med drugim ustavili
                celo na podeželju, ki ga v tretji knjigi skuša rekonstruirati avtorica. Morda ji
                zato ob lastni samopromociji in samopoveličevanju ne bi škodilo kratko uvodno
                poglavje, v katerem bi poleg lastnega historiografskega položaja spregovorila tudi o
                dosežkih drugih, prezrtih. Kdo ve? Morda pa želi ostati ena in edina, posebna
                zgodovinarka? Morda pa je to zgolj nova taktika nesramnega karierizma, ki te v
                okviru stroke lansira med prestižne in ugledne? Morda pa se ji ob današnji moderni
                tehniki, ki omogoča hitro iskanje obstoječih znanstvenih dosežkov, vse skupaj zdi
                odveč in preveč zamudno? </p>
            <p>A naj ponovim. Kazenski spisi in mikrozgodovinski (kulturnozgodovinski) pristop, ki
                ga je Ratejeva očitno odkrila in se nad njim navdušila šele pred kratkim, je skratka
                del slovenskega zgodovinopisja že vrsto let, tovrstne razprave pa bo, če se bo vsaj
                malo potrudila, našla npr. v reviji <hi rend="italic">Zgodovina za vse</hi>, <hi
                    rend="italic">Acta Histriae</hi> in še kje. Slednje bi ji koristilo tudi pri
                praktičnem delu. Če bi npr. spremljala objave v <hi rend="italic">Zgodovini za
                    vse</hi>, bi naletela tudi na razpravo Damirja Globočnika o ponarejevalcu denarja
                Juriju Potočniku (ZZV 2015/2), ki ga omenja na str. 72. Opombica pod črto ne bi bila
                odveč, s tem pa bi obogatila tudi nadvse boren spisek uporabljenih člankov.</p>
            <p>Skratka. Avtorici ne bi škodila določena mera skromnosti, čudaški samopromociji pa bi
                se morala vsaj v prihodnje odpovedati in mnenje o sebi prepustiti drugim. Saj veste,
                kaj pravi stara modrost: »Lastna hvala se pod mizo valja.« Upamo torej lahko, da nam
                je zadnjič postregla z neobičajnimi stavki: »Mladen Dolar (pisec spremne besede v
                prvi knjigi, op. p.) je skupaj z menoj zločin tu videl kot povečevalno steklo …« Kot
                da bi avtorici manjkalo samozavesti. Skorajda identične stavke kot v <hi
                    rend="italic">Sobotni prilogi</hi> smo nato lahko prebrali še v sklepnem
                poglavju tretje knjige, ki je izšla (glede na podpisan <hi rend="italic">Uvod</hi>)
                maja 2016, pretirano samohvalo pa je čutiti tudi v <hi rend="italic">Književnih
                    listih</hi> z dne 2. avgusta 2016, ko je izšel intervju z nekoliko bizarnim
                naslovom <hi rend="italic">Kako so živeli in morili na štajerskem podeželju</hi>. Tu
                se predstavi kot »zgodovinarka, ki osvetljuje družbeno situacijo po prvi svetovni
                vojni skozi <hi rend="bold" xml:space="preserve">štiri </hi>(<hi rend="italic"
                    >sic!</hi>) umore«.</p>
            <p>Samo štirje kazenski spisi naj bi bili torej dovolj za predstavitev življenja
                štajerskih kmečkih družin v dvajsetih letih 20. stoletja? Med nadvse skromno
                literaturo, ki jo celo upošteva, pa naj bi o življenju na podeželju poleg tega dala
                odgovor samo še 1. in 2. zvezek o socialnih problemih slovenske vasi Iva Pirca in
                Franja Baša iz leta 1938? Vse drugo, kar našteva kot monografije in članke, se bolj
                ukvarja z urbanim Mariborom. Le čemu ji je bilo treba uvodoma predstavljati Maribor
                kot trdnjavo nemštva in nam servirati že znane stvari, med drugim tudi tiste o
                razumevanju Drave pri Mariborčanih v 20. stoletju, o katerih je pisala že v razpravi
                    <hi rend="italic">Skozi mesto je tekla reka</hi>, ki je izšla v zborniku <hi
                    rend="italic">Mesto in gospodarstvo</hi> leta 2010.<note place="foot"
                    xml:id="ftn5" n="4"> Mateja Ratej, »Skozi mesto je tekla reka: Razumevanje Drave
                    pri Mariborčanih v 20. stoletju,« v: <hi rend="italic">Mesto in gospodarstvo.
