<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="sl">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Drobec iz dunajskega Vojnega arhiva: članek iz <hi rend="italic"
                        >Jugoslavije</hi> 1917</title>
                <author>
                    <name>
                        <forename>Miha</forename>
                        <surname>Šimac</surname>
                    </name>
                    <roleName>dr.</roleName>
                    <roleName>asistent</roleName>
                    <affiliation>
                        <orgName>Katedra za zgodovino Cerkve in patrologijo</orgName>
                        <orgName>Teološka fakulteta UL</orgName>
                        <address>
                            <addrLine>Poljanska c. 4</addrLine>
                            <addrLine>SI – 1001 Ljubljana</addrLine>
                        </address>
                    </affiliation>
                    <email>miha.simac@teof.uni-lj.si</email>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2016-03-18</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/119</pubPlace>
                <date>2015</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">56</biblScope>
                <biblScope unit="issue">1</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>1st and 2nd Serbian Volunteer Divisions</term>
                    <term>Odessa</term>
                    <term>Imperial Russia</term>
                    <term>the First World War</term>
                    <term>Austria-Hungary</term>
                    <term>captain Emil Mocnay</term>
                    <term>Yugoslavia</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>1. in 2. srbska prostovoljska divizija</term>
                    <term>Odesa</term>
                    <term>Ruski imperij</term>
                    <term>1. svetovna vojna</term>
                    <term>Avstroogrska</term>
                    <term>stotnik Emil Mocnay</term>
                    <term>Jugoslavija</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2016-04-19</date>
                    <name>Andrej Pančur</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Miha Šimac<note place="foot" xml:id="ftn1" n="*">dr., asistent pri Katedri za
                    zgodovino Cerkve in patrologijo, Teološka fakulteta UL, Poljanska c. 4, SI –
                    1001 Ljubljana, <ref target="mailto:miha.simac@teof.uni-lj.si"
                        >miha.simac@teof.uni-lj.si</ref></note></docAuthor>
            <docImprint>
                <idno type="cobissType">Cobiss tip: 1.04</idno>
                <idno type="UDC">UDK: 930.25(436): 355.097.2(497.1)"1914/1918"</idno>
            </docImprint>
            <div type="abstract">
                <head>IZVLEČEK</head>
                <p><hi rend="italic">Ob raziskovanju v Vojnem arhivu na Dunaju se je pri zapisu o
                        vračajočem se stotniku Mocnayu našel tudi dokument oziroma rokopis, pisan v
                        hrvaščini. Izkazalo se je, da gre za verni prepis dela z naslovom Srpski
                        dobrovolj. Korpus, objavljen v časopisu Jugoslavija, ki je izhajal v Rusiji
                        v letih 1916–1917. Prispevek poskuša na kratko predstaviti nekaj biografskih
                        informacij o omenjenem stotniku Emilu Mocnayu; objavljeni transkript
                        dokumenta pa na svoj način predstavlja spodbudo, da bi se – na podlagi
                        takšnih dokumentov – poskušalo osvetliti tudi pogled habsburških oblasti na
                        ustanavljanje prostovoljskih enot v Rusiji.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Ključne besede: 1. in 2. srbska prostovoljska divizija, Odesa,
                        Ruski imperij, 1. svetovna vojna, Avstro-Ogrska, stotnik Emil Mocnay,
                        Jugoslavija</hi></p>
            </div>
            <div type="abstract" xml:lang="en">
                <head>ABSTRACT</head>
                <head type="main">A FRAGMENT FROM THE VIENNA WAR ARCHIVES: AN ARTICLE FROM
                    JUGOSLAVIJA 1917</head>
                <p><hi rend="italic">While conducting my research in the Vienna War Archives, I
                        discovered a document or a manuscript, written in Croatian, in the
                        collection of records about Captain Mocnay and his return from Russia. It
                        turned out that this was a meticulous transcription of the work entitled
                        Srpski dobrovolj (Serbian volunteer). The corpus was published in the
                        Jugoslavia (Yugoslavia) newspaper, coming out in Russia in 1916 and 1917.
                        The following contribution provides a short presentation of the biographical
                        information about the aforementioned Captain Mocnay; and the published
                        transcript of the document discovered represents, in a way, an encouragement
                        that – on the basis of such documents – some light should also be shed on
                        the outlook of the Habsburg authorities on the very formation of volunteer
                        units in Russia.</hi></p>
                <p><hi rend="italic">Keywords: 1</hi><hi rend="italic superscript">st</hi><hi
                        rend="italic"> and 2</hi><hi rend="italic superscript">nd</hi><hi
                        rend="italic"> Serbian Volunteer Divisions, Odessa, Imperial Russia, the
                        First World War, Austria-Hungary, captain Emil Mocnay, Yugoslavia</hi></p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div>
                <head>Uvod</head>
                <p>V zadnjem času je med zgodovinarji v ospredju zanimanja obdobje prve svetovne
                    vojne. Posledično to pomeni tudi nova raziskovanja v različnih arhivih doma in
                    na tujem. Za Slovence je v tem oziru posebej pomemben avstrijski Vojni arhiv na
                    Dunaju s svojimi številnimi fondi. Ob zadnjem obisku te institucije sem se
                    srečeval zlasti z gradivom, ki se je dotikalo vprašanja vračajočih se
                    avstro-ogrskih vojakov, ki so se ob koncu leta 1917, zlasti pa po podpisu
                    mirovnega sporazuma marca 1918, začeli vračati v monarhijo. Po ocenah češkega
                    zgodovinarja Karla Pichlika je v začetku marca 1918 število vrnjenih vojakov v
                    monarhijo znašalo okoli 120.000, ob koncu junija t. l. pa je naraslo na
                        5.170.000.<note place="foot" xml:id="ftn2" n="1">Karl Pichlik, <hi
                            rend="italic">Iz ruskega ujetništva v boj proti vojni</hi> (Ljubljana:
                        Borec, 1968), 41.</note> Cesarske oblasti v dvojni monarhiji so bile do teh
                    vračajočih se vojakov izredno nezaupljive. Pri tem ni šlo le za vprašanje
                    lojalnosti, pač pa tudi za vprašanje, kako so v ujetništvo sploh prišli. Za
                    zaščito in preverjanje vračajočih se vojakov iz ruskega ujetništva so cesarske
                    oblasti uvedle poseben sistem sprejemnih postaj oziroma taborišč in različne
                    postopke preverjanja.<note place="foot" xml:id="ftn3" n="2">Prim. Alon
                        Rachamimov, <hi rend="italic">POWs and the Great War: captivity on the
                            Eastern front</hi> (Oxford; New York: Berg, 2002), 194. Janko Pleterski,
                            <hi rend="italic">Prva odločitev Slovencev za Jugoslavijo: politika na
                            domačih tleh med vojno 1914-1918</hi> (Ljubljana: Slovenska matica,
                        1971), 225. </note> Vsakogar, ki se je vrnil iz ujetništva, je čakalo tudi
                    zaslišanje, iz katerega so želeli izvedeti vse o tem, kje je služil, kdaj je
                    padel v vojno ujetništvo, pa do tega, kako so zanj skrbele ruske oblasti. Seveda
                    pri tem niso manjkala niti vprašanja, povezana z morebitnimi agitacijami ali
                    delovanjem proti habsburški državi. Poleg tega je svoje delo opravljal tudi
                    osrednji cenzurni urad, ki je pregledoval korespondenco, kar je tudi lahko
                    vplivalo na ravnanje oblasti do posameznika. Pri tem so bili seveda izjemno
                    pozorni zlasti na vse, kar je dišalo po prevratnih idejah, morebitnih omembah o
                    sodelovanju v nasprotnikovih oboroženih silah ali prostovoljskih enotah, ki so
                    se bojevale proti monarhiji. Teh pa ni bilo malo, če pomislimo samo na
                    dobrovoljce – »kladivarje Jugoslavije«.<note place="foot" xml:id="ftn4" n="3"
                        >Naslov zbornika, ki so ga uredili Ernest Turk, Josip Jeras in Rajko Paulin:
                            <hi rend="italic">Dobrovoljci kladivarji Jugoslavije</hi> (Ljubljana;
                        Maribor: Samozal. Sreskih organizacij Saveza ratnih dobrovoljaca
                        Jugoslavije, 1936).</note> Moj namen ni, da bi znova obširno pisal o
                    njihovem formiranju, delovanju, težavah in nepravilnostih, do katerih je
                    prihajalo. O vsem tem je bilo doslej zbranega že precej gradiva,<note
                        place="foot" xml:id="ftn5" n="4">Prim. Nikola Popović, <hi rend="italic"
                            >Jugoslovenski dobrovoljci u Rusiji 1914–1918, zbornik dokumenata</hi>
                        (Beograd: Udruženje dobrovoljaca, 1977). O slovenskih udeležencih gl. med
                        drugim tudi novejši prispevek: Milisav Sekulić, »Slovenski dobrovoljci v
                        srpskih osvobodilnih vojnah 1912-1918,« <hi rend="italic">Vojaška
                            zgodovina</hi>, št. 1 (2010): 7–55. Za objavo prevedel in uredil Marijan
                        F. Kranjc. Pridobljeno 24. 11. 2015, <ref
                            target="http://freeweb.t-2.net/Vojastvo/dok/Zbornik17_dobrovoljci.pdf"
                            >http://freeweb.t-2.net/Vojastvo/dok/Zbornik17_dobrovoljci.pdf</ref>.</note>
                    predlani pa je izšla tudi nova knjiga s to tematiko.<note place="foot"
                        xml:id="ftn6" n="5">Prim. Milan Micić, <hi rend="italic">Srpsko
                            dobrovoljačko pitanje u velikom ratu (1914–1918)</hi> (Novo Miloševo:
                        Banatski kulturni centar; Beograd: Radio-televizija Srbije, 2014). </note>
                </p>
            </div>
            <div>
                <head>Med zaprašenimi akti</head>
                <p>Predstavil bi rad le kratek dokument iz dunajskega Vojnega arhiva, na katerega
                    sem naletel ob iskanju podatkov za enega od slovenskih vojakov. Gre za zanimiv
                    zapis, pisan v hrvaščini, ki je bil 25. junija 1918 poslan vojnemu
                        ministrstvu.<note place="foot" xml:id="ftn7" n="6">Celoten dokument se
                        nahaja v fondu vojnega ministrstva – 10. oddelek, ki se je ukvarjal tudi z
                        vojnimi ujetniki. — ÖStA/KA, KM 1918, Abt. 10. Kgf, 10/44 - 4991 - , karton
                        2182, Nr. 5168.</note> Zanimanje mi je vzbudil že naslov na prvi strani
                    akta, ki se glasi <hi rend="italic">Sudslavishe Freiw. Armee in Russland.</hi> O
                    kateri južno-slovanski prostovoljski armadi v Rusiji je govora? Nadaljnje
                    prebiranje dokumenta je podalo odgovor na to vprašanje: gre za poročilo, ki ga
                    je 10. oddelku vojnega ministrstva posredoval cenzurni urad. V spremnem tekstu
                    piše tako:</p>
                <quote xml:lang="de">In der Anlage wird aus einer an die Zensurabteilung gelangten
                    Sendung des kgl. Ung. Honvedhauptmanns Emil Mocnay des Honv. I. R. 25 unter
                    Anschluss einer deutschen übersetzung ein Manuskript vorgelegt, welches die
                    Bildung und die schicksale der südslawischen Freiwiligen-armee in Russland zum
                    Gegenstande hat und für die Beurteilung der in diese Armee eingetretenen k.u.k.
