<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Robert Gerwarth, <hi rend="italic">The
                    Vanquished: Why the First World War Failed to End</hi>. New
                    York: Farrar, Straus and Giroux, 2016, 446 strani, ilustr.</title>
                <author>
                    <name>Izidor</name>
                    <forename>Janžekovič</forename>
                </author>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition><date>2017-03-08</date></edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <orgName xml:lang="sl">Inštitut za novejšo zgodovino</orgName>
                    <orgName xml:lang="en">Institute of Contemporary History</orgName>
                    <address>
                        <addrLine>Kongresni trg 1</addrLine>
                        <addrLine>SI-1000 Ljubljana</addrLine>
                    </address>
                </publisher>
                <pubPlace>http://ojs.inz.si/pnz/article/view/206</pubPlace>
                <date>2016</date>
                <availability status="free">
                    <licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title xml:lang="sl">Prispevki za novejšo zgodovino</title>
                <title xml:lang="en">Contributions to Contemporary History</title>
                <biblScope unit="volume">57</biblScope>
                <biblScope unit="issue">1</biblScope>
                <idno type="ISSN">2463-7807</idno>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <p>No source, born digital.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc xml:lang="en">
                <p>Contributions to Contemporary History is one of the central Slovenian scientific
                    historiographic journals, dedicated to publishing articles from the field of
                    contemporary history (the 19th and 20th century).</p>
                <p>The journal is published three times per year in Slovenian and in the following
                    foreign languages: English, German, Serbian, Croatian, Bosnian, Italian, Slovak
                    and Czech. The articles are all published with abstracts in English and
                    Slovenian as well as summaries in English.</p>
            </projectDesc>
            <projectDesc xml:lang="sl">
                <p>Prispevki za novejšo zgodovino je ena osrednjih slovenskih znanstvenih
                    zgodovinopisnih revij, ki objavlja teme s področja novejše zgodovine (19. in 20.
                    stoletje).</p>
                <p>Revija izide trikrat letno v slovenskem jeziku in v naslednjih tujih jezikih:
                    angleščina, nemščina, srbščina, hrvaščina, bosanščina, italijanščina, slovaščina
                    in češčina. Članki izhajajo z izvlečki v angleščini in slovenščini ter povzetki
                    v angleščini.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>2017-03-16</date>
                    <name>Neja Blaj Hribar</name>
                    <desc>Pretvorba iz DOCX v TEI, dodatno kodiranje</desc>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <front>
            <docAuthor>Izidor Janžekovič</docAuthor>
        </front>
        <body>
            <p>Kdor je obiskal prestolnico zvezne države Viktorije in drugo največje avstralsko
                mesto Melbourne, se gotovo spominja spomenika oziroma svetišča spomina (<hi
                    rend="italic">Shrine of Remembrance</hi>). Skozi odprtino v stropu v tradiciji
                »astronomsko« specifičnih Stonehengea in majevskih piramid v svetišče vsako leto 11.