                        Mariborsko gospodarstvo v 20. stoletju</hi>, ur. Željko Oset, Aleksandra
                    Berberih Slana in Žarko Lazarević (Ljubljana: Inštitut za novejšo zgodovino;
                    Maribor: Muzej narodne osvoboditve, 2010), 57–74.</note> Očitno ni imela pri
                roki ničesar drugega. Namesto v »osnovno arheologijo Maribora pred véliko vojno in v
                desetletju po njej«, ki deluje kot nekakšen nepotreben tujek,<note place="foot"
                    xml:id="ftn6" n="5"> Podobno velja tudi za precej mizerni in odvečni poglavji,
                    ki ju je kot mašilo priobčila v knjigi <hi rend="italic">Begunstvo profesorja
                        Tofana</hi>, ki naj bi glede na podnaslov pomagali osvetliti <hi
                        rend="italic">Kulturnozgodovinski prerez Maribora v dvajsetih letih 20.
                        stoletja</hi>. Tu je povsem na kratko predstavila diktaturo kralja
                    Aleksandra Karađorđevića in poleg par člankov iz Slovenca in Jutra med
                    literaturo namesto resne znanstvene monografije navedla zgolj povzetek prispevka
                    na konferenci zgodovinarja Jureta Gašpariča, kar kaže na njen domet in
                    historiografsko pozicijo »linije najmanjšega odpora«. Pri tem skoraj cel
                    odstavek enostavno prepiše, ne da bi uporabila narekovaje, kot to zahteva
                    akademska poštenost (glej str. 18). K temu kot kakšen kronist doda še naslednje
                    skromno poglavje o mariborski zimi 1929, o snegu in nizkih temperaturah. Odveč
                    je seveda poudarjati, da bi pričakovali mnogo več, morda pa drugič. </note> bi
                se lahko torej bolj poglobila v razmere v kmečkem zaledju. Po prevratu in koncu
                vojne se namreč Nemci na Spodnjem Štajerskem (torej tudi v krajih, ki jih obravnava)
                niso mogli sprijazniti z novonastalimi političnimi razmerami. Gojili so odkrit odpor
                do nove »južnoslovanske« države in si prizadevali, da bi prišli v okvir »nemške
                Avstrije«. To je vzpodbudilo slovenske oblasti, da so še ostreje in odločneje
                izvajale politiko »nacionalizacije«. Slovenci so torej hiteli s »popravljanjem«
                starih krivic. Slovensko časopisje je zahtevalo »brezobzirno izčiščenje« vsega, kar
                je nemškega, vsega, kar bi spominjalo na staro Avstrijo in nekdanje nemško
                gospostvo. Ker so se pojavljali protidržavni elementi, je oblast pozivala ljudi, da
                brez moralnih zadržkov ovajajo pronemške ljudi. To naj bi bila tako rekoč dolžnost
                vsakega zanesljivega Slovenca, kot poziva <hi rend="italic">Ptujski list</hi> 18.
                maja 1919.<note place="foot" xml:id="ftn7" n="6"> Podrobno o tem Andrej Studen,
                    »'Izjava enega zanesljivega Slovenca zadostuje.' Denunciacije pronemških
                    elementov po razpadu habsburške monarhije v dokumentih okrajnega sodišča
                    Slovenske Konjice,« <hi rend="italic">Prispevki za novejšo zgodovino</hi> 49,
                    št. 1 (2009): 129–42. Seveda opozarjam tudi na tam našteto literaturo. </note>
                Avtorica tega očitno ne pozna (ali pa se ji ne zdi vredno omembe), čeprav sama piše,
                da »kakor Maribor ob prehodu v prvo jugoslovansko državo ni bil izključno nemško
                misleče in govoreče mesto, tako ni bilo izključno slovensko misleče in govoreče
                njegovo zaledje«. (str. 19) Drži, da so lokalne kmečke skupnosti vrednotile svoje
                člane na podlagi njihovega odnosa do kmečkega dela,<note place="foot" xml:id="ftn8"
                    n="7"> Od razsvetljenskega 18. stoletja naprej, ko je prišlo do
                    »antropologizacije dela«, so na delo vedno bolj gledali kot na vrednoto oz.
                    vrlino in postopoma je bilo vedno manj teoloških gledanj, češ da je delo breme,
                    ki ga nosimo zaradi izvirnega greha Adama in Eve. Vse bolj so skratka častili
                    delavnost in pridnost ter grajali lenobo, ki vodi v propad. Tudi kmečkega
                    gospodarstva. </note> in ne predvsem na podlagi njihove jezikovne, nacionalne in
                politične pripadnosti. A v poprevratnem času ni bilo nič posebnega, da se je v
                besednjak peščice kmetov, ki nastopajo v knjigi, ob znanju, ki so ga pridobili v
                utrakvistični šoli (seveda v času nemških pritiskov), vpletalo nemško besedje in
                zato med njimi ni bilo opaziti »artikuliranega slovenskega nacionalnega zavedanja«.