                    Kriegsgefangenen immerhin nicht ohne Bedeutung ist. Falls das Manuskript dort
                    nicht benötigt wird und eine Ausfolgung an den anscheinend aus der russ Kgf.
                    Schaft zurückgekehrten Hptm. Mocnay für zulässig erachtet wird, bitet die
                    Zensurleitung um Rückstellung des Manuskriptes.<note place="foot" xml:id="ftn8"
                        n="7" xml:lang="sl">V prostem prevodu bi lahko zapis povzeli takole: <hi
                            rend="italic">V prilogi vam iz oddelka enega od cenzurnih uradov
                            posredujemo rokopis (in priložen nemški prevod) stotnika ogrskega
                            domobranstva Emila Mocnaya, pripadnika 25. ogrskega domobranskega
                            pehotnega polka. [Rokopis] opisuje nastanek in usodo južnoslovanske
                            prostovoljske armade v Rusiji, v kateri vojni ujetniki niso bili brez
                            vpliva. Če spisa pri postopku ugotavljanja iz Rusije vračajočega se
                            stotnika Mocnaya ne potrebujete in ne bo vplival na njegovo preiskavo,
                            prosimo, da rokopis vrnete cenzurnemu uradu.</hi></note></quote>
                <p>Dokument je pričakovano vzbudil mojo pozornost, saj opisuje nekatere usodne
                    trenutke in delovanje srbskih prostovoljskih divizij v času njihove formacije in
                    delovanja. Odkriti akt v celoti sestavljajo trije deli: prvi in zadnji del sta v
                    bistvu spremni dopis in pripombe avstrijskih organov, osrednji del pa
                    predstavlja rokopisno poročilo in njegov nemški prevod v tipkopisu. Na podlagi
                    notice, ki jo zasledimo v dokumentu, so dodatna raziskovanja razkrila, da gre
                    pri tem rokopisu pravzaprav za nepodpisan članek, ki je bil objavljen v časopisu
                        <hi rend="italic">Jugoslavija – organ Slovencev</hi>. Časopis je v letih
                    1916–1917 izhajal v Rusiji, natančneje v St. Peterburgu. Prispevki v njem so
                    bili pisani v ruskem, srbskem, slovenskem ali hrvaškem jeziku. Prva (dvojna)
                    številka je izšla 8. oktobra 1916;<note place="foot" xml:id="ftn9" n="8">Iz
                        zapisa v prvi številki razberemo, da je bila izdaja prve številke mišljena
                        že prej: »Zaradi neobičajnih tehničnih težkoč se je izdaja prve številke
                        našega lista zavlekla za več kot tri mesece.« — <hi rend="italic"
                            >Jugoslavija</hi>, 8. 10. 1916, 11.</note> zadnja, 9. številka pa 14.
                    septembra 1917. O samem časopisju je bilo že veliko povedanega, bolj zanimivo
                    je, da je o njem že zgodaj bila obveščena tudi cesarska oblast.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Nekatere ugotovitve</head>
                <p>V arhivu odkriti rokopis je dejansko verni prepis dela prispevka z naslovom <hi
                        rend="italic">Srpski dobrovolj. korpus</hi>, objavljenega v dvojni (7-8)
                    številki <hi rend="italic">Jugoslavije</hi>, ki je izšla 9. julija 1917.<note
                        place="foot" xml:id="ftn10" n="9">Prim. <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>,
                        9. 7. 1917, 40–43.</note> Razbrati je, da je v rokopisu zajet le prvi del
                    razprave, ki je bila širše zastavljena. Nadaljevanje te razprave dejansko
                    zasledimo še v naslednji, zadnji številki; predvideni zaključni, tretji del pa
                    ni bil nikoli natisnjen, saj je časopis prenehal izhajati. Zdi se, da je bil
                    prav ta rokopis zanimiv tudi za avstrijske oblasti, vendar pa iz priloženih
                    dokumentov ni mogoče ugotoviti, kako so oblasti ocenjevale njegovo dejansko
                    vrednost, kakor tudi ne, kako je vplival na ocenjevanje Mocnayevega delovanja v
                    ruskem ujetništvu in na njegov položaj v habsburškem imperiju po vrnitvi leta
                    1918. Ob tem se nam postavlja še cela vrsta dodatnih vprašanj: kdo je sploh bil
                    stotnik Mocnay, kako je bil povezan s tem prispevkom in s prostovoljci v Rusiji?
                    Je bil on avtor prispevka ali pa je prispevek le prepisal, da bi ga pozneje
                    morda lahko kako uporabil? Časopisni prispevek in v arhivu odkriti rokopis nam
                    žal ne dajeta odgovora na ta vprašanja, saj natisnjena razprava v časopisu ni
                    podpisana, podpisa pa ni niti v rokopisu. Zato pa je bilo mogoče na podlagi
                    arhivskega gradiva in drobnih časopisnih notic vsaj nekoliko odgovoriti na prvo
                    vprašanje.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Emil Mocnay – stotnikov biogram</head>
                <p>V Vojnem arhivu hranijo tudi fond, ki obsega personalne mape vojaških častnikov
                    in generalitete. Vojaške oblasti so namreč želele imeti dober vpogled v
                    sposobnosti in znanja svojih častnikov. V ta namen so že v 18. stoletju pričeli
                    voditi poročila o svojih aktivnih častnikih. Tovrstna popolnoma ohranjena letna
                    poročila oz. <hi rend="italic">Conduitesliste</hi>, ki jih hranijo v Vojnem
                    arhivu na Dunaju, segajo v leto 1824. V njih so vodili osebne podatke častnikov,
                    njihovo versko pripadnost, zdravstveno in premoženjsko stanje, njihove vojaške
                    sposobnosti in znanja, premestitve in povišanja ter značajske ocene. Z vojaškimi
                    reformami leta 1868 so vojaške oblasti dotedanje <hi rend="italic"
                        >Conduitesliste</hi> zamenjale s <hi rend="italic"
                    >Qualifikationslisten</hi>, ki so bila še bolj podrobna letna poročila o
                    posameznem častniku. Tako so imeli vsi častniki habsburške armade t. i.
                    personalne mape, v katerih so vsako leto ocenjevali njihovo delo, znanja,
                    značajske značilnosti in primernost za nadaljnjo službo oz. morebitna
                        povišanja.<note place="foot" xml:id="ftn11" n="10">Prim. <hi rend="italic"
                            >Qualifikationslisten</hi>, pridobljeno 23. 11. 2015, <ref
                            target="http://www.archivinformationssystem.at/detail.aspx?id=3064"
                            >http://www.archivinformationssystem.at/detail.aspx?id=3064</ref>.</note>
                    V tem fondu je bilo v kartonu 2090 mogoče odkriti nekaj drobcev o avtorju. Žal
                    je njegova ohranjena personalna mapa v tem fondu zelo skromna, saj obsega le
                    predvojni čas za leti 1892 in 1893. Kljub vsemu pa nam podaja vsaj osnovne
                    podatke o avtorju spisa.</p>
                <p>Emil Mocnay je bil rojen leta 1872 v kraju Valis-Selo<note place="foot"
                        xml:id="ftn12" n="11">Vališ Selo oziroma Valis – del današnje župnije
                        Cetingrad na Hrvaškem.</note> na Hrvaškem. Zanimivo je, da je na ovojni
                    srajčki – redkost v tem fondu! – zapisan drugačen mesec rojstva, kakor ga
                    najdemo zapisanega v dokumentu. Na ovojnici je tako nekdo z nalivnikom navedel,
                    da je bil Emil rojen 21. oktobra 1872; na prvi strani dokumenta pa je mogoče
                    prebrati, da je bil rojen 21. novembra tega leta.<note place="foot"
                        xml:id="ftn13" n="12">Žal je bil kraj (in z njim matične knjige omenjene
                        župnije) požgan, zato navedenih podatkov ni bilo mogoče preveriti. Za
                        informacije o tem se zahvaljujem Lidiji Sambunjak. </note> Iz zapisa izvemo,
                    da je bil rojen v družini ogrskega domobranskega polkovnega zdravnika<note
                        place="foot" xml:id="ftn14" n="13">Morda gre za polkovnega zdravnika 2.