                novembra točno ob 11.00 posveti sončni žarek (<hi rend="italic">Ray of Light</hi>)
                ter osvetli besedo »ljubezen« (<hi rend="italic">love</hi>). Jasno, gre za
                počastitev trenutka, ko so leta 1918 v zloglasnem železniškem vagonu št. 2419 D v
                gozdu v bližini Compiègna podpisali premirje Francozi in Nemci. Svetišče spomina so
                po pestri poti od zasnove do postavitve posvetili 11. novembra 1934 vsem padlim
                prebivalcem Viktorije, danes pa je spomenik posvečen vsem Avstralcem v vseh
                vojnah.</p>
            <p>Običajno katerikoli povojni čas dojemamo kot čas miru, oddiha in milosti, sam
                trenutek sklenitve premirja pa kot trenutek, vreden počastitve in spomina. To je
                čas, ko se vojaki, naveličani bojevanja, vračajo domov, čas obnove porušenih držav
                in mest, čas, poln upanja in optimizma. Nemški zgodovinar Robert Gerwarth pa
                pravilno pokaže, da temu ni vedno tako, še posebej za premagane in poražene. Podobno
                kot Keith Lowe pred nekaj leti v <hi rend="italic">Podivjani celini</hi> (<hi
                    rend="italic">Savage Continent</hi>), kjer je preučeval »drugo« povojno dobo, se
                tudi Gerwarth osredotoči na manj »opevano« in znano stran. Pokaže namreč, da je čas
                proti koncu in po (uradnem) koncu velike vojne (<hi rend="italic">Great War</hi>)
                11. novembra 1918 vse prej kot mirno ali pomirjujoče za <hi rend="italic"
                    >Premagane</hi> (<hi rend="italic">Vanquished</hi>) dežele.</p>
            <p>Gerwarth pravzaprav ne piše zgodovine na novo, a se temu obdobju približa z drugega
                zornega kota. Pravilno trdi, da je šlo sicer za relativno mirno, tiho in nenasilno
                dobo za glavne zmagovalke, to so Velika Britanija, Francija in ZDA. Toda kolektivni
                spomin v nekaterih drugih nominalnih zmagovalkah, kot sta Italija (<hi rend="italic"
                    >vittoria mutilata</hi>)<note place="foot" xml:id="ftn1" n="1"> Pojem je skoval slavni italijanski pesnik in
                        pragmatični politik Gabriele D'Annunzio, da bi prilil olja na ogenj
                        nacionalističnih in iredentističnih hrepenenj.</note> in Grčija (velika
                katastrofa v Smirni leta 1922), je bil in ponekod še je mnogo bolj negativen, če že
                ne travmatičen. To je toliko bolj očitno za poražene države, saj so štirje veliki
                imperiji in dinastije (Hohenzollerni, Romanovi, Habsburgi, Otomani) v tem procesu
                propadli. Čeprav so bili ti režimi nedemokratični, so bili retrospektivno gledano
                kar precej stabilni.</p>
            <p>Nasilne konflikte v letih po 1918 Gerwarth kot mnogi drugi opredeli za »podaljšano
                evropsko državljansko vojno« (<hi rend="italic">extended European civil war</hi>),
                razdeli pa jih na tri vrste. Prvi so meddržavne vojne, kot je vojna med Poljsko in
                Sovjetsko Rusijo, vojna med Turki in Grki, invazija Romunov na Madžarsko. Drugi so
                državljanske vojne, kot na primer v Rusiji, na Finskem, Madžarskem, Irskem, v delih
                Nemčije. Tretji pa so socialne in nacionalne revolucije; prve (socialno-politične)
                na primer v Rusiji, na Madžarskem, v Bolgariji in Nemčiji, druge (nacionalne) pa na
                območjih nekdanjih velikih imperijev. Pri tem se Gerwarth sicer zave in poudari, da
                gre za posplošitev in da je pogosto šlo za prekrivajoče se fenomene.</p>
            <p>Kar resnično odlikuje knjigo, je živ opis in tisto, kar je ameriški antropolog
                Clifford Geertz opredelil kot pisati oziroma razumeti »z domorodskega zornega kota«.
                Sodobniki niso videli »konca« vojne, ampak njeni nadaljevanje in nasilje. Tako je
                npr. ruski filozof in polihistor Piotr Struve med rusko državljansko vojno
                (1917–1922) rekel, da gre samo za »nadaljevanje in transformacijo svetovne
                    vojne«.<note place="foot" xml:id="ftn2" n="2"> Njegov
                        sonarodnjak Lev Trocki je v Moskvi v govoru 28. 12. 1922, po zmagi v
                        državljanski vojni, slavno rekel, da je »vojna, tovariši, lokomotiva
                        zgodovine«.</note> Celo Winston Churchill, ki je bil osebno vpleten v
                britansko vlado med vojno, je napisal polavtobiografsko knjigo o veliki vojni – <hi
                    rend="italic">The World Crisis</hi> v šestih zvezkih (1923–31). Knjige, vojne in
                svetovne krize ni končal leta 1918, ampak v 20. letih, saj je predvidel, da bodo
                pariški mirovni dogovori, od Versaillesa do Sèvresa, prinesli »prihodnje
                težave«.</p>
            <p>Če bi Churchill pisal knjigo par desetletij kasneje, je ne bi končal niti v 20.
