<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Aleksander Žižek, Matej Hriberšek et. al., Historia: Zgodovina celjske
                    gimnazije od leta 1809. Celje: Zgodovinski arhiv Celje in I. gimnazija v Celju,
                    2023, 207 str.</title>
                <author>Tadej Ferlež</author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2024-10-14</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Privoz 11</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/</pubPlace>
                <date>2023</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">64</biblScope>
                <biblScope unit="issue">3</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="sl"/>
                <language ident="en"/>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords xml:lang="en">
                    <term>Reports</term>
                    <term>Reviews</term>
                </keywords>
                <keywords xml:lang="sl">
                    <term>ocene</term>
                    <term>poročila</term>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change><date>2024-11-12T13:14:02Z</date>  
                    <name>Mihael Ojsteršek</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc></change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Tadej Ferlež</docAuthor>
        </front>
        <body>
            <figure>
                <graphic url="celje.jpg" height="450px"></graphic>
            </figure>
            <p>Zgodovinopisje svoje tekste išče in proizvaja na različne načine. Zgodovino pišejo
                zmagovalci in tisti na njihovih plačilnih listah, zgodovina se skriva v detajlih
                literarnih besedil, v kamnu z letnico, ki leži ob cesti, (kot naša kronika) na
                policah arhivov. Zgodovino pišemo, ker imamo do tega veselje, ker nočemo, da se
                dobro pozabi, ker nočemo, da se slabo ponovi. Zato, ker se nam zdi, da je to naše
                poslanstvo – ali pa zgolj naša službena dolžnost. Prav to so po besedah Igorja
                Grdine anali celjske gimnazije: po službeni dolžnosti pisana kronika.</p>
            <p>Zakaj torej prevesti/izdati knjigo, v katero so vpisovali dogodke na celjski
                gimnaziji skozi dobršen del 19. stoletja? Priznam, da mi beseda kronika ne sproža
                prav zanimivih asociacij in pravzaprav ne vem, zakaj bi tako knjigo vzel v roke z
                drugačnim ciljem, kot je iskanje nekega točnega podatka o dogodku iz kateregakoli
                leta si že bodi. Pa vendar … ko sem dobil v roke kroniko celjske gimnazije, me je
                prevzela iskrena radovednost do njene vsebine v celoti. Gre za čudovit tiskarski
                izdelek velikega formata s kakovostnim oblikovanjem in odličnimi reprodukcijami slik
                in posameznih strani izvirne kronike. Poleg tega sem se z zgodovino gimnazije,
                predvsem njene stavbe, kot gimnazijec ukvarjal tudi sam. Ne nazadnje so moja
                gimnazijska leta tekla prav na tej šoli in, kar je še pomembneje, gimnazijska leta
                mnogih znanih Celjanov. Človek se sploh težko ukvarja z zgodovino Celja zadnjih
                dvesto let, ne da bi tako ali drugače trčil ob gimnazijo. </p>
            <p>Prevod in izdaja kronike celjske gimnazije je torej za zgodovinarje, radovedneže,
                Celjane – drznem si dodati še bibliofile – nadvse dobrodošla. Kroniko so od začetka
                (1809) do šolskega leta 1826/1827 pisali v latinščini, potem pa do konca (1880/1890)
                v nemščini. Prevajalca, Aleksander Žižek za nemški del in Matej Hriberšek za
                latinskega, sta opravila odlično delo. Posebej dragocene so opombe med besedilom, ki
                jih je pripravil Žižek in bralca seznanjajo z manj znanimi osebnostmi, ki se
                pojavijo v kroniki, pojasnjujejo nekatera jezikovno zahtevnejša mesta ali besedilo