                        razreda, dr. Adolfa Mocnaya. Leta 1876 ga omenja notica v vojaškem časopisu
                            <hi rend="italic">Militär-Zeitung</hi>. Prim. <hi rend="italic"
                            >Militär-Zeitung</hi>, 13. 11. 1876, 599. Pridobljeno 23. 11. 2015, <ref
                            target="http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=mil&amp;datum=18760913&amp;seite=7&amp;zoom=33&amp;query=%22Mocnay%22&amp;provider=P03&amp;ref=anno-search"
                            >http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=mil&amp;datum=18760913&amp;seite=7&amp;zoom=33&amp;query=%22Mocnay%22&amp;provider=P03&amp;ref=anno-search</ref>.</note>
                    katoliške vere. Domovinsko je bil pristojen v Križ (Komitat Belovar). Zapisali
                    so še, da je absolviral pet razredov gimnazije v Rakovcu pri Karlovcu z dobrim
                    uspehom. V letih 1887/88 do 1891/92 se je šolal v pehotni kadetnici v Karlovcu
                    in jo končal z dobrim uspehom. Dne 18. avgusta 1892 je kot častniški namestnik
                        (<hi rend="italic">Cadetofficiersstellvertreter</hi>) vstopil v aktivno
                    vojaško službo, in sicer je bil dodeljen k 53. pehotnem polku nadvojvode
                    Leopolda.</p>
                <p>Med njegova znanja jezikov so zapisali, da dobro govori in piše nemško, v pisavi
                    in besedi popolnoma obvlada hrvaški jezik, madžarsko pa govori le za silo.
                    Značajske ocene v tem letu so razkrile, da je Emil Mocnay miren, dobro seznanjen
                    s svojimi nalogami – vendar te poklicne obveznosti pozna zadovoljivo
                    (»genugend«), kar ni bila ravno spodbudna ocena. Zato pa so zapisali, da zelo
                    dobro vodi svojo četo in da je v tem letu dobro usposobil četo rekrutov. Očitno
                    bo torej uporaben tudi kot inštruktor. Službeno je bil do svojih nadrejenih
                    pokoren, do sebi enakih tovariški in odprt, do podrejenih pa primerno strog, z
                    dobro interakcijo in primerno previden. Izven službe so ga ocenjevali kot
                    tovariškega, skromnega v stiku z višjimi, s svojim zgledom, življenjem in
                    ravnanjem pa je bil ocenjen za vrednega čina poročnika.<note place="foot"
                        xml:id="ftn15" n="14">ÖSTA/KA, Quali, Ktn. 2090, Mocnay Emil.</note>
                </p>
                <p>Neposrednih podatkov o njegovi nadaljnji karieri v tem fondu ni najti, a lahko
                    upravičeno sklepamo, da je ostal v vojaški službi. To nam potrjuje tudi
                    časopisna notica, iz katere je razvidno, da je bil 1. maja 1897 poročnik Emil
                    Mocnay povišan v nadporočnika.<note place="foot" xml:id="ftn16" n="15">Prim. <hi
                            rend="italic">Pester Lloyd</hi>, 25. 4. 1897. V časopisu so njegov
                        priimek zapisali kot <hi rend="italic">Mocnai</hi>.</note> Takrat je
                    služboval pri 27. ogrskem domobranskem pehotnem polku, ki je imel svoj sedež v
                        Sisku.<note place="foot" xml:id="ftn17" n="16">Prim. <hi rend="italic"
                            >Wiener Zeitung</hi>, 16. 5. 1897, 12.</note> Pozneje je napredoval v
                    čin stotnika in s tem činom se je ob začetku prve svetovne vojne podal na
                        fronto.<note place="foot" xml:id="ftn18" n="17">V tej enoti sta služila tudi
                        Josip Broz in hrvaški pisatelj Miroslav Krleža. Prim. <hi rend="italic"
                            >Miroslav Krleža</hi>, pridobljeno 23. 11. 2015, <ref
                            target="http://www.lzmk.hr/images/krleza/zivotpis%20krleze%20iz%20krlezijane.pdf"
                            >http://www.lzmk.hr/images/krleza/zivotpis%20krleze%20iz%20krlezijane.pdf</ref>.</note>
                    Zdi se, če sklepamo iz omenjenega dokumenta, da je bil v tem času pripadnik 25.
                    ogrskega domobranskega polka.<note place="foot" xml:id="ftn19" n="18">Cesarska
                        vojska je bila v osnovi sestavljena iz treh delov: skupne vojske,
                        avstrijskega domobranstva (Landwehr) in ogrskega domobranstva (Honved). V
                        tem primeru je govor o enotah ogrskega domobranstva.</note> Omenjeni polk je
                    bil ustanovljen leta 1889 in je imel svoj sedež v Zagrebu. Sestavljen je bil iz
                    treh bataljonov; prvi in tretji bataljon sta bila skupaj s poveljstvom v
                    Zagrebu, drugi bataljon pa se je nahajal v Varaždinu. Leta 1914 je bil zagrebški
                    25. ogrski domobranski polk vključen v 42. domobransko pehotno divizijo in ob
                    začetku vojne poslan na srbsko bojišče. Pozneje je bila divizija poslana na
                    rusko fronto. Tam se je znašel tudi stotnik Mocnay in padel v rusko ujetništvo.
                    V <hi rend="italic">Seznamih izgub (Verlustliste</hi>), ki so jih objavljale
                    cesarske oblasti, se sicer najde drobna notica, ki nam le deloma podaja oporno
                    točko za iskanje odgovora na to vprašanje. V <hi rend="italic">Seznamu
                        izgub</hi> št. 540 z dne 22. marca 1917 piše tako: »<hi rend="italic">Mocnai
                        Milan, hptm. i. d. res. LIR 25, 1872, Kroatien, Zagreb, kriegsgefangen,
                        Russland.</hi>«<note place="foot" xml:id="ftn20" n="19"><hi rend="italic"
                            >Seznam izgub (Verlustliste)</hi> Nr. 540, 22. 3. 1917, 4, pridobljeno
                        24. 11. 2015, <ref
                            target="http://digi.landesbibliothek.at/viewer/image/AC08513816_Verlustliste_Nr_0540/4/"
                            >http://digi.landesbibliothek.at/viewer/image/AC08513816_Verlustliste_Nr_0540/4/</ref>.
                        Za opozorilo na ta zapis se zahvaljujem Mitji Kapusu.</note> Kljub nekoliko
                    drugačnemu zapisu imena (kar pa ni ne presenetljivo in ne redko!) lahko
                    upravičeno domnevamo, da gre v resnici za že omenjenega stotnika Mocnaya. Žal pa
                    je to le oporna točka, saj so <hi rend="italic">Seznami izgub</hi> pisani za
                    nazaj in za daljše časovno obdobje. To, da je bil zajet že mnogo prej, bi lahko
                    sklepali tudi na podlagi zapisanega stotnikovega poročila, saj opisuje dogodke,
                    ki so se dogajali sredi leta 1916, torej precej pred datumom, ki ga omenja <hi
                        rend="italic">Seznam izgub</hi>. Zato na vprašanje, kdaj je Mocnay zares
                    prišel v vojno ujetništvo, (za zdaj) žal ne poznamo pravega odgovora.<note
                        place="foot" xml:id="ftn21" n="20">Morebitni odgovor bi morda našli v fondu
                        kartotečnih seznamov vojnih ujetnikov, ki ga hrani Vojni arhiv na Dunaju
                        (AT-OeStA/KA VL KgfK 1914–1918). Žal tega zaradi časovne stiske nisem mogel
                        storiti.</note> Iz zapisa pa razberemo, da je bil v ujetništvu, kot kaže,
                    precej vpet v dogajanja med dobrovoljci in da se je najbrž, skupaj z mnogimi
                    drugimi častniki in vojaki, tudi sam znašel v Odesi. Njegovo življenje in
                    delovanje v ujetništvu je tako za zdaj slabo poznano, iz omenjenega spremnega
                    dopisa pa je mogoče razbrati, da se je leta 1918 vrnil v habsburško monarhijo.