                S tem se seveda niso zavestno ukvarjali, bolj so se posvečali strategijam
                preživetja, saj sta vsakdanjik večine zaznamovala »slaba prehrana in stanovanje«, ob
                pomanjkanju živeža pa je večkrat vladala tudi lakota, tamkajšnja regionalna
                kalamiteta oz. šiba božja.<note place="foot" xml:id="ftn9" n="8"> V vsej knjigi
                    Ratejeva spomni na slabo prehranjenost ljudstva samo z drobcenim pasusom iz
                    kazenskega primera o očetovstvu Ambroža Maleka (strani 128, 129), kot referenco
                    pa seveda navaja zgolj omenjeno delo Pirca in Baša.</note> Podobno kot o
                prehrani bi lahko razpravljali še o avtoričinem razglabljanju o zračenju
                stanovanjskih prostorov, kjer tudi preseneča njeno nepoznavanje pretekle higiene na
                kmetih (spet se sklicuje samo na delo Pirca in Baša), a v opombi bi lahko vsaj kot
                primerjavo navedla daleč bolj zrelo historično monografijo Mete Remec<note
                    place="foot" xml:id="ftn10" n="9"> Meta Remec, <hi rend="italic">Podrgni, očedi,
                        živali otrebi. Higiena in snaga v dobi meščanstva</hi> (Ljubljana: Inštitut
                    za novejšo zgodovino, 2015), Zbirka Razpoznavanja/Recognitiones, 24. </note> pa
                še kakšno drugo delo. Podobno velja še za alkoholizem, čudne spolne prakse, vlogo
                socialne kontrole, govoric. Ali so bile ženske na slabem glasu v letih pred vojno
                kaj drugačne od tistih po prvi svetovni vojni? Ali je k temu pripomogla povojna
                psihoza, pojem, ki ga sploh ne omenja (ne pozna)? </p>
            <p>V pisanju je sicer vešča, ima pripovedni dar in tudi iz vsebine izvemo marsikaj
                uporabnega, da ne bo pomote. A njena »obdelava« odličnih virov za poznavanje
                nekdanjega vsakdanjega življenja, torej štirih kazenskih spisov Okrožnega sodišča
                Maribor, ki nikakor ni »skrajno nenavadna«, kot ji v spremni besedi laska Boris A.
                Novak, mestoma bolj spominja na žurnalizem kot na resno historično raziskavo. Včasih
                je moteča njena poudarjeno feministična obrambna drža proti moškemu gospostvu,
                motijo pretiravanja kot npr. samospraševanje: »Si je morilec vanjo obrisal krvave
                roke?« Ali pa: »Karol Živko je moral to povedati malodane s ponosom …«; »dobil je
                bleščeča priporočila« ipd. Malce preveč literarno zveni: »Medtem ko je bilo desno
                uho žrtve prerezano, se je v levem še zmeraj bleščal okrogel uhan, kot bi hotel tudi
                po smrti lastnice ubraniti njeno dostojanstvo.« Sploh se zdi, da na ženske gleda
                preveč z današnje perspektive. Ali so se dejansko tako počutile, kot skuša mestoma
                sugerirati o njihovi podrejeni vlogi? Včasih imamo celo občutek, da avtorica ni
                povsem zadovoljna s potekom procesa in izidom sodbe. Zelo moteče pa je skozi vso
                knjigo večkratno poudarjanje, kateri drobec v sodnih spisih je pomemben, dragocen,
                zanimiv za kulturnega zgodovinarja. Ko se v poglavju <hi rend="italic">Vrnitev
                    vojnega ujetnika Štefana Murka</hi> npr. ukvarja z Julino stisko, se priduša
                denimo nad pričanjem Štefanovega brata Ivana, ki naj bi po njenem mnenju
                »pričakovano stopil bratu v bran«. Povedal je namreč, da naj bi Jula slabo vzgajala
                otroke in jih kvarila s svojim vedenjem. Ratejeva bombastično zapiše, da »ni
                pomišljal udariti po umrli«, kot dokaz za to, da je slaba vzgojiteljica in
                pokvarjenka, pa navedla Ivanov opis dogodka »ob naključnem obisku domačije: predenj
                se je postavil Štefanov sin Janez s palico med nogami in mu zažugal, 'kakšnega
                kureca' ima«. Na nedodelanost njene analize kaže stavek, ki sledi: »Ne vemo, kakšen
                vtis je na porotnikih pustil opisani dogodek, za kulturnega zgodovinarja pa je