                opremljajo z dodatnimi drobci iz (zgodovinskega) konteksta.</p>
            <p>Knjiga se začne s spremnimi teksti. Preberemo lahko uvodni besedili Boruta Batagelja
                in Antona Šepetavca, trenutnega ravnatelja gimnazije, ki ves čas svojega
                ravnateljevanja podpira ohranjanje spomina na zgodovino najstarejše in mnogo let
                edine celjske srednje šole in si prizadeva zanj. Aleksander Žižek je v poglavju <hi
                    rend="italic">Gimnázija</hi><hi rend="italic"> </hi><hi rend="italic">-e ž</hi>
                <hi rend="italic">(á) </hi>podal oris starejše zgodovine gimnazij na Slovenskem in
                zgodovine celjske gimnazije za obdobje, ki ga zajema kronika. Pregled je sicer
                kratek in jedrnat, a se zdi, da je avtor izbral in poglobljeno nanizal ravno tiste
                podatke, ki jih bralec potrebuje za razumevanje kronike.</p>
            <p>Če nam Žižek v svojem spremnem poglavju poda zadovoljiv zgodovinski kontekst, nam
                Igor Grdina v svojem poglobljenem razmišljanju ponudi odgovor na vprašanje, ki sem
                si ga postavil tri odstavke nazaj, zakaj torej sploh kronika. V izvrstnem zapisu nas
                seznani z vsebino, ki jo je kar težko stlačiti pod pokrov ene besedne zveze, sam ga
                je sicer skromno naslovil <hi rend="italic">Zgodbe minulih let</hi>, lahko pa bi mu
                pridali podnaslov »kratka zgodovina občutenja časa«. Popelje nas namreč od mitološke
                vladavine Kronosa (ki je uvodna in sklepna misel zapisa) preko grških in rimskih
                piscev do srednjeveških renesans in končno do prelomnic, ki jih vidi v humanistični
                in protestantski misli. Rdeča nit Grdinovega zapisa je zgodovina kronik in
                letopisov, na katero naveže tudi pričujočo kroniko celjske gimnazije. Premisleka
                vreden je njegov poudarek o avtorju kronike, ki z izbiro zabeleženih dogodkov
                »izpričuje, koliko je slednji sin okolja, v katerem živi«. Kronika gimnazije poleg
                podatkov o vsakokratnem učiteljskem kolektivu, številu dijakov, izpitov, datumov
                počitnic, obiskov pomembnežev in drugih dogodkih šolskega leta ne skopari z zapisi o
                dogodkih, ki so se zgodili izven šole. Seveda se lahko v njej seznanimo s kar nekaj
                dogodki iz celjske zgodovine, vendar je, kot ugotavlja Grdina, kronist povsem
                izpustil sicer pomemben dogodek prihoda Južne železnice v mesto in korenito šolsko
                reformo iz leta 1848 omenil le mimobežno – po drugi strani pa, če vzamemo le en
                primer, ne pozabi leta 1824 zapisati, da je portugalski kralj Ivan VI. odpravil
                ustavno ureditev, njegov naslednik Peter pa jo je spet uveljavil.</p>
            <p>Branje kronike je torej spoznavanje celjske gimnazije, hkrati pa tudi potovanje po
                evropski zgodovini 19. stoletja. Razmislek o tem, kaj se je (provincialnemu)
                celjskemu učenjaku v določenem letu zdelo vredno zabeležiti, je vsekakor na mestu. V
                kroniko je vloženih tudi petnajst manjših listov, večinoma gre za stihe in
                kronograme, ki so jih zlagali v čast vladarjem ali ob pomembnih zgodovinskih
                dogodkih doma in po svetu (na primer zmagi proti Napoleonu ali obisku katere od
                kronanih glav). </p>
            <p>Sklenimo: knjigo je torej vredno vzeti v roke in ji nameniti nekaj presežnikov.
                Vsebina je daleč od suhoparnega popisa šolske statistike. <hi rend="italic"
                    >Historia</hi> si kot pričevalka o zgodovini šolstva na Slovenskem zasluži
                prostor na knjižni polici, ob boku temeljnim knjigam za celjsko zgodovino 19.
                stoletja. </p>
        </body>
    </text>
</TEI>