                    Ob tej priložnosti so te zapise posredovali tudi vojnemu ministrstvu, da bi jih
                    uporabilo pri ocenjevanju primernosti delovanja cesarskega stotnika v ruskem
                    ujetništvu.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Sklep</head>
                <p>Po naključju odkriti arhivski dokument današnjim raziskovalcem ne prinaša nič
                    novega, na neki način pa vendarle predstavlja spodbudo, da bi – na podlagi
                    takšnih dokumentov – poskušali osvetliti tudi habsburški pogled na ustanavljanje
                    prostovoljskih enot v Rusiji in drugod.</p>
            </div>
            <div>
                <head>Še beseda o prepisu</head>
                <p>Že večkrat omenjeni dokument podajamo v prepisu le tistega dela razprave, ki ga
                    najdemo v rokopisnem poročilu v Vojnem arhivu.<note place="foot" xml:id="ftn22"
                        n="21">Za pomoč, dodatno preverjanje prepisa in opozorila se iskreno
                        zahvaljujem zgodovinarju Mihi Slugi.</note> Nemški prevod in spremni dopis,
                    ki je bil deloma že citiran, se mi v tem oziru nista zdela potrebna takšne
                    objave. Je pa zato prav nemški tipkopis tega poročila znatno olajšal vprašanja
                    pri prebiranju rokopisa, zlasti kar zadeva zapise različnih imen in priimkov
                    častnikov ali vpletenih, ki jih poročilo navaja. Dodatno preverjanje in
                    ugotavljanje razlik med zapisom v časopisu in rokopisom sta pokazala nekatera
                    manjša odstopanja. Prva ugotovitev je že ta, da gre pri rokopisu za napačen
                    vrstni red članka. V resnici je morda do napake prišlo tudi pri avstrijski
                    oblasti. Na začetku bi moralo namreč biti poglavje, ki ga v prepisu najdemo
                    pozneje pod naslovom <hi rend="italic">Osnovne pogrješke</hi>. Kljub temu, da bi
                    lahko tu vrstni red obrnil, sem se odločil, da ohranim vrstni red, kakor ga
                    najdemo v Vojnem arhivu. Druga ugotovitev, ki jo je mogoče opaziti pri
                    primerjavi zapisov, je, da so ponekod v zapisu nekatere drobne razlike bodisi v
                    zapisu besed bodisi včasih celo v različnih zapisih glede vojaških enot (v
                    rokopisu denimo piše <hi rend="italic">srpskom korpusu</hi>, v časopisu pa <hi
                        rend="italic">srpskom dobrovoljačkom odredu</hi>). Na morebitne opaznejše
                    razlike med obema zapisoma ali uporabo različnih besed opozarjam z opombami
                    oziroma, če se je zdelo potrebno, tudi v tekstu z oglatim oklepajem. Kolikor je
                    bilo v danih okoliščinah mogoče, sem zapis poskusil dopolniti še s primernimi
                    opombami in pojasnili.</p>
            </div>
            <div xml:lang="sr">
                <head xml:lang="sl">TRANSKRIPT:</head>
                <head>[SRPSKI DOBROVOLJ. KORPUS]<note place="foot" xml:id="ftn23" n="22">Naslov v
                        objavljenem prispevku, ki je na začetku, je v rokopisu dejansko šele
                        pozneje. Prim. transkript rokopisa in <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9.
                        7. 1917, 40.</note></head>
                <div>
                    <head>TRAGEDIJA I. divizije</head>
                    <p>Početkom prolječa 1916, bila je več sformirovana I. dobrovol. Div.[izija].
                        21. aprila<note place="foot" xml:id="ftn24" n="23">V časopisnem prispevku
                            točen datum ni naveden. Piše le: »u aprilu«. Prim. ibid.</note> stigoše
                        s Krfa srbijanski oficiri, da preuzmu komandu. – Srpska vlada očevidno nije
                        gledala na taj čitav dobrovoljački pokret i zato je poslala u Odesu<note
                            place="foot" xml:id="ftn25" n="24">Odesa – danes četrto največje mesto v
                            Ukrajini. Leži ob severozahodni obali Črnega morja.</note> ne najbolje i
                        najspremnije ljude, kao što bi trebalo. Među poslanim oficirima bilo je
                        doduše ljudi na svome mjestu, no većinoma nije ni izdaleka odgovarala svojoj
                        zadaći. Tako n. pr. komandat divizije puk. Hadžić<note place="foot"
                            xml:id="ftn26" n="25">Stevan Hadžić (1868–1931), general srbske vojske
                            in armadni general vojske Kraljevine Jugoslavije. Štirikrat je bil
                            minister vojske in mornarice. V času prve svetovne vojne je bil
                            polkovnik Hadžić poveljnik šumadijske divizije v cerski bitki 1914.;
                            avgusta t. l. je postal načelnik štaba srbske vojske. Vrhovno poveljstvo
                            ga je februarja 1916 s Krfa poslalo v Rusijo, da bi formiral srbske
                            prostovoljske divizije. Poveljnik srbske prostovoljske divizije je bil
                            do marca 1917, ko je bil poslan za vojaškega poslanika v Romunijo, kjer
                            je deloval do leta 1919. Gl. Mile S. Bjelajac, <hi rend="italic"
                                >Generali i admirali Kraljevine Jugoslavije 1918–1941</hi> (Beograd:
                            Institut za noviju istoriju Srbije; Dobra, 2004), 157.</note> u Srbiji
                        upropastio par divizija [i bio] uopče poznat kao nesposoban oficir, drugih
                        zasluga nije imao. – Srbijanski oficiri su prosto nastavili svoju običajnu
                        usko vojničku djelatnost ne vodeći ni malo računa o osobitom karakteru nove
                        vojničke jedinice. Osim običnih pogoda nazivali su vojnike još »Švabama« i
                        »Madžarima« i to bilo je sve. – Nitko ne može reči, da je u dobrov. odredu
                        disciplina nepotrebna. No isto tako nitko ne može poreći, da prema vojniku,
                        koji je za neku ideju žrtvovao svoju imovinu, svoju obitelj, i več iznio sam
                        sebe možda vječnim izgnanikom, mora postupati posve drugačije nego s običnim
                        vojnikom, koji služi pod – moraš.</p>
                    <p>O tom se nije ni malo vodilo računa. Postupak s vojnicima u Austriji
                        nečovječan je i okrutan. No austrijska se kasarna vojnicima dobrovoljcima
                        stala činiti upravo nekim izgubljenim rajem, kad su na svojim leđima
                        osjetili težinu nove discipline. – Doskoro je došlo do toga, da nitko nije
                        vidio ništa čudnovato[g] u tom, da se batina n. pr. kuhara, zato što je po
                        mišljenju komandanta metnuo u čorbu premalo paprike itd. – Novac dobivani za
                        hranu, vojnicima upravo se bestidno krao. Kod Rusa je u vrijeme staroga
                        režima krađa bila usavršena upravo do virtuoznosti, pa ipak se ruske
                        istražne komisije s[ne]bivaju, kad [se] upoznaju sa gospodarenjem u srpskom
                            korpusu<note place="foot" xml:id="ftn27" n="26">V časopisnem prispevku
                            je tu zapisano: »u srpskom dobrovoljačkom odredu«. — <hi rend="italic"
                                >Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 41.</note>. – Nije bilo bolje ni
                        držanje prema oficirima dobrovoljcima. Na njih se je gledalo s visoka, često
                        [i] prezirno. Događalo se, da je oficir Srbijanac izjavio oficirima
                        dobrovoljcima, da ih prezire, jer su prekršili zakletvu vjernosti Austriji.
                        – Da slika bude potpuna, valja još istaknuti, da su se oficiri Srbijanci
                        međusobno grizli i intrigali jedni protiv drugima. Jedna od tih intriga
                            navodila<note place="foot" xml:id="ftn28" n="27">V časopisnem prispevku
                            piše: »urodila«. Prim. ibid.</note> je tako kobnim posljedicama za
                        čitavu dobrovoljačku akciju, da se na nju moramo pobliže osvrnuti. – Među
                        pridošlim oficirima bila je dosta jaka grupa nezadovoljnih s tim, što je
                        komandantom divizije naznačen puk. Hadžić. Vođa nezadovoljnih bio je
                        sadašnji načelnik štaba Kučaković.<note place="foot" xml:id="ftn29" n="28">V
                            rokopisu napačno zapisan priimek (medtem ko je v objavljenem prispevku
                            pravilen zapis). V resnici gre za generala Dragutina Kušakovića
                            (1875–1930). Od marca do novembra 1916 je bil pomočnik komandanta <hi
                                rend="italic">srbske dobrovoljačke divizije</hi>; od novembra 1916
                            do aprila 1917 pa načelnik štaba te divizije. Prim. Bjelajac, <hi
                                rend="italic">Generali i admirali Kraljevine Jugoslavije</hi>, 190.
                            Na podlagi teh podatkov lahko tudi razberemo, kdaj je Mocnay te zapiske
                            že delal.</note> Da se riješe Hadžića, oni zamisliše lukav manevar.