                zanimiv kot redek drobec o otroškem doživljanju vojne, pomanjkanja in razbitih
                družin.« (str. 118) To pa je tudi vse! Več morda drugič? In končno. Vojna leta so
                dejansko spremenila vlogo žensk na kmetiji, toda ali je bilo morjenje žena v
                povojnih letih res »način eliminacije ekonomskih tekmecev«, kot v spremni besedi
                zapiše Boris A. Novak? Saj to vendarle ni bil pogost, vsakodneven pojav. Grozoviti
                umori so se pojavljali občasno ter nekoč – tako pa je tudi danes – temeljito
                pretresli (zamajali) utečeni vsakdanjik skupnosti. Glede »zločinov iz strasti« in
                ekonomije pa se tudi iz primerov Ratejeve dobro razbira, da gre ob vprašanjih hudega
                nasilja v družini tudi za vprašanja preužitkarstva, za nesoglasja med zakoncema
                zaradi vmešavanja staršev ali drugih sorodnikov, za strah pred nezakonskim
                očetovstvom, za siromaštvo in boj za preživetje, za alkoholizem ipd. O tem, kako je
                na razne odklone gledala skupnost, seveda pripovedujejo pričevanja prič, torej
                pričevalcev časa, ki jih ne gre enostavno obkladati z lastnimi sodbami in
                pripombami, kot je to razvidno iz zgornjega primera (pričanja Ivana, brata Štefana
                Murka). </p>
            <p>Enaka zgodba velja tudi za knjigo <hi rend="italic">Begunstvo profesorja Tofana</hi>,
                ki bi se je morala avtorica lotiti z več znanstvene pretanjenosti in resnosti. Med
                drugim se tudi tu žalostno izkaže, da ne pozna prav nobene razprave o nekdanjem
                življenju služkinj v meščanskih gospodinjstvih. Te med drugim govorijo tudi o
                spolnem nasilju nad služkinjami. Tudi tam so mestoma moteče navijaške besede, ki naj
                bi jih po njenem mnenju »srhljivo koncizno« izgovorila Tofanova služkinja Metka
                Dobaj: »Geprügelt hat er mich.« Glede na to, da sama priznava, da si je pomagala s
                prevajalci, bi jih morda lahko poprosila še za prevod tega kratkega stavka, saj sama
                v oklepaju navaja »Premagal me je« namesto »Pretepel (premlatil, premikastil) me
                je«. (str. 56)</p>
            <p>Ignoranca ali nepoznavanje dosežkov drugih, torej prezrtih, se slika tudi v
                neupoštevanju življenjskih položajev, ki jih odražajo ločitveni spisi iz časa po
                prvi svetovni vojni. Janez Cvirn je tako že leta 2004 lepo pokazal, kako je vélika
                vojna res v marsičem zamajala včerajšnji svet.<note place="foot" xml:id="ftn11"
                    n="10"> Janez Cvirn, »'Župnik je rekel, da bi bilo treba ženske zapečatiti'.
                    Vpliv prve svetovne vojne na ločitve zakonov,« <hi rend="italic">Zgodovina za
                        vse</hi> 11, št. 2 (2004): 72–82. Zanimivo je, da številka revije, ki je
                    posvečena ženski zgodovini, Ratejeve, ki poudarja nekakšen čas močnih nihanj
                    patriarhalnega ustroja družbe in obrambe dominantnih moških položajev, sploh ni
                    pritegnila.</note> Pokazal je, da so se mnoge žene, ki so po vpoklicu mož ostale
                same, prej ali slej zapletle v ljubezensko razmerje, razširilo se je poznavanje
                »tehnik preventivnega občevanja«, navkljub zahtevam oblasti in cerkve, ki sta od
                žena vojakov zahtevali brezpogojno zvestobo, pa je bil zakonolom pogost pojav.
                Nekatere može je prešuštvo močno prizadelo in so žalostno končali, »očitno pa se jih
                je z ženinim spodrsljajem veliko tudi sprijaznilo«. Kot v svoji študiji o vplivu
                prve svetovne vojne na število ločitev zakonov (tudi za Spodnjo Štajersko) ugotavlja
                Janez Cvirn, je vzporedno z rastjo zahtevkov za ločitev leta 1919 »približno za
                trikrat naraslo število zahtevkov, v katerih so možje spodbijali očetovstvo, tj.