                letih, ampak verjetno leta 1945, če ne celo kasneje. Tako je tudi zapisal v prvem
                odstavku predgovora svoje knjige <hi rend="italic">The Gathering Storm</hi> (1948),
                prve v seriji knjig <hi rend="italic">Druga svetovna vojna</hi> (<hi rend="italic"
                    >The Second World War</hi>, 1948–1953), ki mu je leta 1953 prinesla Nobelovo
                nagrado za literaturo. Mnogi zgodovinarji danes tako govorijo že o drugi
                tridesetletni vojni (1914–45), ki seveda cilja na (prvo) tridesetletno vojno v
                centralni Evropi v 17. stoletju. Čeprav Gerwarth eksplicitno nikjer ne omeni
                koncepta druge tridesetletne vojne, pa pravilno predstavi, kako je bil Versailles
                glavna motivacija za Hitlerja in Nemce, da so našli zunanje in notranje sovražnike;
                za izgubo vojne namreč niso bili krivi porazi na fronti, ampak domača
                    izdajstva.<note place="foot" xml:id="ftn3" n="3">
                        Poniževalni poraz je bil zelo pomembna tema v Hitlerjevih govorih. Po padcu
                        Francije spomladi 1940 so tisti zloglasni železniški vagon (<hi
                            rend="italic">Wagen von Compiègne</hi>) izvlekli iz muzeja in prisilili
                        francosko delegacijo, da je sprejela poraz v istem vagonu.</note></p>
            <p>Ljudje so takrat hitro spoznali, da velika vojna ni, kot so nekateri iluzorno
                mislili, vojna, ki bo končala vse vojne, ampak preludij v čas skrajnosti (koncept in
                knjiga Erica Hobsbawma). Čeprav zveni naivno, Gerwarth meni, da je bila v primerjavi
                s povojnimi grozotami prva svetovna vojna celo »zadržana«. V večji meri so
                spoštovali in upoštevali razliko med bojevniki in civilisti. Povojna doba pa je
                ustvarila novo logiko nasilja, kar Gerwarth opiše kot »kriminaliziranje in
                dehumaniziranje sovražnikov«, notranjih in zunanjih, kar je postalo »poštena igra«.
                To je spet podobno tridesetletni vojni, ko se je slavno razširila fraza <hi
                    rend="italic">bellum se ipsum alet</hi> (vojna se sama hrani), ki je določala
                vojno strategijo hranjenja in vzdrževanja vojsk z viri okupiranih ozemelj v škodo in
                na nemilost lokalnega prebivalstva.</p>
            <p>Na nekaterih točkah je treba Gerwartha brati <hi rend="italic">cum grano salis</hi>.
                Tako bi bilo po njegovem prvo svetovno vojno bolje videti kot »nenamernega
                spodbujevalca« (<hi rend="italic">unintentional enabler</hi>) za socialne in
                nacionalne pretrese v naslednjih desetletjih. S tem praktično podredimo en
                zgodovinski fenomen drugemu in ga ne gledamo <hi rend="italic">sui generis</hi>.
                Nasilje proti koncu vojne in po njej je bilo po njegovem mnogo bolj nenadzorovano.
                Trdi, da je šlo za eksistencialne konflikte, ki so imeli namen uničiti sovražnika.