                        Ljetom 1916. poslaše srpskoj vladi telegram, da se osnovala II.
                            divizija,<note place="foot" xml:id="ftn30" n="29">Časopisni zapis: »II.
                            dobrovoljačka divizija«. Prim. <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9.
                            7. 1917, 41.</note> i da je prema tome potrebno, da u Rusiju dođe
                        general, koji če primiti komandu korpusom. Učinili su to zato, da izbiju
                        glavnu komandu iz Hadžičevih ruku. – Srpska se vlada odazvala i otpremila u
                        Rusiju gen. Živkovića,<note place="foot" xml:id="ftn31" n="30">Mihailo
                            Živković - Gvozdeni (1856–1930), srbski general in vojni minister v
                            Kraljevini Srbiji. Udeleženec srbsko-turških vojn, srbsko-bolgarske
                            vojne, balkanskih vojn in prve svetovne vojne. Junija 1916 je bil
                            postavljen za poveljnika srbskega prostovoljskega korpusa v
                            Rusiji.</note> s večim brojem oficira. Puk. Hadžić nije htio, da čeka
                        dok Živković stigne u Rusiju, več je upotrijebio zgodnu priliku, da [je]
                        prilikom istupa Rumunjske odveo na svoju ruku<note place="foot"
                            xml:id="ftn32" n="31">1. divizija prostovoljcev je bila takrat v resnici
                            vključena v 47. ruski korpus, zato bi torej polkovnik Hadžić težko
                            dejanje, ki mu je očitano, storil popolnoma sam, na svojo roko.</note>
                        diviziju na front u Dobrudžu.<note place="foot" xml:id="ftn33" n="32"
                            >Obsežna pokrajina med spodnjim tokom reke Donave in Črnim morjem. Južni
                            del pripada Bolgariji, severni pa Romuniji. Operacije v tej pokrajini so
                            jeseni 1916 imele namen preprečiti invazijo centralnih sil v Romunijo in
                            ustvariti pogoje za vdor v Bolgarijo. V teh bojih se je izkazala tudi I.
                            srbska dobrovoljačka divizija.</note> On je znao, da če se divizija
                        dobro držati, pa se nadao, da če pri tom nešto za sebe ućariti. – To još
                        nije ni tako zlo. Gore je bilo to, da divizija nije ni izdaleka bila
                        opremljena i oboružana, kako treba. No, Hadžić nije mogao čekati pošto je
                        svaki čas mogao, da bane gen.[eral] Živković i da preuzme nad njim komandu.
                        – Tako se dogodilo, da su dobrovoljci pred odlično opremljenom bugarskom i
                        njemačkom vojskom osvanuli gotovo goloruki, bez čestitih pušaka, bez
                        municije, bez topova – ukratko: bez svega. Trebalo je prije svega oteti od
                        neprijatelja oružje, da se imaš s čime boriti. Čitava kampanija u Dobrudži
                        bila je nesretna.<note place="foot" xml:id="ftn34" n="33">V časopisu
                            uporabijo besedo »nesrećna«. Prim. <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>,
                            9. 7. 1917, 41.</note> Ruske je vojske bilo malo, a rumunjska nije mnogo
                        vrijedila. Dobrovoljci su neprestano bili u pogibelji, da če biti
                        zarobljeni. Od ranjenih<note place="foot" xml:id="ftn35" n="34">V časopisu
                            piše: »od ranjenika /…/«. — Ibid.</note> spasio se redovito samo onaj,
                        koji je mogao, da uteče. Ostali su se ili sami ubijali ili su padali u ruke
                        neprijatelja. – Svi su dobrovoljci znali, da ih je u tako užasne prilike
                        dovela proračunana sebičnost nekolicina viših oficira, a u prvom redu čežnja
                        puk. Hadžića za generalskim »pagonima«. Svaki si može lahko predstaviti,
                        kako je to moralo djelovati na dobrovoljce. – Uza sve to, dobrovoljci su se
                        borili tako junački, da su izazivali udivljenje u prijatelja i neprijatelja,
                        ali sve junaštvo, sva požrtvovalnost vojnika nije mogla postignuti, da se
                        postupak prema vojnicima prom[i]jeni na bolje. Što više, okrutnost prema
                        vojnicima prešla je baš u Dobrudži sve granice. Mnogo je vojnika bilo
                        postrjeljano na osnovi raznih sumnja, koje su večinoma bile apsolutno
                        nepravedne. U mjesec i pol dana I. srbska divizija izgubila je devet
                        desetina ljudi i morala je radi toga biti povučena sa fronta u okolicu
                        Odese. Materijalni gubitak je bio vrlo velik. No moralni gubitak bio je kud
                        i kamo veći i strašniji. Nisi upravo mogao, da prepoznaš one ljude, koji su
                        pred nekoliko mjeseci došli u Odesu puni idealizma, zanosa i vjere u narodnu
                        stvar. To su sada bili ljudi razočarani, demoralizirani, bez volje za
                            išta.<note place="foot" xml:id="ftn36" n="35">O teh odvračajočih
                            nastopih nekaterih srbskih častnikov in »ohladitvi navdušenja« ter o
                            tem, da je prišlo »do obžalovanja vrednih dogodkov«, so pisali še 29. 6.
                            1930 v <hi rend="italic">Ilustriranem Slovencu</hi>, prilogi <hi
                                rend="italic">Slovenca</hi>. Zapis se najde pod naslovom <hi
                                rend="italic">V znamenju vidovdanskih tradicij</hi> s podnaslovom
                                <hi rend="italic">Jugoslovanski vojni prostovoljci</hi>. Gl. <hi
                                rend="italic">Ilustrirani Slovenec</hi>, 29. 6. 1930, 205.</note>
                        Srbijanske oficire, koje su isti vojnici pred pola godine dočekali kao neke
                        bogove, mrzili su sada više nego išta na svijetu. U tom moralnom slomu bila
                        je baš i tragedija I. srpske divizije;<note place="foot" xml:id="ftn37"
                            n="36">V časopisu piše: »I. srpske dobrovoljačke divizije«. — <hi
                                rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 41.</note> tragedija,
                        koju su skrivili isključivo viši srbijanski oficiri svojim bezobzirnim i
                        divljačkim postupanjem prema onim vojnicima, koji su predstavljali upravo
                        cvijet srpskog naroda u Austriji. Šteta velika i neprocjeniva šteta, što je
                        taj prekrasni cvijet bio nemilosrdno pogažen, grubom soldačkom čižmom. –</p>
                </div>
                <div>
                    <head>III. Tragedija II. divizije</head>
                    <p>U to vrijeme stiže u Rusiju gen. Živković, da preuzme komandu korpusa. Mjesto
                        običajnih dviju divizija nije bilo nijedne. Formirovanje II. divizije, za
                        koju su se nadali predobiti Čehe zarobljenike, zapeo je u početku. Nije bilo
                        izgleda, da če se normalnom agitacijom u skoro u vrijeme moći sakupiti
                        dovoljan broj ljudi. Kušaković i njegovi prijatelji našli su se u grdnoj
                        neprilici. Da se iz te neprilike izvuku, oni se baciše na bezsavjesno drsko
                        i pustolovno poduzeće. – Još 4. januara 1916 odredio je bivši ruski
                            car,<note place="foot" xml:id="ftn38" n="37">Zadnji ruski car Nikolaj
                            II. (1868–1918). Vladal je od 1. 11. 1894 do 15. 3. 1917.</note> da se
                        zarobljenici Jugosloveni mogu skoncentrirati na području odeskog vojnog
                        okruga. To je bilo učinjeno na molbu srpskog poslanstva, da se na taj način
                        olakša agitacija za dobrov.[oljački] odred. Careva se odredba u početku
                        izvršila samo što se tiće zarobljenih oficira. Gotovo svi zarobljeni oficiri
                        Jugosloveni bili su dovedeni u Odesu i tamo se među njima agitiralo da stupe
                        u odred. Oni, koji nisu htjeli stupiti bili su vraćeni u zarobljeničke
                        logore. – Tom se carskom naredbom poslužiše sada puk. Kušaković i njegovi
                        pomočnici, da po što po to u što kraće vrijeme sformiraju II. diviziju i da
                        tako opravdaju onaj telegram srpskoj vladi, na osnovu kojeg je gen.[eral]
                        Živković bio poslan u Rusiju. – Kao što su prije u Odesu bili dopremili<note
                            place="foot" xml:id="ftn39" n="38">Napačno zapisano. V časopisnem
                            prispevku beremo: »dopremani«. — <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9.
                            7. 1917, 41.</note> [sic!] zarobljeni oficiri, bez obzira da li su
                        htjeli stupiti u dobrovoljce, tako se sada počelo dopremati i zarobljene
                        vojnike Srbe, Hrvate i Slovence. No dok se zarobljene oficire na lijepi
                        način pitalo, hoče li da stupe u odred, a one koji nijesu<note place="foot"
                            xml:id="ftn40" n="39">V časopisu le: »nisu«. — Ibid.</note> [sic!]