                zakonskost rojstva otroka, ki ga je bila porodila njegova žena«. Čeprav so bili
                takšni primeri poznani že pred véliko vojno, »gre v ohranjenih primerih iz leta 1919
                v glavnem za zahteve mož, ki se po koncu vojne, po vrnitvi s fronte ali iz vojnega
                ujetništva, niso hoteli sprijazniti z dejstvom, da so v odsotnosti postali zakonski
                očetje otroka – čeprav so bili v kritičnem času zaploditve otroka na fronti, v
                bolnišnici ali vojnem ujetništvu«. Navkljub privlačnosti teze o prešuštvu žena kot
                vzroku za povojne ločitve zakonov pa Cvirn v nadaljevanju pokaže, da temu ni bilo
                tako in da je bilo »prešuštvo že pred prvo svetovno vojno le redko edini razlog za
                ločitve«. Je pa bilo prešuštvo za kmete, ki so bili med ločenci v veliki večini,
                pomembno zaradi vprašanja dedovanja. Cvirn nato pokaže, da so pri ločitvah bolj
                prevladovali drugi razlogi, kot so nepremagljiva zoprnost, hudobna zapustitev, v
                veliki večini primerov pa fizično in psihično nasilje ter ponavljajoče se žalitve.
                Pri slednjem, tj. »prehudim ravnanjem z družetom«, so bile grožnje s tepežem in celo
                s smrtjo več kot običajne. Cvirn opozori na nasilje in pretepe med zakoncema ter
                ugotavlja, da so »zlasti možje brutalno uveljavljali svoj prav in vlogo 'glave
                družine'«. A v nekaterih primerih so bile nasilne tudi ženske. Kmečki ločenci so pri
                tepežu seveda uporabljali najrazličnejše kmečko orodje in se obkladali z bolj ali
                manj sočnimi zmerljivkami. Med kmeti so se pojavljali tudi očitki »o domnevno slabem
                gospodarjenju enega izmed zakoncev«. Žene so velikokrat skušale dokazati, da mož ni
                skrbel za družino, »možje pa so nasprotno pogosto trdili, da se žena ni 'brigala
                zanje'«. V več ločitvenih primerih pa detektiramo tudi krivdo staršev enega od
                zakoncev (pomembno je bilo vprašanje preužitka!) ali otrok iz prvega zakona. Med
                ločitvenimi razlogi srečamo tudi pijanstvo in razuzdanost enega izmed zakoncev pa
                ljubosumje in nezadovoljstvo z zakonsko zvezo.</p>
            <p>Mislim, da je odveč ponovno poudarjati, da bi upoštevanje takih razprav obogatilo in
                obenem dalo znanstveno težo objavam Mateje Ratej. A očitno ima vsaj delno prav Boris
                A. Novak, ko pravi, da se »zgodovinarka Mateja Ratej načelno in frontalno
                zoperstavlja metodologiji in smotrom tradicionalnega zgodovinopisja«. Res je nekaj
                posebnega, unikatnega, saj njena domišljija mestoma prekorači mero, ki jo
                zgodovinarjem poleg virov priporoča Jacques Le Goff. Neprepričljiva je zlasti v
                dokazovanju, da se je število umorov ali poskusov umora po vojni povečalo in da so v
                teh primerih neposredno in posredno prisotni vojaki kmečkega rodu kot anonimni
                udeleženci prve svetovne vojne. Trdi, a ne pokaže dovolj prepričljivo, da so
                psihično ali telesno poškodovani vojaki ob svojem povratku »neizbežne vsakodnevne
                konflikte pogosto reševali na način, ki so ga ponotranjili kot sodobniki vojne – s
                strahovitim nasiljem, ki je tudi v prvih letih miru izpodrivalo besedno
                sporazumevanje«. (str. 8) A strašno nasilje v družini in grozljivi zločini so se
                dogajali že pred prvo svetovno vojno. K temu naj še pripomnim, da npr. v dokumentih
                okrajnega sodišča Slovenske Konjice naletimo tudi na nasilne ženske. Vojna je v
                vojaških povratnikih res pustila travme. Toda podobni bestialni in celo perverzni
                zločini, ki naj bi kazali na razčlovečenje slovenskih vojakov, doživeto v jarkih
                prve svetovne vojne, so se dogajali že pred njo. Nekateri so bili mnogo hujši in še
                bolj zverinski. </p>
            <p>Okrutni zločini so se v krajih, ki jih je pod drobnogled vzela avtorica, torej
                dogajali ne samo po véliki vojni, temveč tudi pred njo, dogajajo pa se še danes. Ali
                torej obravnavani štirje primeri umorov v štajerskih kmečkih družinah res »drastično
                kažejo, kako usodne so bile posledice vojne«?</p>
        </body>
    </text>
</TEI>