                Tukaj bi delali krivico prvi svetovni vojni, če bi rekli, da njen cilj ni bil enako
                »dokončen«. Se je pa ta »genocidna logika« res razširila s front tudi med
                civiliste.</p>
            <p>Še ena občudovanja vredna lastnost <hi rend="italic">Premaganih</hi> so kratki
                ekskurzi v osebne biografije vodilnih akterjev na sceni v tistem in kasnejšem času,
                od Vladimirja Iljiča Uljanova ali Lenina do Gazi Mustafe Kemale Paşe ali Atatürka.
                Gerwarth trdi, da je bila prva svetovna vojna pravzaprav formativno obdobje za mnoge
                diktatorje. Nekateri, kot Mussolini in Hitler, se bodo te dobe kasneje spominjali
                kot svojega »prebujenja«. Ugotavlja še, da je bil povojni čas »ključni katalizator
                za politično radikalizacijo in katalog novih političnih agend« ter rojstvo
                radikalizma, od ekstremne levice (komunizem) do ekstremne desnice (fašizem in
                nacizem). Liberalna demokracija je pad(a)la, kar je bila tudi posledica poraznih
                ekonomskih razmer, ki so prišle do izraza ob veliki gospodarski krizi leta 1929 in
                kasneje.</p>
            <p>Treba je sicer poudariti, da gre pri Gerwarthovih <hi rend="italic">Premaganih</hi>
                predvsem za politično, socialno in kulturno zgodovino, da pa v takem splošnem
                pregledu umanjka večji poudarek na ekonomskem delu. V tem času se je uveljavil
                verjetno najvplivnejši ekonomist 20. stoletja, John Maynard Keynes. Na mirovnih
                pogajanjih v Versaillesu je deloval kot predstavnik britanske zakladnice (<hi
                    rend="italic">British Treasury</hi>) in se zavzemal za veliko bolj milostljiv
                mir. Tako je po sklenitvi miru junija 1919 odstopil in napisal knjigo <hi
                    rend="italic">Ekonomske posledice mira</hi> (<hi rend="italic">The Economic
                    Consequences of the Peace</hi>), ki je postala uspešnica po vsem svetu. V njej
                je Keynes razširil dojemanje versajskega miru kot kartaginskega miru, to je kot
                krutega mirovnega sporazuma, katerega namen je popolnoma uničiti premaganega
                sovražnika.</p>
            <p><hi rend="italic">Premagani</hi> je dober učbenik za hiter in splošen pregled
                »prvega« povojnega obdobja. Delo je napisano v tekočem jeziku, polnem pasusov iz
                primarnih virov, od konciznih in jedrnatih Hemingwayevih novinarskih vložkov iz
                Smirne (1922) do apokaliptične Yeatsove pesmi »Drugi prihod« (<hi rend="italic"
                    >Second Coming</hi>, 1919),<note place="foot" xml:id="ftn4" n="4">Kratka dvokitična pesem vsebuje tudi verz: <hi
                            rend="italic">Things fall apart; the centre cannot hold</hi> (razpada
                        vse; središče ne drži). Prvi del tega citata si bo kasneje izposodil
                        nigerijski pisatelj Chinua Achebe za naslov verjetno še vedno najbolj
                        branega afriškega romana (<hi rend="italic">Things Fall Apart</hi>, 1958; v
                        slovenskem prevodu Razpad).</note> da bi ujel pravo atmosfero »povojne«
                Evrope. Knjiga je sicer napisana poljudno, a ima na koncu bogat znanstveni aparat,
                ki ima skoraj 90 strani opomb in več kot 50 strani bibliografije. Knjiga <hi
                    rend="italic">Premagani</hi> je dih svežega zraka, saj zadnja leta
                »proslavljamo« stoletnico velike vojne in se ji posvečamo, pri tem pa pozabljamo
                oziroma premalo poudarjamo njene posledice.</p>
           
        </body>
    </text>
</TEI>