                        htjeli otpremalo nazad u ropstvo; prema zarobljenim vojnicima se sada
                        upotrijebila sasvim druga taktika. Svaka se partija zarobljenika tjerala pod
                        ruskom stražom ravno u kasarnu dopunskog bataljona I. divizije. To je
                        dugačka, niska zgrada, vječno mračna, vječno vlažna i vječno hladna, slična
                        više tamnici nego čemu drugomu. Pa i zaista sad je toj mračnoj zgradi bilo
                        smoteno da posluži kao marmetinska<note place="foot" xml:id="ftn41" n="40"
                            >Zapor <hi rend="italic">Tulianum</hi> (pozneje imenovan tudi
                            mamertinske ječe) je bil zapor v starem Rimu, ki naj bi ga dal postaviti
                            legendarni šesti rimski kralj Servij Tulij (578 pr. Kr.–534 pr. Kr.).
                            Zaporniki naj bi tu čakali na odločitev o svoji usodi; največkrat smrtni
                            kazni. Po izročilu naj bi bila tu zaprta tudi apostola Peter in Pavel,
                            zato so pozneje tam postavili cerkev Svetega Petra v ječi (San Pietro in
                            Carcere). V 16. stoletju so cerkev prevzeli tesarji, zato danes tam
                            stoji cerkev Sv. Jožefa (San Giuseppe dei Falegnami).</note> tamnica za
                        nedužne mučenike niskih ličnih interesa i nepoštenih intriga. Prvi su tamo
                        bili dovedeni 1. oktobra 1916 zarobljenici, koji su se nalazili dotle na
                        poslovima u odeskom kotaru.<note place="foot" xml:id="ftn42" n="41">V
                            časopisu so uporabili besedo »ujezdu«. — Ibid., 42.</note> Bilo ih je
                        oko 1000 večinom Hrvata i Slovenaca. U kasarni im se jednostavno objavilo,
                        da se po volji ruskog cara moraju mobilizirati svi južni Slaveni, pa da se
                        zato neče obazirati na to, hoče li oni da stupe u dobrovoljce ili neče.
                        Zatim ih je komandant baona<note place="foot" xml:id="ftn43" n="42">Baon –
                            nem. kratica za bataljon. Besedo bataljon so uporabili v časopisu. —
                            Ibid.</note> udijelio u čete. Posve je prirodno, da su zarobljenici
                        protestovali. Zato su se noči 1–2 oktobra ti zarobljenici bili u grupama od
                        10–15 ljudi izvedeni pred nekakovu obližnju šupu, gdje ih se linčovalo.
                        Nakon linčovanja pristala je polovina isprebijanih, da ih se uvrsti u čete.
                        Oni koji su ostali nepokolebljivi zadržani su u kasarni, gdje nisu dobijali
                        nikakve hrane. Kroz dan su ležali izmučeni i isprebijani kao mrtvi, na podu
                        kasarne. Pred večer su se dovađale uvjek nove žrtve, a u noći se nastavljalo
                        linčovanje. – Svake noči bilo je nekoliko ljudi tako isprebijano, da su ih
                        drugi dan morali voziti u bolnicu. Osim toga su svake noči, jedan ili dva
                        čovjeka ostali mrtvi, i kako se naknadno saznaje, takvi su mrtvaci bili
                        potajno bacani u more kraj Odese. Sad više nije tako čudo, što su u to
                        vrijeme često izvlačili iz mora po kojeg »utopljenika« austrijskog
                        zarobljenika. Koliko je ljudi platilo glavom Kušakovićevu intrigu, ne može
                        se tačno ustanoviti. U svakom slučaju bilo [ih] je poubijano najmanje 30
                        ljudi! – Kasarna se nalazi u najživljem<note place="foot" xml:id="ftn44"
                            n="43">»Najživahnijem«. — Ibid.</note> dijelu Odese. Jauci i pomaganja
                            nesretnih<note place="foot" xml:id="ftn45" n="44">»Nesrećnih«. V:
                            ibid.</note> žrtava budili su iz sna odeske građane i sve je bilo
                        uzrujano nečovječim postupanjem i bezsmislenom okrutnošču. No nitko nije
                        smio da protestuje, jer je u to vrijeme svu Rusiju davila željezna ruka
                            Stürmerova<note place="foot" xml:id="ftn46" n="45">Boris Vladimirović
                            Stürmer (27. 7. 1848–9. 9. 1917), ruski pravnik, predsednik ruske vlade
                            od 20. januarja do 23. novembra 1916. Med marcem in julijem je vodil
                            tudi notranje ministrstvo, od julija do novembra pa je kot predsednik
                            vlade bil še zunanji minister. V času njegove vlade je državo zajela
                            huda inflacija, zlom transportnega sistema, kar je pozneje vodilo tudi
                            do pomanjkanja hrane med državljani. Gl. <hi rend="italic">Boris
                                Vladimirović Stürmer,</hi> pridobljeno 23. 11. 2015, <ref
                                target="http://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/shtiurmer_boris_vladimirovich"
                                >http://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/shtiurmer_boris_vladimirovich</ref>.</note>
                        režima. Oni, koji su sve ove zločine radili imali su potporu ruskih vlasti
                            što<note place="foot" xml:id="ftn47" n="46">»I to«. — <hi rend="italic"
                                >Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 42.</note> je bilo dosta. – A što su
                        u to vrijeme radile gospoda koja se vole isticati kao zastupnici naroda, kao
                        neki veliki borci za slobodu i za čistu jugoslavensku ideju? Gdje je u to
                        vrijeme bio grlati dr. Jambrišak?<note place="foot" xml:id="ftn48" n="47"
                            >Zdravnik dr. Milivoj Jambrišak (1878–1943); udeleženec balkanskih vojn,
                            prve in druge svetovne vojne. V času prve svetovne vojne je bil
                            mobiliziran v avstro-ogrsko vojsko, leta 1916 pa je v Galiciji padel v
                            rusko ujetništvo. Kot prostovoljec je pristopil v I. srbsko
                            prostovoljsko divizijo. Ob koncu leta 1916 je postal član
                            Jugoslovanskega odbora v Londonu in kot njegov delegat deloval pri
                            prostovoljskem korpusu Srbov, Hrvatov in Slovencev vse do oktobra 1917.
                            Takrat je postal novi predstavnik Jugoslovanskega odbora v Rusiji, kjer
                            je deloval v Odesi in St. Peterburgu. Gl. M. Demetrović, »Jambrišak
                            Milivoj,« v: <hi rend="italic">Enciklopedija Jugoslavije, 4. knjiga</hi>
                            (Zagreb, 1960), 455.</note></p>
                    <p>Dok su nesretne žrtve stenjale, maukale i umirale pod rukama krvnika, dr.
                        Jambrišak sa svojim štabom sjedio je negdje u »Sjevernoj gostionici« i gutao
                        rujno vino, za novac, koji je dobio iz nepoznatih izvora. Pijani jezik je
                        lijeno premetao po ustima<note place="foot" xml:id="ftn49" n="48">»Pijani se
                            jezik lijeno premetao po ustima …« — <hi rend="italic"
                                >Jugoslavija,</hi> 9. 7. 1917, 42.</note> dok je veliki »političar«
                        izricao svoje mudre izreke kao n. pr. »He, he Hrvat je mašina, treba ga samo
                        naviti pa če ići kamo god hočeš … He, he sve su to frankovci … Treba ih sve
                        dobro izlupati … He, he, sve izdajice treba poubijati.<note place="foot"
                            xml:id="ftn50" n="49">»Treba dobro izlupati … /…/ sve izdajice treba
                            ubiti /…/ gospodin.« — Ibid.</note> Što treba žaliti razne »bundaše«
                        zagorske glupane.« - I sada taj gospon [sic!] koji je naknadno pomoću neke
                        gadne intrige postao članom »Jugoslovenskog odbora«,<note place="foot"
                            xml:id="ftn51" n="50">Jugoslovanski odbor so sestavljali politični
                            emigranti iz Avstro-Ogrske. S predstavniki Srbije je na grškem otoku
                            Krfu julija 1917 s predstavnikom srbske vlade Nikolo Pašićem podpisal
                            Krfsko deklaracijo. Ta je predvidevala ustanovitev skupne države pod
                            vladavino srbske dinastije Karadžordžević. </note> izjavljuje u glasilu
                        istog Odbora »Slovenskom jugu«,<note place="foot" xml:id="ftn52" n="51"
                            >Aprila 1917 so v Odesi začeli izdajati list <hi rend="italic">Slovenski
                                jug</hi>, ki je izhajal do leta 1918. V listu so si prizadevali za
                            ustanovitev države južnih Slovanov. </note> da on preuzima odgovornost
                        za sve one zločine, koji su počinjeni kod sformiranja II. divizije, i još se
                        cinički hvali, da njemu pripada inicijativa nasilnog verbovanja za tu
                        diviziju.</p>
                    <p>Osobito sramotnu ljagu kod sformirovanja II. div. baca to,<note place="foot"
                            xml:id="ftn53" n="52">»Osobito sramotnu ljagu na formiranje II. divizije
                            baca to …« — <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 42.</note>
                        što se redovito svakog zarobljenika opljačkalo, i to bez razlike, da li se
                        dotični javio ili ne. Dok je jadna žrtva stenjala pod udarcima, koje su na
                        nju sipali kako kišu i nastojala da zaštiti rukama svoju nesretnu glavu, u
                        isto vrijeme su vješte ruke prodirale u džepove i otimale one sirotinjske
                        novce, koje su ljudi prištedili radeći po Rusiji kako zarobljenici uz plaču
                        od 10–15 kop[ejk] dnevno. Kod tog posla su se odlikovali i neki inteligentni
                        ljudi a osobito doktor prava Čeremov.<note place="foot" xml:id="ftn54"
                            n="53">Avstrijske oblasti so v aktu zapisale, da so Čeremova
                            identificirale kot: »Dr. Dragomir Tzeremov«. Prim. OeStA/KA, KM 1918,
                            Abt. 10. Kgf, 10/44 - 4991 - , karton 2182, Nr. 5168.</note> – Na takov
                        način sformirovala se u manje nego mjesec dana II. div.[izija] i gen.[eral]
                        Živković je imao korpus, da njime komandira.<note place="foot"
                            xml:id="ftn55" n="54">»komanduje«. — <hi rend="italic"
                            >Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 42.</note> Svakome je bilo jasno, da se
                        takovi »dobrovoljci« ne mogu voditi na front, no Kušakoviću i nije stalo do
                        toga. Njemu je bilo glavno, da generalu dade obečanu diviziju a što će
                        poslije biti, za to se nije nitko brinuo. – Nitko se nije brinuo, kakve če
                        posljedice imati takva nasilja na buduće odnošaje Srba s jedne a Hrvata i
                        Slovenaca s druge strane. Nema sumnje da će svi oni ljudi, koji su bili u
                        Odesi podvrgnuti takvim nasiljima ostati dugo i dugo vremena zakleti
                        neprijatelji Srbije in srpskog naroda. – Tako se dogodilo, da je
                        dobrovoljačka divizija,<note place="foot" xml:id="ftn56" n="55"
                            >»dobrovoljački odred«. — Ibid.</note> mjesto da bude školom bratstva,
                        sloge, ljubavi i pomirljivosti, postao školom i ognjištem međusobne mržnje.
                        U tom je duboka i žalosna tragedija II. div.[izije], koju su opet uz
                        nekoliko pokvarenih elemenata među samim dobrovoljcima, skrivili srbijanski
                        oficiri. – Razumljivo je, da su ovakovi »silovoljci« upotrijebili prvu
                        zgodu, da uteku. Kozaci su imali pune ruke posla, da ih hvataju i vode
                        natrag u njihove pukove i čete, gdje [ih] je naravski čekala stroga
                            kazna.<note place="foot" xml:id="ftn56a" n="56">Tu se odstavek konča, na
                            zgornji levi strani lista pa piše: <hi rend="italic">»Članak iz
                                Jugoslavije Nr. 3, Petrograd 9. Ožuja 1917.«</hi> Očitno je šlo v
                            rokopisu za napačen vrstni red zapisa, saj se prvi odstavek spodnjega
                            teksta (Osnovne pogrješke) v objavljeni verziji dejansko znajde na
                            začetku prispevka; medtem ko je drugi odstavek, ki govori o kazni in
                            delovanju majorja Perivoja Ilića, v resnici nadaljevanje zgornjega
                            transkripta.</note></p>
                </div>
                <div>
                    <head>Srpski dobrovoljački korpus.</head>
                    <p>I. – Osnovne pogrješke. – Historija srpskog dobrov. korpusa u Rusiji je
                        svakako jedna od najžalosnijih stranica u historiji Jugoslovena. Nema gotovo
                        katastrofe u našoj historiji, koja bi se mogla mjeriti s moralnom
                        katastrofom, do koje nas je doveo ovaj korpus. Itko bi mogao reći unaprijed,
                        dokle će nicati ono otrovno sjeme nepovjerenja, mržnje, zločina i krvi,
                        kojom je našu nacionalnu njivu posipao ovaj korpus. Nikada nije bio nanešen
                        veći udarac prestižu Srbije i čitavoj ideji jugoslavenskog ujedinjenja. –
                        Najžalostnije i najstrašnije je svakako to, da nikada i nigdje nije bio
                        upotrebljen veči kapital idealizma, zanosa, požrtvovnosti i junaštva. No sav
                        taj [ogromni]<note place="foot" xml:id="ftn57" n="57">Besedo najdemo v
                            objavljenem tekstu. — Ibid.</note> kapital propao je uzalud, jer je
                        šaka pokvarenih ljudi gledala, da se utovi na račun tuđe požrtvovnosti,
                        tuđih patnja i tuđe krvi. – Podrobna historija ove velike škole zločina
                        zapremit če danas sutra čitave knjige. Za sada mi ne možemo i nečemo da je
                        iznosimo u dugom in potankom nizu groznih i potresnih slika. Mi čemo samo,
                        da pokažemo glavne pogrješke, koje nisu dopustile, da korpus bude ono, što
                        bi mogao i morao biti. – Korpus je prije svega trebao, da bude
                        manifestacijom volje austrijskih jugoslavena,<note place="foot"
                            xml:id="ftn58" n="58">V časopisu piše: »južnih Slovena«. — Ibid.</note>
                        da budu slobodni. On je osim toga trebao da bude manifestacijom jedinstva
                        Srba, Hrvata i Slovenaca i dokazom, da oni mogu živjeti i raditi zajedno u
                        istoj organizaciji. – Da se oboje postigne, odred se nije smio organizovati
                        jednostrano, niti kao isključivo vojničko niti kako isključivo srpska
                        jedinica. – Kao isključivo vojnička jedinica nije se smio organizovati zato,
                        jer je njegovo političko značenje bilo kud i kamo važnije nego li njegovo
                        vojničko značenje. – Kao isključivo srpska jedinica nije se smio
                        organizovati, pošto je manifestacija jedinstva [sviju] Srba, Hrvata i
                        Slovenaca bila daleko važnija, nego manifestacija jedinstva Srba iz Austrije
                        sa Srbima iz Srbije. – Dogodilo se je međutim ono, što se nije trebalo
                        dogoditi. Korpus se organizovao jednostrano i kako isključivo vojnička
                        jedinica i kao isključivo srpska jedinica. – Posljedica jednostranog srpskog
                        stanovišta bila je s jedne strane, da je u korpus od Hrvata i Slovenaca
                        stupio samo mali dio inteligencije, i vrlo malo ljudi iz nižih slojeva, a s
                        druge strane, da su od Srba u korpus stupili i takovi elementi, koji su se
                        isticali svojom nepomirljivošću prema Hrvatima i Slovencima. – Posljedica
                        jednostranog vojničkog stanovišta bila je s jedne strane, da se nije pazilo
                        koga se prima u korpus, pa je u korpus dopalo mnogo oficira i vojnika, koji
                        po svojim moralnim kvalitetima u korpus nisu padali. – S druge strane nisu
                        se birala sredstva, samo da se privuče što više ljudi i zato se široko
                        operiralo lažima i prevarama svake vrsti. – Tako se u odred sabrala vrlo
                        nehomogena masa. Nastale su svadje i prepirke političke prirode među
                        pristašama jugoslovenskog i ekskluzivno srpskog stanovišta. To se prije
                        svega može kazati za oficire. – Tadašni slučajni komandanti odreda odlučili
                        su jednim udarcem presječi sve sporove i početkom aprila 1916. bila je
                        izdana glasovita zapovjed<note place="foot" xml:id="ftn59" n="59">V
                            časopisu: »zapovijest«. — Ibid.</note> u kojoj se strogo zabranjuje, da
                        se dobrovoljci bave političkim pitanjima. Time su ljudima, koji su baš radi
                        toga i došli u korpus, jer su se interesovali za politiku, bila postavljena
                        brnjica.– Nekolicina oficira je protestovala. Ti su bili odmah arestovani i
                        odstranjeni iz odreda. Ostali se pokoriše. – <note place="foot"
                            xml:id="ftn60" n="60">Od tu naprej v časopisu dejansko teče II.
                            poglavje: <hi rend="italic">Tragedija I. divizije</hi>.</note></p>
                    <p>Kazna se redovito sestojala u batinama i zatvoru; no, bilo je domišljatih
                        zapovjednika, koji su nastojali da unesu malo razlikosti u dosadnu
                        jednoličnost kažnjavanja. Tako je n. pr. major Perivoj Ilić, nepokorne
                        vojnike odsudio na smrt. Zatim im je naredio, da svaki sebi iskopa grob,
                        onda ih je privezao i doveo vojnike, koji su trebali, da ih strjeljaju itd.
                        i tako je razigrao s njima komediju smaknuća. No često se komandanti niso
                        ograničili komedijom, nego su ih doista ubijali ili dali ubijati »nepokorne«
                        silovoljce. – Naravski, da je svaki čestiti čovjek bio do dna duše uzrujan
                        nad takvim nasiljima. No protestirati je bilo vrlo opasno, pošto je svakog
                        mogla da stigne ista sudbina, koja je stigla kapetana dobrovoljca
                            Stolfa<note place="foot" xml:id="ftn61" n="61">Avstrijske oblasti so v
                            dokumentu o tem zapisale, da je šlo za nadporočnika Rudolfa Stolfa,
                            pripadnika 40. pehotnega polka. Ob tem v dokumentu piše: »Pro domo: Die
                            Nachricht von d. Ermordnung des Oblt Rudolf Stolfa IR 40, liegt bereits
                            vor« (aussage Lt. Litensky IR 78, 10 Mzf. 35894/ 17). O njegovi smrti je
                            torej izjavo podal že poročnik Litensky, pripadnik 78. pehotnega
                            polka.</note> po narodnosti Čeha, koga su radi takvog protesta dva viša
                        oficira dali na zvjerski način potajno ubiti. – Neki su dobrovoljci pisali o
                        svim tim zločinima nekim Hrvatima in Slovencima, koji žive u Petrogradu i ti
                        su o tom informirali rusku vladu i molili je, da u interesu slovenske stvari
                        ne dopusti takvog postupanja sa slavenskim zarobljenicima. Srečom je tada
                        baš bio pao Stürmer i nastupio svoju kratkotrajnu vladu Trepov.<note
                            place="foot" xml:id="ftn62" n="62">Alexander Fjodorovič Trepov
                            (1862–1928), predsednik ruske vlade od 23. 11. 1916 do 9. 1.
                            1917.</note> Bila je određena istraga u sakupljanju dobrovoljaca za II.
                        div.[iziju]. – Srpski se krugovi opravdovali ističući, da su Hrvati i
                        Slovenci izdajice slavenstva itd. – Kako je poznato, ti se krugovi još i
                        danas drže ove taktike. Rezultat je bio taj, da je ruska vlada odredila neka
                        se u buduće otpremaju u Odesu samo oni zarobljenici, koji izjave volju, da
                        stupe u dobrovoljce. Time se barem postiglo, da se nisu nastavili zločini i
                        nasilja. To dakako nije bilo po čudi dr. Jambrišaku, pošto se isti spremao,
                        da dade mobilizovati<note place="foot" xml:id="ftn63" n="63">»Mobilisati« —
                                <hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917, 43.</note> sve
                        zarobljenike Jugoslavene i govorio, da sve ono što se je dotle radilo, »nije
                        ništa prema onom, što če on provesti.« –</p>
                </div>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="bibliography">
                <head>Viri in literatura</head>
                <list type="unordered">
                    <head>Arhivski viri:</head>
                    <item>Österreichisches Staatsarchiv (ÖStA) / Kriegsarchiv (KA):<list
                            type="unordered">
                            <item>Kriegsministerium (KM) 1918.</item>
                            <item>ÖSTA/KA, Qualifikationslisten (Quall).</item>
                        </list></item>
                </list>
                <listBibl>
                    <head>Časopisni viri:</head>
                    <bibl><hi rend="italic">Ilustrirani Slovenec</hi>, 29. 6. 1930, 205, »V znamenju
                        vidovdanskih tradicij. Jugoslovanski vojni prostovoljci.«</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 8. 10. 1916.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Jugoslavija</hi>, 9. 7. 1917 </bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Militär-Zeitung</hi>, 13. 11. 1876, 599. Pridobljeno 23.
                        11. 2015. <ref
                            target="http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=mil&amp;datum=18760913&amp;seite=7&amp;zoom=33&amp;query=%22Mocnay%22&amp;provider=P03&amp;ref=anno-search"
                            >http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=mil&amp;datum=18760913&amp;seite=7&amp;zoom=33&amp;query=%22Mocnay%22&amp;provider=P03&amp;ref=anno-search</ref>.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Pester Lloyd</hi>, 25. 4. 1897.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Seznam izgub (Verlustliste)</hi>, Nr. 540, 22. 3. 1917,
                        4. Pridobljeno 24. 11. 2015. <ref
                            target="http://digi.landesbibliothek.at/viewer/image/AC08513816_Verlustliste_Nr_0540/4/"
                            >http://digi.landesbibliothek.at/viewer/image/AC08513816_Verlustliste_Nr_0540/4/</ref>. </bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Wiener Zeitung,</hi> 16. 5. 1897.</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Elektronski viri:</head>
                    <bibl><hi rend="italic">Qualifikationslisten</hi>. Pridobljeno 23. 11. 2015.
                            <ref target="http://www.archivinformationssystem.at/detail.aspx?id=3064"
                            >http://www.archivinformationssystem.at/detail.aspx?id=3064</ref>.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Miroslav Krleža</hi>. Pridobljeno 23. 11. 2015. <ref
                            target="http://www.lzmk.hr/images/krleza/zivotpis%20krleze%20iz%20krlezijane.pdf"
                            >http://www.lzmk.hr/images/krleza/zivotpis%20krleze%20iz%20krlezijane.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl><hi rend="italic">Boris Vladimirović Stürmer</hi>. Pridobljeno 23. 11.
                        2015. <ref
                            target="http://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/shtiurmer_boris_vladimirovich"
                            >http://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/shtiurmer_boris_vladimirovich</ref>.</bibl>
                </listBibl>
                <listBibl>
                    <head>Literatura:</head>
                    <bibl>Bjelajac, Mile S. <hi rend="italic">Generali i admirali Kraljevine
                            Jugoslavije 1918–1941.</hi> Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije;
                        Dobra, 2004.</bibl>
                    <bibl>Demetrović, M. »Jambrišak Milivoj.« V: <hi rend="italic">Enciklopedija
                            Jugoslavije, 4. knjiga,</hi> 455. Zagreb, 1960.</bibl>
                    <bibl>Micić, Milan. <hi rend="italic">Srpsko dobrovoljačko pitanje u velikom
                            ratu (1914–1918)</hi>. Novo Miloševo: Banatski kulturni centar; Beograd:
                        Radio-televizija Srbije, 2014.</bibl>
                    <bibl>Pichlik, Karel. <hi rend="italic">Iz ruskega ujetništva v boj proti
                            vojni</hi>. Ljubljana: Borec, 1968.</bibl>
                    <bibl>Pleterski, Janko. <hi rend="italic">Prva odločitev Slovencev za
                            Jugoslavijo: politika na domačih tleh med vojno 1914-1918</hi>.
                        Ljubljana: Slovenska matica, 1971.</bibl>
                    <bibl>Popović, Nikola. <hi rend="italic">Jugoslovenski dobrovoljci u Rusiji
                            1914–1918, zbornik dokumenata</hi>. Beograd: Udruženje dobrovoljaca,
                        1977.</bibl>
                    <bibl>Rachamimov, Alon. <hi rend="italic">POWs and the Great War: captivity on
                            the Eastern front</hi>. Oxford; New York: Berg, 2002.</bibl>
                    <bibl>Sekulić, Milisav. »Slovenski dobrovoljci v srpskih osvobodilnih vojnah
                        1912-1918.« <hi rend="italic">Vojaška zgodovina</hi>, št. 1 (2010): 7–55.
                        Pridobljeno 24. 11. 2015. <ref
                            target="http://freeweb.t-2.net/Vojastvo/dok/Zbornik17_dobrovoljci.pdf"
                            >http://freeweb.t-2.net/Vojastvo/dok/Zbornik17_dobrovoljci.pdf</ref>.</bibl>
                    <bibl>Turk, Ernest, Josip Jeras in Rajko Paulin. <hi rend="italic">Dobrovoljci
                            kladivarji Jugoslavije.</hi> Ljubljana; Maribor: Samozal. Sreskih
                        organizacij Saveza ratnih dobrovoljaca Jugoslavije, 1936.</bibl>
                </listBibl>
            </div>
            <div type="summary" xml:lang="en">
                <head type="main">A FRAGMENT FROM THE VIENNA WAR ARCHIVES: AN ARTICLE FROM
                    JUGOSLAVIJA 1917</head>
                <head>SUMMARY</head>
                <docAuthor>Miha Šimac</docAuthor>
                <p>Various documents related to Austro-Hungarian soldiers returning from captivity
                    in Russia are kept in the War Archives in Vienna. While researching at this
                    institution, I came across an interesting description sent to the War Ministry
                    on 25 June 1918. Enclosed was a manuscript sent to the Censorship Office by a
                    Hungarian Captain Emil Mocnay, a member of the 25<hi rend="superscript">th</hi>
                    Royal Hungarian Landwehr Regiment who was returning from Russia. This report
                    describes some of the crucial episodes from the life of the Volunteer
                    South-Slavic (südslavischen) Army in Russia in 1916-1917, into which prisoners
                    of war were conscripted. </p>
                <p>On the basis of a short report found in this document, additional research has
                    revealed that this manuscript is actually an unsigned article published in one
                    of the editions of the newspaper <hi rend="italic">Jugoslavija – organ
                        Slovencev</hi>, published in Russia throughout 1916 and 1917. It is still
                    unclear whether the author of this piece was actually the aforementioned
                    Captain, or if the Captain simply copied the article for use on some later
                    occasion. The manuscript found in the Archives is included in this contribution,
                    and a relevant comparison is made with the newspaper it was originally published
                    in (with the printed version). The archival document, discovered by chance,
                    brings nothing particularly new for the contemporary researchers. However, it
                    nevertheless represents an an encouragement that – on the basis of such
                    documents – some light should also be shed on the outlook of the Habsburg
                    authorities on the very formation of volunteer units in Russia and
                    elsewhere.</p>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
